Englisch-Deutsch Übersetzung für "onward pledging"

"onward pledging" Deutsch Übersetzung


Beispiele
  • pledge of aid
    feste Zusage zu helfen
    pledge of aid
  • Pledge of Allegiance
    Eid auf die amerikanische Fahne
    Pledge of Allegiance
  • (Faust-, Unter)Pfandneuter | Neutrum n
    pledge security
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    pledge security
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    pledge security
    pledge security
Beispiele
  • Unterpfandneuter | Neutrum n
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beweismasculine | Maskulinum m
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Garantiefeminine | Femininum f
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sicherheitfeminine | Femininum f (für jemandes Freundschaftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. pledge of love rare | seltenselten (child) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pfandneuter | Neutrum n der Liebe
    also | aucha. pledge of love rare | seltenselten (child) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verpfändungfeminine | Femininum f
    pledge pawning, pawn
    pledge pawning, pawn
Beispiele
  • Verpfändenneuter | Neutrum n
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR mortgage
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR mortgage
  • Pfandrechtneuter | Neutrum n
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR right of distraint, lien
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR right of distraint, lien
  • Trinkspruchmasculine | Maskulinum m
    pledge rare | seltenselten (toast)
    Toastmasculine | Maskulinum m
    pledge rare | seltenselten (toast)
    pledge rare | seltenselten (toast)
Beispiele
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    pledge vow on joining association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    einer Verbindungor | oder od einem (Geheim)Bund beizutreten
    pledge vow on joining association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge vow on joining association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • Anwärter(in) auf Mitgliedschaft in einer Verbindungor | oder od einem (Geheim)Bund
    pledge person in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge person in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    pledge hostage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geiselfeminine | Femininum f
    pledge hostage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pledge hostage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (jemandem) zutrinken, auf die Gesundheitor | oder od das Wohl (jemandes) trinken
    pledge rare | seltenselten (toast, drink to)
    pledge rare | seltenselten (toast, drink to)
Beispiele
  • we pledged him
    wir tranken auf sein Wohl
    we pledged him
  • (jemanden) veranlassen, einer Verbindung beizutreten
    pledge allow to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge allow to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • (jemanden) als Mitglied für eine Verbindung werben
    pledge American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • (jemanden) als Anwärter(in) (auf Mitgliedschaft) in eine Verbindung aufnehmen
    pledge allow to take place in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge allow to take place in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
onward
[ˈ(ɒ)nwə(r)d] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːn-]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • weiter vorn
    onward further forward
    onward further forward
Beispiele
onward
[ˈ(ɒ)nwə(r)d] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːn-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
onwards

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • onwards → siehe „onward
    onwards → siehe „onward
booking
[ˈbukiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Buchenneuter | Neutrum n
    booking reserving
    Bestellenneuter | Neutrum n
    booking reserving
    Bestellungfeminine | Femininum f
    booking reserving
    booking reserving
Beispiele
  • Engagementneuter | Neutrum n
    booking of musician, artistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    booking of musician, artistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Karten)Ausgabefeminine | Femininum f
    booking issuing of tickets
    booking issuing of tickets
  • Buchungfeminine | Femininum f
    booking commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Notierungfeminine | Femininum f
    booking commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    booking commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Eintragungfeminine | Femininum f (in Bücher, Listenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    booking entry
    booking entry
troth
[trouθ; tr(ɒ)θ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [trɔːθ]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Treue(gelöbnisneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    troth
    troth
Beispiele
  • Verlöbnisneuter | Neutrum n
    troth betrothal
    Verlobungfeminine | Femininum f
    troth betrothal
    troth betrothal
troth
[trouθ; tr(ɒ)θ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [trɔːθ]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

health
[helθ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Gesundheitszustandmasculine | Maskulinum m
    health physical and mental condition
    health physical and mental condition
Beispiele
  • Gesundheitfeminine | Femininum f
    health in toasts: wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    health in toasts: wellbeing
    health in toasts: wellbeing
Beispiele
  • to drink (or | oderod pledge) sb’s health
    auf jemandes Wohl trinken
    to drink (or | oderod pledge) sb’s health
  • your health!
    auf Ihr Wohl!
    your health!
  • here’s to the host’s health!
    ein Prosit dem Gastgeber!
    here’s to the host’s health!
  • Heilkraftfeminine | Femininum f
    health healing power
    health healing power

Beispiele
  • ernst, feierlich
    solemn mood, speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    solemn mood, speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ehrwürdig, ehrfurchterweckend, -gebietend, feierlich
    solemn awe-inspiring
    solemn awe-inspiring
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • feierlich, formell
    solemn legal term, law | RechtswesenJUR
    solemn legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • wichtig, bedeutsam
    solemn important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    solemn important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • prunkvoll, pompös
    solemn magnificent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    solemn magnificent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • solemn syn vgl. → siehe „serious
    solemn syn vgl. → siehe „serious
faith
[feiθ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • faith (in, on) belief, trust
    Glaube(n)masculine | Maskulinum m (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Vertrauenneuter | Neutrum n (aufaccusative (case) | Akkusativ akk zu)
    faith (in, on) belief, trust
  • to have (or | oderod put) faith insomething | etwas sth
    einer Sache Glauben schenken, ansomething | etwas etwas glauben
    to have (or | oderod put) faith insomething | etwas sth
  • to have faith insomebody | jemand sb
    zu jemandem Vertrauen haben
    to have faith insomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Glaube(n)masculine | Maskulinum m
    faith religion | ReligionREL belief
    faith religion | ReligionREL belief
  • Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n
    faith religion | ReligionREL declaration of belief
    faith religion | ReligionREL declaration of belief
  • Glaubensartikelmasculine | Maskulinum m
    faith religion | ReligionREL article of faith
    faith religion | ReligionREL article of faith
Beispiele
  • Defender of the Faith
    Verteidiger des Glaubens (ein Titel der engl. Könige seit 1521)
    Defender of the Faith
  • Treuefeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    Redlichkeitfeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    Pflichttreuefeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    faith faithfulness
Beispiele
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    faith rare | seltenselten (promise)
    Zusagefeminine | Femininum f
    faith rare | seltenselten (promise)
    Wortneuter | Neutrum n
    faith rare | seltenselten (promise)
    faith rare | seltenselten (promise)
  • faith syn vgl. → siehe „belief
    faith syn vgl. → siehe „belief
Beispiele
drink
[driŋk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Getränkneuter | Neutrum n
    drink
    drink
  • Drinkmasculine | Maskulinum m
    drink alcoholic drink
    alkoholisches Getränk
    drink alcoholic drink
    drink alcoholic drink
Beispiele
  • to have a drink withsomebody | jemand sb
    mit jemandem ein Glas trinken
    to have a drink withsomebody | jemand sb
  • to like a drink
    to like a drink
  • in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Getränkeplural | Plural pl
    drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Trankmasculine | Maskulinum m
    drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Speisenand | und u. Getränke, Speiseand | und u. Trank
    food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Trinkenneuter | Neutrum n
    drink drinking
    Trunkmasculine | Maskulinum m
    drink drinking
    drink drinking
Beispiele
  • Trunkmasculine | Maskulinum m
    drink draught, mouthful
    Schluckmasculine | Maskulinum m
    drink draught, mouthful
    Zugmasculine | Maskulinum m
    drink draught, mouthful
    drink draught, mouthful
Beispiele
  • a drink of water
    ein Schluck Wasser
    a drink of water
  • to take (or | oderod have) a drink
    einen Schluck (zu sich) nehmen
    to take (or | oderod have) a drink
  • Bachmasculine | Maskulinum m
    drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Teichmasculine | Maskulinum m
    drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
drink
[driŋk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät drank [dræŋk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. drunk [drʌŋk]; past participle | Partizip Perfektpperf drunk; selten drank; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs drunken [ˈdrʌŋkən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trinken
    drink alcoholic drinks
    drink alcoholic drinks
Beispiele
  • to drinksomebody | jemand sb under the table
    jemanden unter den Tisch trinken
    to drinksomebody | jemand sb under the table
  • trinken, (ein)schlürfen, (ein)atmen
    drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in sich aufnehmen, verschlingen
    drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • trinkenor | oder od anstoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    drink drink toast to
    drink drink toast to
Beispiele
  • to drink (or | oderod pledge) sb’s health
    auf jemandes Wohl trinken
    to drink (or | oderod pledge) sb’s health
Beispiele
drink
[driŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trinken (out of aus of von)
    drink
    drink
Beispiele
  • to drink deep take deep draught
    einen tiefen Zug tun, einen großen Schluck machenor | oder od nehmen
    to drink deep take deep draught
  • to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein starker Trinker sein
    to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • trinken, anstoßen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drink toast
    drink toast
Beispiele
  • to drink to the bride
    auf die Braut trinkenor | oder od anstoßen
    to drink to the bride
Beispiele