„obliged“: adjective obliged [əˈblaidʒd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verpflichtet verbunden, dankbar verpflichtet obliged obliged verbunden, dankbar obliged grateful obliged grateful Beispiele much obliged! herzlichen Dank! much obliged!
„obligation“: noun obligation [(ɒ)bliˈgeiʃən; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verpflichten Verpflichtung, Verbindlichkeit, Obliegenheit Schuldverpflichtung, Zwang, Pflicht, Verpflichtung Verbindlichkeit, Obligation Verpflichtenneuter | Neutrum n obligation obliging obligation obliging Verpflichtungfeminine | Femininum f obligation Verbindlichkeitfeminine | Femininum f obligation Obliegenheitfeminine | Femininum f obligation obligation Beispiele of obligation obligatorisch, unumgänglich of obligation days of obligation religion | ReligionREL strenge Fasttage days of obligation religion | ReligionREL to be under an obligation tosomebody | jemand sb jemandem (zu Dank) verpflichtetor | oder od verbunden sein to be under an obligation tosomebody | jemand sb to incur an obligation eine Verbindlichkeit eingehen to incur an obligation to meet one’s obligations seinen Verpflichtungen nachkommen to meet one’s obligations Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schuldverpflichtungfeminine | Femininum f, -scheinmasculine | Maskulinum m, -verschreibungfeminine | Femininum f obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written notice of debt Obligationfeminine | Femininum f obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written notice of debt obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written notice of debt Zwangmasculine | Maskulinum m obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty Pflichtfeminine | Femininum f obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty Verpflichtungfeminine | Femininum f obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty Verbindlichkeitfeminine | Femininum f obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty obligation syn → siehe „duty“ obligation syn → siehe „duty“ Beispiele financial obligation, obligation to pay Zahlungsverpflichtung, Obligo financial obligation, obligation to pay joint obligation Gesamtverbindlichkeit joint obligation long-term (short-term) obligation langfristige (kurzfristige) Verpflichtungor | oder od Verbindlichkeit long-term (short-term) obligation to impose an obligation eine Verpflichtung auferlegen to impose an obligation to satisfy an obligation einer Verpflichtung nachkommen to satisfy an obligation obligation to buy Kaufzwang obligation to buy obligation to convert Einlösungspflicht obligation to convert obligation to disclose Anzeigepflicht obligation to disclose no obligation, without obligation unverbindlich no obligation, without obligation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„oblige“: intransitive verb oblige [əˈblaidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbindliche Kraft haben erwünscht sein verbindliche Kraft haben oblige have obligatory power oblige have obligatory power Beispiele (with) entertain, perform familiar, informal | umgangssprachlichumg vortragenor | oder od zum Besten geben (accusative (case) | Akkusativakk) zur Unterhaltung beitragen (mit, durch) (with) entertain, perform familiar, informal | umgangssprachlichumg to oblige with a song ein Lied vortragen to oblige with a song erwünscht sein oblige be desired oblige be desired Beispiele an early reply will oblige eine baldige Antwort wird erbeten an early reply will oblige full particulars will oblige nähere Auskunft erwünscht full particulars will oblige „oblige“: transitive verb oblige [əˈblaidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nötigen, bewegen, zwingen verbinden, verpflichten, verbindlich machen gefällig sein, einen Gefallen tun, ein Vergnügen machen binden Weitere Beispiele... nötigen, bewegen, zwingen oblige oblige Beispiele I was obliged to go ich musste gehen I was obliged to go to obligesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemanden (dazu) zwingen,something | etwas etwas zu tun to obligesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth to feel obliged to dosomething | etwas sth sich (dazu) verpflichtet fühlensomething | etwas etwas zu tun to feel obliged to dosomething | etwas sth verbinden, verpflichten, verbindlich machen oblige rare | seltenselten (make binding) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig oblige rare | seltenselten (make binding) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandem) gefällig sein, einen Gefallen tun, ein Vergnügen machen oblige dosomebody | jemand sb a favour oblige dosomebody | jemand sb a favour binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) oblige legal term, law | RechtswesenJUR a person by an oath oblige legal term, law | RechtswesenJUR a person by an oath oblige syn vgl. → siehe „force“ oblige syn vgl. → siehe „force“ Beispiele to oblige oneself sich binden, sich verpflichten to oblige oneself Beispiele to oblige oneself tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth Besondere Redewendungen selten sich jemandem gegenüber verpflichten,something | etwas etwas zu tun to oblige oneself tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth Besondere Redewendungen to obligesomebody | jemand sb jemandem gefällig sein, jemandem dienen to obligesomebody | jemand sb I am obliged to you for it I am in your debt for it ich bin Ihnen dafür sehr verbunden I am obliged to you for it I am in your debt for it I am obliged to you for it I have you to thank for it ich habe es Ihnen zu verdanken I am obliged to you for it I have you to thank for it will you oblige me by doing this? wären Sie so freundlich, das zu tun? will you oblige me by doing this? oblige us with your company at dinner machen Sie uns das Vergnügen, beim Essen unser Gast zu sein oblige us with your company at dinner to oblige you Ihnen zu Gefallen to oblige you anything to oblige you! selbstverständlich, wenn ich Ihnen damit einen Gefallen erweise anything to oblige you! oblige me by leaving the room! verlassen Sie gefälligst das Zimmer! oblige me by leaving the room! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„much“: adjective much [mʌʧ]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel viele, groß, außerordentlich, -gewöhnlich viel much much Beispiele too much zu viel too much he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin ihm nicht gewachsen he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg he’s much more intelligent than … er ist viel intelligenter als… he’s much more intelligent than … “Much Ado about Nothing” „Viel Lärm um nichts“ (Shakespeare) “Much Ado about Nothing” Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vieleplural | Plural pl much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs groß much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerordentlich, -gewöhnlich much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „much“: noun much [mʌʧ]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Menge, große Sache, Besonderes Mengefeminine | Femininum f much große Sache, Besonderesneuter | Neutrum n much much Beispiele it did not come to much es kam nicht viel dabei heraus it did not come to much to think much ofsomebody | jemand sb viel von jemandem halten to think much ofsomebody | jemand sb he is not much of a scholar es ist nicht viel von einem Gelehrten an ihm, er ist kein großer Gelehrter he is not much of a scholar he’s not much of a party-goer er geht nicht gerne auf Parties he’s not much of a party-goer there’s not much of a difference es besteht kein großer Unterschied there’s not much of a difference it is much of him even to come schon allein dass er kommt, will viel heißen it is much of him even to come to make much of viel Wesens machen von to make much of Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „much“: adverb much [mʌʧ]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sehr viel… viel, weit bei Weitem, weitaus fast, beinahe, ungefähr, annähernd, ziemlich genau Weitere Beispiele... sehr much bei vand | und u. pperf much bei vand | und u. pperf Beispiele we much regret wir bedauern sehr we much regret viel… much in compounds much in compounds Beispiele much-admired viel bewundert much-admired viel, weit much vor komp much vor komp Beispiele much stronger viel stärker much stronger bei Weitem, weitaus much vor sup much vor sup Beispiele much the oldest bei Weitem der Älteste much the oldest much the most important thing weitaus das Wichtigste much the most important thing fast, beinahe, ungefähr, annähernd, ziemlich (genau) much much Beispiele he did it in much the same way er tat es auf ungefähr die gleiche Weise he did it in much the same way it is much the same thing es ist ziemlich dasselbe it is much the same thing Beispiele I don’t like him much ich mag ihn nichtespecially | besonders besonders I don’t like him much Beispiele as much Besondere Redewendungen so viel as much Besondere Redewendungen as much Besondere Redewendungen, to the same extent so sehr as much Besondere Redewendungen, to the same extent as much Besondere Redewendungen ungefähr, etwa, mit anderen Worten as much Besondere Redewendungen five times as much fünfmal so viel five times as much much as I would like to so sehr ich auch möchte much as I would like to as much as so viel wie as much as as much more (or | oderod again) noch einmal so viel as much more (or | oderod again) he said as much das war (ungefähr) der Sinn seiner Worte he said as much this is as much as to say das soll so viel heißen wie, das heißt mit anderen Worten this is as much as to say as much as to say als wenn er sagen wollte as much as to say I thought as much das habe ich mir (ungefähr) gedacht I thought as much he, as much as any er so gut wie irgendeiner he, as much as any so much to such an extent so sehr so much to such an extent so much so viel so much so much nothing but lauter, nichts als so much nothing but so much the better umso besser so much the better so much for today so viel für heute so much for today so much for our plans dies wären also unsere Pläne, so viel wäre also zu unseren Plänen zu sagen so much for our plans not so much as nicht einmal not so much as without so much as a (or | oderod. to) move ohne sich auch nur zu bewegen without so much as a (or | oderod. to) move so much so (und zwar) so sehr so much so much less viel weniger much less much less let alone geschweige denn much less let alone not much hardly (as a reply) familiar, informal | umgangssprachlichumg wohl kaum, sehr unwahrscheinlich not much hardly (as a reply) familiar, informal | umgangssprachlichumg much like a child ganz wie ein Kind much like a child nothing much nicht viel nothing much thank you very much vielen Dank thank you very much very much sehr very much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„muchness“: noun muchness [ˈmʌʧnis]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) große Menge Anzahl, Größe große Mengeor | oder od Anzahl, Größefeminine | Femininum f muchness muchness Beispiele much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg ziemlich dasselbe much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg sie sind praktisch einer wie der andere they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg
„obligate“: transitive verb obligate [ˈ(ɒ)bligeit; -lə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verpflichten nötigen zwingen, binden verpflichten obligate legally or morally obligate legally or morally Beispiele to feel obligated to dosomething | etwas sth sich zusomething | etwas etwas verpflichtet fühlen, sich verpflichtet fühlen,something | etwas etwas zu tun to feel obligated to dosomething | etwas sth nötigen obligate require familiar, informal | umgangssprachlichumg obligate require familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) zwingen, binden (to do zu tun) obligate legal term, law | RechtswesenJUR obligate legal term, law | RechtswesenJUR „obligate“: adjective obligate [ˈ(ɒ)bligeit; -lə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an eine einzige Lebensbedingung gebunden an eine einzige Lebensbedingung gebunden obligate biology | BiologieBIOL obligate biology | BiologieBIOL Beispiele obligate parasite Zwangsschmarotzer obligate parasite
„obligement“: noun obligement [əˈblaidʒmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verpflichtung Gefälligkeit, Gefallen Verpflichtungfeminine | Femininum f obligement duty obligement duty Gefälligkeitfeminine | Femininum f obligement favour Gefallenmasculine | Maskulinum m obligement favour obligement favour
„obliging“: adjective obliging [əˈblaidʒiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbindlich, gefällig, artig zuvor-, entgegenkommend verbindlich, gefällig, artig obliging friendly obliging friendly zuvor-, entgegenkommend obliging courteous obliging courteous obliging syn vgl. → siehe „amiable“ obliging syn vgl. → siehe „amiable“
„no-obligation“: adjective no-obligationadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unverbindlich unverbindlich no-obligation no-obligation
„obliger“: noun obliger [əˈblaidʒə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verpflichtender Forderungsberechtigter, Gläubiger Forderungsberechtigte(r), (Obligations)Gläubiger(in) obliger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR obligee obliger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR obligee Verpflichtende(r) obliger person fulfilling obligation obliger person fulfilling obligation