Englisch-Deutsch Übersetzung für "agreeing circumstances"

"agreeing circumstances" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie circumstanced?
agree
[əˈgriː]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Einklang bringen, abstimmen
    agree commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHrare | selten selten (coordinate)
    agree commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHrare | selten selten (coordinate)
agree
[əˈgriː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agree syn vgl. → siehe „assent
    agree syn vgl. → siehe „assent
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • übereinstimmen
    agree linguistics | SprachwissenschaftLING in number, genderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    agree linguistics | SprachwissenschaftLING in number, genderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
agree to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zustimmen (with dative | mit Dativ+dat)
    agree to
    agree to
agree on
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich einigen auf (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    agree on
    agree on
  • einer Meinung sein über (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    agree on
    agree on

  • (begleitender) Umstand
    circumstance attendant fact
    circumstance attendant fact
Beispiele
  • (Sach)Lagefeminine | Femininum f
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Sachverhaltmasculine | Maskulinum m
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umständeplural | Plural pl
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Verhältnisseplural | Plural pl
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • circumstance → siehe „extenuate
    circumstance → siehe „extenuate
Beispiele
  • under no circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    unter keinen Umständen, auf keinen Fall
    under no circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • in (or | oderod under) the circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    unter den gegenwärtigen Umständen
    in (or | oderod under) the circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Verhältnisseplural | Plural pl
    circumstance state of affairs <plural | Pluralpl>
    Lebenslagefeminine | Femininum f
    circumstance state of affairs <plural | Pluralpl>
    circumstance state of affairs <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to live in reduced circumstances <plural | Pluralpl>
    in beschränkten Verhältnissen leben
    to live in reduced circumstances <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Nebenumstandmasculine | Maskulinum m
    circumstance unimportant detail
    (unwichtige) Einzelheit, Begleiterscheinungfeminine | Femininum f
    circumstance unimportant detail
    circumstance unimportant detail
Beispiele
  • to be no circumstance tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    keinen Vergleich mitsomething | etwas etwas aushalten, nicht zu vergleichen sein mitsomething | etwas etwas
    to be no circumstance tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Ausführlichkeitfeminine | Femininum f
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Weitschweifigkeitfeminine | Femininum f
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Umständlichkeitfeminine | Femininum f
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ausführlicheor | oder od weitschweifige Darstellung
    circumstance roundabout description obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    circumstance roundabout description obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeremoniellneuter | Neutrum n
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
    Formalität(en) f(plural | Pluralpl)
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
    Umständeplural | Plural pl
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
  • circumstance syn vgl. → siehe „occurrence
    circumstance syn vgl. → siehe „occurrence
Beispiele
circumstance
[ˈsəː(r)kəmstæns; -stəns]transitive verb | transitives Verb v/t <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in besondere Verhältnisse versetzen
    circumstance
    circumstance
Beispiele
concomitant
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mitwirkend
    concomitant religion | ReligionREL
    concomitant religion | ReligionREL
  • concomitant syn vgl. → siehe „contemporary
    concomitant syn vgl. → siehe „contemporary
concomitant
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Begleiterscheinungfeminine | Femininum f, -umstandmasculine | Maskulinum m
    concomitant attendant state
    concomitant attendant state
extenuate
[iksˈtenjueit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • extenuating circumstances
    mildernde Umstände
    extenuating circumstances
  • herabsetzen
    extenuate disparage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    extenuate disparage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
straiten
[ˈstreitn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in straitened circumstances
    in bedrängten Umständen
    in straitened circumstances
  • straitened for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    straitened for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verenge(r)n, eng(er) machen
    straiten make narrower obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    straiten make narrower obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einengen, beengen, zusammendrängen
    straiten squash together obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    straiten squash together obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mitigating circumstances
plural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mildernde Umständeplural | Plural pl
    mitigating circumstances
    mitigating circumstances
mug
[mʌg]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kannefeminine | Femininum f
    mug tankard
    Krugmasculine | Maskulinum m
    mug tankard
    mug tankard
  • Bechermasculine | Maskulinum m
    mug for tea, coffee
    mug for tea, coffee
  • (kühler) Trunk
    mug drink
    mug drink
  • Gesichtneuter | Neutrum n
    mug face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Visagefeminine | Femininum f
    mug face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mug face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Mundmasculine | Maskulinum m
    mug mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mug mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr
    Tölpelmasculine | Maskulinum m
    mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr
    Trottelmasculine | Maskulinum m
    mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr
    Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m
    mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr
    mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr
  • Streber(in)
    mug swot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr
    mug swot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr
Beispiele
mug
[mʌg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf mugged> slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fotografieren
    mug photograph, esp criminal
    mug photograph, esp criminal
Beispiele
  • also | aucha. mug up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs British English | britisches EnglischBr
    (etwas) büffeln
    also | aucha. mug up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs British English | britisches EnglischBr
  • also | aucha. mug up
    also | aucha. mug up
mug
[mʌg]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesichter schneiden
    mug pull faces
    mug pull faces
Beispiele