Deutsch-Spanisch Übersetzung für "um kleinen finger wickeln"

"um kleinen finger wickeln" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie wackeln oder kleiden?
Finger
[ˈfɪŋər]Maskulinum | masculino m <Fingers; Finger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • die Finger (mit) im Spiel haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar mezclado en el asunto
    andar en el ajo
    die Finger (mit) im Spiel haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • die Finger vonetwas | alguna cosa, algo etwas lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no meterse enetwas | alguna cosa, algo a/c
    die Finger vonetwas | alguna cosa, algo etwas lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • den Finger auf die Wunde legen
    poner el dedo en la llaga
    den Finger auf die Wunde legen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • keinen Finger krumm machenoder | o od rühren mit Verb umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no mover ni un dedo
    keinen Finger krumm machenoder | o od rühren mit Verb umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich (Dativ | dativodat) die Finger nicht schmutzig machen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no mojarse
    sich (Dativ | dativodat) die Finger nicht schmutzig machen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich (Dativ | dativodat) die Finger verbrennen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pillarse los dedos
    sich (Dativ | dativodat) die Finger verbrennen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
wickeln
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrollar (enetwas | alguna cosa, algo a/c)
    wickeln um, aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk (≈ aufwickeln)
    wickeln um, aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk (≈ aufwickeln)
  • hacer ovillos
    wickeln Wolle
    wickeln Wolle
Beispiele
  • envolver (en)
    wickeln inAkkusativ | acusativo akk (≈ einwickeln)
    wickeln inAkkusativ | acusativo akk (≈ einwickeln)
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in Papier (Akkusativ | acusativoakk) wickeln
    envolveretwas | alguna cosa, algo a/c (con un papel)
    etwas | alguna cosa, algoetwas in Papier (Akkusativ | acusativoakk) wickeln
  • poner el pañal a
    wickeln Säugling
    wickeln Säugling
Beispiele
  • poner una venda a
    wickeln Gliedmaßen
    wickeln Gliedmaßen
wickeln
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kleine
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <Kleinen; Kleinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Kleine
    la pequeña, la pequeñuela, la chica
    die Kleine
  • die Kleine Baby
    la nena
    die Kleine Baby
  • der Kleine
    el pequeño, el pequeñuelo, el chico
    der Kleine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
kleinste
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • el más pequeño
    kleinste(r, -s)
    kleinste(r, -s)
  • el menor
    kleinste(r, -s) (≈ geringste)
    kleinste(r, -s) (≈ geringste)
Beispiele
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a
    um zeitlich bestimmt
    um zeitlich bestimmt
  • a eso de
    um ungefähr
    um ungefähr
Beispiele
Beispiele
  • einer um den andern Reihenfolge
    einer um den andern Reihenfolge
  • einer um den andern abwechselnd
    alternando
    einer um den andern abwechselnd
  • Tag um Tag
    día por día
    Tag um Tag
  • por
    um (≈ für) Preis
    um (≈ für) Preis
Beispiele
  • en
    um Unterschied, Abstand
    um Unterschied, Abstand
Beispiele
Beispiele
  • um die… (≈ etwa)
    unos …
    um die… (≈ etwa)
  • por, a causa de
    um (≈ wegen)
    um (≈ wegen)
Beispiele
  • umetwas | alguna cosa, algo etwas wissen
    tener conocimiento deetwas | alguna cosa, algo a/c
    estar enterado deetwas | alguna cosa, algo a/c
    umetwas | alguna cosa, algo etwas wissen
  • schade um das Geld!
    ¡lástima de dinero!
    schade um das Geld!
  • nicht um alles in der Welt
    por nada del mundo
    nicht um alles in der Welt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
um
[ʊm]Konjunktion | conjunción konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • um zu (Infinitiv | infinitivoinf) Zweck
    para (Infinitiv | infinitivoinf)
    um zu (Infinitiv | infinitivoinf) Zweck
  • um zu arbeiten
    para trabajar
    um zu arbeiten
  • (como) para
    um Folge
    um Folge
Beispiele
  • es ist zu spät, um zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    es demasiado tarde para (Infinitiv | infinitivoinf)
    es ist zu spät, um zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • um → siehe „umso
    um → siehe „umso
um
[ʊm]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • um und um
    por todos lados
    um und um
  • um und um
    de todas partes
    um und um
  • um und um ganz und gar
    um und um ganz und gar
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
fing
[ˈfiːŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fínger
masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluggastbrückefemenino | Femininum f
    fínger aviación | LuftfahrtAVIA
    Fingermasculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam
    fínger aviación | LuftfahrtAVIA
    fínger aviación | LuftfahrtAVIA
kleiner
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • más pequeño
    kleiner
    kleiner
  • menor
    kleiner (≈ geringer)
    kleiner (≈ geringer)
Beispiele
Beispiele
klein
[klaɪn]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pequeño
    klein Ausmaße, Menge
    klein Ausmaße, Menge
  • chico
    klein Größe, Ausmaßeauch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg
    klein Größe, Ausmaßeauch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg
  • minúsculo
    klein Buchstabe
    klein Buchstabe
  • insignificante
    klein Bedeutung
    klein Bedeutung
  • bajo
    klein Wuchs
    klein Wuchs
  • das klein Gedruckte → siehe „Kleingedruckte(s)
    das klein Gedruckte → siehe „Kleingedruckte(s)
Beispiele
  • der kleine Mann figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    el hombre de la calle
    der kleine Mann figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • haben Sie es klein? beim Bezahlen umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿lo tiene suelto?
    haben Sie es klein? beim Bezahlen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
klein
[klaɪn]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fingern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) fingern
    toquetearoder | o od manosearetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) fingern
fingern
transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas fingern
    arreglar, manejaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas fingern