Deutsch-Spanisch Übersetzung für "jdn aus der fassung bringen"

"jdn aus der fassung bringen" Spanisch Übersetzung

Fassung
Femininum | femenino f <Fassung; Fassungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • portalámparasMaskulinum | masculino m
    Fassung einer Glühbirne
    Fassung einer Glühbirne
  • monturaFemininum | femenino f
    Fassung einer Brille
    Fassung einer Brille
  • engarceMaskulinum | masculino m
    Fassung eines Edelsteins
    Fassung eines Edelsteins
  • versiónFemininum | femenino f
    Fassung eines Texts
    Fassung eines Texts
  • serenidadFemininum | femenino f
    Fassung (≈ Selbstbeherrschung)
    Fassung (≈ Selbstbeherrschung)
Beispiele
bringen
[ˈbrɪŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <brachte; gebracht>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traer
    bringen (≈ herbringen)
    bringen (≈ herbringen)
Beispiele
  • llevar
    bringen (≈ wegbringen, hinbringen)
    bringen (≈ wegbringen, hinbringen)
Beispiele
Beispiele
  • jemanden nach Hause bringen
    llevaroder | o od acompañar ajemand | alguien alguien a casa
    jemanden nach Hause bringen
  • ich bringe dich nach Hause
    te llevo (oder | ood te compaño) a casa
    ich bringe dich nach Hause
  • ich bringe dich zum Bahnhof
    te acompañaré a la estación
    ich bringe dich zum Bahnhof
  • traer
    bringen Glück, Unglück, Vorteil
    bringen Glück, Unglück, Vorteil
Beispiele
Beispiele
  • das bringt Ärger
    eso nos va a traer problemas
    das bringt Ärger
  • das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg
    no conduce a nada
    no cuaja
    das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg
  • dar, echar
    bringen (≈ darbieten) Film
    bringen (≈ darbieten) Film
  • dar, representa
    bringen Theaterstück
    bringen Theaterstück
  • interpretar
    bringen Musik | músicaMUS Lied
    bringen Musik | músicaMUS Lied
  • sacar
    bringen (≈ veröffentlichen)
    bringen (≈ veröffentlichen)
  • traer
    bringen Zeitungsartikel, Nachricht
    bringen Zeitungsartikel, Nachricht
Beispiele
  • conseguir
    bringen (≈ schaffen, erreichen)
    bringen (≈ schaffen, erreichen)
Beispiele
  • es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen
    lograretwas | alguna cosa, algo a/c
    es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen
  • es weit bringen
    es weit bringen
  • es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen
    llegar a ser general,etc., und so weiter | etcétera etc
    es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen
    an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen
  • mit sich bringen
    mit sich bringen
  • jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen
    hacer perderetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Aus
Neutrum | neutro n <Aus>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Aus Sport | deporteSPORT , ins Aus
    im Aus Sport | deporteSPORT , ins Aus
  • ins Aus gehen
    ins Aus gehen
  • das bedeutete das Aus für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    significó el fin para él
    das bedeutete das Aus für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
der
Genitiv | genitivo genPlural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „die
    der → siehe „die
aus
[aʊs]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de, por
    aus räumlich
    aus räumlich
Beispiele
Beispiele
  • de
    aus Material
    aus Material
Beispiele
  • aus Gold, Holzetc., und so weiter | etcétera etc
    de oro, madera,etc., und so weiter | etcétera etc
    aus Gold, Holzetc., und so weiter | etcétera etc
  • aus ihm wurde ein guter Arzt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    se convirtió en un gran médico
    aus ihm wurde ein guter Arzt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • aus ihm wurde ein guter Arzt Veränderung
    se convirtió en un gran médico
    aus ihm wurde ein guter Arzt Veränderung
  • was ist aus ihm geworden?
    ¿qué ha sido de él?
    was ist aus ihm geworden?
  • aus ihm wird nieetwas | alguna cosa, algo etwas werden
    nunca llegará a ser algo
    aus ihm wird nieetwas | alguna cosa, algo etwas werden
  • por
    aus Grund
    aus Grund
Beispiele
aus
[aʊs]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von… aus
    desde
    von… aus
  • von hier aus
    von hier aus
  • von Natur aus
    von Natur aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • apagado
    aus (≈ ausgeschaltet) umgangssprachlich | uso familiarfam
    aus (≈ ausgeschaltet) umgangssprachlich | uso familiarfam
Beispiele
  • acabado, terminado
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | uso familiarfam
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | uso familiarfam
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) aus sein
    aspirar aetwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) aus sein
  • er ist nur auf ihr Geld aus
    sólo va por su dinero
    er ist nur auf ihr Geld aus
der
[deːr]Artikel | artículo art <Dativ | dativodat dem; Akkusativ | acusativoakk den; Genitiv | genitivogen des>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • el, la
    der
    der
Beispiele
der
[deːr]Demonstrativpronomen | pronombre demostrativo dem pr <Dativ | dativodat dem; Akkusativ | acusativoakk den; Genitiv | genitivogen dessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • éste, ésta, ése, ésa
    der
    der
Beispiele
der
[deːr]Relativpronomen | pronombre relativo rel pr <Dativ | dativodat dem; Akkusativ | acusativoakk den; Genitiv | genitivogen dessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • que, el, la cual
    der
    der
Beispiele
  • er war der erste, der
    él fue el primero que
    er war der erste, der
  • keiner/jeder, der
    ninguno/cualquiera (oder | ood todo aquel) que
    keiner/jeder, der
der
[deːr]persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr <Dativ | dativodat dem; Akkusativ | acusativoakk den; Genitiv | genitivogen dessen> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ése
    der (≈ er)
    der (≈ er)
Beispiele
der

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
DER
[deːeːˈʔɛr]Neutrum | neutro nAbkürzung | abreviatura abk <DER> (= Deutsches Reisebüro)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • AgenciaFemininum | femenino f Alemana de Viajes
    DER
    DER
Bringer
Maskulinum | masculino m <Bringers; Bringer> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fueraMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f de serie
    Bringer Person
    Bringer Person
  • bombazoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg
    Bringer (≈ Erfolg)
    éxitoMaskulinum | masculino m
    Bringer (≈ Erfolg)
    Bringer (≈ Erfolg)
abkürzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abreviar
    abkürzen Verhandlungen, Wort, Besuch
    abkürzen Verhandlungen, Wort, Besuch
Beispiele