Deutsch-Spanisch Übersetzung für "adding mess"

"adding mess" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie muss, Muss oder Body-Mass-Index?
Messe
[ˈmɛsə]Femininum | femenino f <Messe; Messen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • misaFemininum | femenino f
    Messe katholisch | catolicismoKATH Musik | músicaMUS
    Messe katholisch | catolicismoKATH Musik | músicaMUS
Beispiele
  • feriaFemininum | femenino f
    Messe Handel | comercioHANDEL
    Messe Handel | comercioHANDEL
  • comedorMaskulinum | masculino m
    Messe (≈ Offiziersmesse)
    Messe (≈ Offiziersmesse)
Messer
Neutrum | neutro n <Messers; Messer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cuchilloMaskulinum | masculino m
    Messer
    Messer
  • navajaFemininum | femenino f
    Messer (≈ Klappmesser)
    Messer (≈ Klappmesser)
  • cuchillaFemininum | femenino f
    Messer Technik | tecnologíaTECH
    Messer Technik | tecnologíaTECH
  • bisturíMaskulinum | masculino m
    Messer Medizin | medicinaMED
    Messer Medizin | medicinaMED
Beispiele
  • feststehendes Messer
    navajaFemininum | femenino f de muelles
    feststehendes Messer
  • ein Kampf bis aufs Messer
    una lucha sin cuartel
    ein Kampf bis aufs Messer
  • jemanden ans Messer liefern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    traicionar ajemand | alguien alguien, entregar ajemand | alguien alguien a sus enemigos
    jemanden ans Messer liefern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Messer
Maskulinum | masculino m <Messers; Messer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

messen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <du misst; er misst; maß; gemessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Temperatur (oder | ood Fieber) messen Medizin | medicinaMED
    die Temperatur (oder | ood Fieber) messen Medizin | medicinaMED
  • die Zeit messen
    medir el tiempo
    die Zeit messen
  • mit den Augen messen schätzen
    calcular a ojo (de buen cubero)
    mit den Augen messen schätzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
messen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <du misst; er misst; maß; gemessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • medir
    messen (≈ groß sein)
    messen (≈ groß sein)
Beispiele
messen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <du misst; er misst; maß; gemessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem messen
    competir conjemand | alguien alguien
    sich mit jemandem messen
Neuheit
Femininum | femenino f <Neuheit; Neuheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • novedadFemininum | femenino f
    Neuheit (≈ auch | tambiéna. Produkt)
    Neuheit (≈ auch | tambiéna. Produkt)
Beispiele
Fieber
[ˈfiːbər]Neutrum | neutro n <Fiebers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fiebreFemininum | femenino f
    Fieber auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Fieber auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • hohes Fieber
    fiebreFemininum | femenino f alta
    hohes Fieber
  • Fieber haben
    tener fiebre
    Fieber haben
  • (bei jemandem) Fieber messen
    tomar(le) ajemand | alguien alguien la temperatura, medir(le) ajemand | alguien alguien la fiebre
    (bei jemandem) Fieber messen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Blutdruck
Maskulinum | masculino m <Blutdruck(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • erhöhter Blutdruck
    hipertensiónFemininum | femenino f
    erhöhter Blutdruck
  • zu niedriger Blutdruck
    hipotensiónFemininum | femenino f
    zu niedriger Blutdruck
  • zu hohen/niedrigen Blutdruck haben
    tener la tensión demasiado alta/baja
    zu hohen/niedrigen Blutdruck haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lesen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <liest; las; gelesen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leer
    lesen auch | tambiéna. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    lesen auch | tambiéna. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
Beispiele
lesen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <liest; las; gelesen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
stechen
[ˈʃtɛçən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <sticht; stach; gestochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pinchar
    stechen Dorn, mit Nadel
    stechen Dorn, mit Nadel
  • picar
    stechen Insekt
    stechen Insekt
Beispiele
  • jemanden mit einem Messer stechen
    clavar(le) ajemand | alguien alguien un cuchillo
    jemanden mit einem Messer stechen
  • cortar
    stechen Spargel
    stechen Spargel
  • extraer
    stechen Torf
    stechen Torf
Beispiele
  • matar
    stechen Kartenspiel
    stechen Kartenspiel
stechen
[ˈʃtɛçən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sticht; stach; gestochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pinchar
    stechen Dorn, Nadel
    stechen Dorn, Nadel
  • picar
    stechen Sonne
    stechen Sonne
Beispiele
Beispiele
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stechen
    clavaretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stechen
  • desempatar
    stechen Sport | deporteSPORT
    stechen Sport | deporteSPORT
  • fichar
    stechen (≈ die Stechuhr betätigen)
    stechen (≈ die Stechuhr betätigen)
  • hacer baza
    stechen Kartenspiel
    stechen Kartenspiel
Beispiele
  • in die Augen (oder | ood ins Auge) stechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    saltar a la vista
    in die Augen (oder | ood ins Auge) stechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
stechen
[ˈʃtɛçən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <sticht; stach; gestochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodatoder | o odAkkusativ | acusativo akk) in den Finger stechen
    sich (Dativ | dativodatoder | o odAkkusativ | acusativo akk) in den Finger stechen
Kehle
[ˈkeːlə]Femininum | femenino f <Kehle; Kehlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gargantaFemininum | femenino f
    Kehle
    Kehle
Beispiele
  • eine trockene Kehle haben umgangssprachlich | uso familiarumg
    eine trockene Kehle haben umgangssprachlich | uso familiarumg
  • es schnürt mir die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    se me hace un nudo en la garganta
    es schnürt mir die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem die Kehle zuschnüren/durchschneiden
    estrangular/degollar ajemand | alguien alguien
    jemandem die Kehle zuschnüren/durchschneiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen