Deutsch-Französisch Übersetzung für "davon bekomme ich gaensehaut"

"davon bekomme ich gaensehaut" Französisch Übersetzung

Meinten Sie davor?
Gänsehaut
Femininum | féminin f figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chairFemininum | féminin f de poule
    Gänsehaut
    Gänsehaut
Beispiele
davon
[daˈfɔn]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • 20 Meter davon (entfernt) räumlich
    à 20 mètres de
    20 Meter davon (entfernt) räumlich
  • de cela
    davon (≈ dadurch)
    davon (≈ dadurch)
  • en
    davon
    davon
Beispiele
  • das kommt davon! umgangssprachlich | familierumg
    voilà ce que c’est!
    das kommt davon! umgangssprachlich | familierumg
  • das kommt davon, wennoder | ou od dass …
    cela vient de ce que …
    das kommt davon, wennoder | ou od dass …
  • davon erwachte er
    cela le réveilla
    davon erwachte er
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • en
    davon Teil
    davon Teil
Beispiele
  • davon bekommst du nichts
    tu n’en auras pas
    davon bekommst du nichts
  • ich hätte gern fünf davon
    j’en voudrais cinq
    j’aimerais en avoir cinq
    voulez-vous m’en donner cinq?
    ich hätte gern fünf davon
Beispiele
  • man spricht davon, dass … mit Bezug auf Folgendesoder | ou od Vorhergehendes
    on raconte, on dit que …
    man spricht davon, dass … mit Bezug auf Folgendesoder | ou od Vorhergehendes
  • davon ist nicht die Rede
    il n’en est pas question
    davon ist nicht die Rede
Ausschlag
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • éruptionFemininum | féminin f (de boutons)
    Ausschlag Medizin | médecineMED
    Ausschlag Medizin | médecineMED
  • eczémaMaskulinum | masculin m
    Ausschlag
    Ausschlag
Beispiele
  • déviationFemininum | féminin f
    Ausschlag eines Messinstruments
    Ausschlag eines Messinstruments
Beispiele
  • den Ausschlag geben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être décisif (pour)
    den Ausschlag geben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Ich
Neutrum | neutre n <Ichs̸; Ichs̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moiMaskulinum | masculin m
    Ich
    Ich
bekommen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recevoir
    bekommen (≈ erhalten)
    bekommen (≈ erhalten)
  • avoir
    bekommen
    bekommen
  • obtenir
    bekommen mit Mühe
    bekommen mit Mühe
Beispiele
  • wo bekommt man …?
    où peut-on trouver …?
    où peut-on avoir …? umgangssprachlich | familierumg
    wo bekommt man …?
  • was bekommen Sie? im Geschäft
    vous désirez?
    was bekommen Sie? im Geschäft
Beispiele
  • etwas zu essen bekommen mit „zu“mit Infinitiv | avec infinitif +inf
    avoiretwas | quelque chose qc à manger
    etwas zu essen bekommen mit „zu“mit Infinitiv | avec infinitif +inf
  • vieles zu sehen bekommen
    voir beaucoup de choses
    vieles zu sehen bekommen
Beispiele
  • etwas geschenkt bekommen mitPartizip Perfekt | participe passé pperf
    recevoiretwas | quelque chose qc en cadeau
    etwas geschenkt bekommen mitPartizip Perfekt | participe passé pperf
  • ich bekam gesagt…
    on m’a dit
    ich bekam gesagt…
  • (commencer à) avoir
    bekommen (≈ erleiden, entwickeln)
    bekommen (≈ erleiden, entwickeln)
Beispiele
  • réussir, arriver à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    bekommen (≈ einen bestimmten Zustand hervorrufen)
    bekommen (≈ einen bestimmten Zustand hervorrufen)
  • avoir
    bekommen (≈ erreichen)
    bekommen (≈ erreichen)
  • attraper
    bekommen
    bekommen
Beispiele
bekommen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ich
[ɪç]Personalpronomen | pronom personnel pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jebeziehungsweise | respectivement bzw. j’
    ich
    ich
  • moi
    ich betont
    ich betont
Beispiele
Runzel
[ˈrʊntsəl]Femininum | féminin f <Runzel; Runzeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rideFemininum | féminin f
    Runzel
    Runzel
Riss
Maskulinum | masculin m <Risses; Risse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • déchirureFemininum | féminin f
    Riss im Gewebe, Papier
    Riss im Gewebe, Papier
  • accrocMaskulinum | masculin m
    Riss (auch | aussia. Hautriss, Muskelriss); durch Hängenbleiben
    Riss (auch | aussia. Hautriss, Muskelriss); durch Hängenbleiben
  • crevasseFemininum | féminin f
    Riss tiefer
    Riss tiefer
  • fissureFemininum | féminin f
    Riss auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Riss auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • gerçureFemininum | féminin f
    Riss durch Kälteeinwirkung
    Riss durch Kälteeinwirkung
  • fenteFemininum | féminin f
    Riss in Holz
    Riss in Holz
  • fêlureFemininum | féminin f
    Riss in Porzellan, Ton
    Riss in Porzellan, Ton
  • craquelureFemininum | féminin f
    Riss in Lack
    Riss in Lack
  • lézardeFemininum | féminin f
    Riss (≈ Mauerriss)
    Riss (≈ Mauerriss)
Beispiele
  • scissionFemininum | féminin f
    Riss Politik | politiquePOL
    Riss Politik | politiquePOL
Beispiele
  • tracéMaskulinum | masculin m
    Riss Bauwesen | constructionBAU (≈ Zeichnung)
    Riss Bauwesen | constructionBAU (≈ Zeichnung)
  • épureFemininum | féminin f
    Riss
    Riss
  • planMaskulinum | masculin m
    Riss
    Riss
Glupschaugen
[ˈglʊpʃʔaʊgən]Neutrum | neutre nPlural | pluriel pl norddeutsch | allemand du Nordnordd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yeuxMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl à fleur de tête
    Glupschaugen
    Glupschaugen
Beispiele