„ruck, zuck“: Adverb ruck, zuckAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„weiß“: Adjektiv weiß [vais]Adjektiv | adjective adj <weißer; weißest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) white, pale white white, fair, blond, blonde white white, pale blank white weiß Hemd, Papier, Tuch, Schnee, Zähne etc weiß Hemd, Papier, Tuch, Schnee, Zähne etc weiß → siehe „Weste“ weiß → siehe „Weste“ weiß → siehe „Maus“ weiß → siehe „Maus“ weiß → siehe „Jahrgang“ weiß → siehe „Jahrgang“ weiß → siehe „Fahne“ weiß → siehe „Fahne“ Beispiele hier steht es schwarz auf weiß here it is in black and white hier steht es schwarz auf weiß ein weißer Rabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a rare bird, a rarity, a rara avis ein weißer Rabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas schwarz auf weiß haben (oder | orod besitzen) to haveetwas | something sth in black and white etwas schwarz auf weiß haben (oder | orod besitzen) etwas weiß kalken to whitewashetwas | something sth etwas weiß kalken die Weiße Woche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderverkauf für Weißwaren etwa white sale die Weiße Woche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderverkauf für Weißwaren sie ist (oder | orod ihre Haare sind) über Nacht weiß geworden she went (oder | orod her hair turned) white overnight sie ist (oder | orod ihre Haare sind) über Nacht weiß geworden es ist über Nacht weiß geworden it has snowed overnight es ist über Nacht weiß geworden die Wäsche ist sehr schön weiß geworden the washing has turned out (oder | orod come up) nice and white die Wäsche ist sehr schön weiß geworden die Wäsche weiß waschen to whiten the laundry, to get the laundry white die Wäsche weiß waschen die Flüssigkeit wird weiß the liquid becomes (oder | orod goes, turns) white die Flüssigkeit wird weiß strahlend (oder | orod blendend) weiß gleaming (oder | orod dazzling) white strahlend (oder | orod blendend) weiß der Weiße (oder | orod weiße) Tod death in the snow der Weiße (oder | orod weiße) Tod der Weiße Sonntag Low Sunday der Weiße Sonntag der Weiße (oder | orod weiße) Sport tennis skiing der Weiße (oder | orod weiße) Sport weiß wie Schnee (as) white as snow weiß wie Schnee weiße Felder [Figuren] bei Schach, Dame etc white squares [piecesoder | or od men] weiße Felder [Figuren] bei Schach, Dame etc weiße WeihnachtenPlural | plural pl a white ChristmasSingular | singular sg weiße WeihnachtenPlural | plural pl die weiße Substanz Medizin | medicineMED im Gehirn the white matter die weiße Substanz Medizin | medicineMED im Gehirn weiße Bohnen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR haricot beans weiße Bohnen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR weiße Kohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig white coal, waterpower weiße Kohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiße Magie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig white magic weiße Magie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weißer Kreis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig area without rent control weißer Kreis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiß gestreift Kleid etc with white stripes weiß gestreift Kleid etc die Weiße Frau Spukgestalt the lady in white die Weiße Frau Spukgestalt weiß gekleidet dressed in white weiß gekleidet weiß gekleidet sein to be dressed in white weiß gekleidet sein sich (Dativ | dative (case)dat) das Gesicht weiß schminken to put on white makeup (auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr ) to paint one’s face white sich (Dativ | dative (case)dat) das Gesicht weiß schminken sich weiß machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to rub against something white, to getetwas | something sth white on one’s clothes sich weiß machen umgangssprachlich | familiar, informalumg eine Wand weiß tünchen to whitewash a wall eine Wand weiß tünchen eine Wand weiß anstreichen to paint a wall white eine Wand weiß anstreichen sich weiß kleiden to dress in white sich weiß kleiden die Weiße Rose Geschichte | historyHIST in den Rosenkriegen the White Rose die Weiße Rose Geschichte | historyHIST in den Rosenkriegen die Weiße Rose in NS-Zeit a resistance movement (1941—1943) die Weiße Rose in NS-Zeit das Weiße Haus Politik | politicsPOL the White House das Weiße Haus Politik | politicsPOL das Weiße Meer Geografie | geographyGEOG the White Sea das Weiße Meer Geografie | geographyGEOG weißes Mehl white flour weißes Mehl etwas weiß färben to whitenetwas | something sth etwas weiß färben weiß glühend white-hot, incandescent weiß glühend weiß geschält, weiß geschnitzt Holz clean-barked, completely barked, white-peeled weiß geschält, weiß geschnitzt Holz weiß geglüht Metallurgie | metallurgyMETALL bright-annealed weiß geglüht Metallurgie | metallurgyMETALL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen white weiß Gesichtsfarbe pale weiß Gesichtsfarbe weiß Gesichtsfarbe Beispiele er ist (ganz) weiß im Gesicht he is white in the face er ist (ganz) weiß im Gesicht sie wurde weiß she went white (in the face) sie wurde weiß bleich (oder | orod weiß) wie Kreide sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be (as) white as chalk (oder | orod a sheet) bleich (oder | orod weiß) wie Kreide sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie wurde weiß wie die (oder | orod eine) Wand she went as white as a sheet (oder | orod ghost) sie wurde weiß wie die (oder | orod eine) Wand Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen white weiß Haut[farbe] fair weiß Haut[farbe] blond weiß Haut[farbe] auch | alsoa. blonde weiß Haut[farbe] weiß Haut[farbe] white weiß Rasse, Bevölkerung etc weiß Rasse, Bevölkerung etc white weiß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch pale weiß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch weiß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch weißer Käse besonders norddeutsch | North Germannordd → siehe „Quark“ weißer Käse besonders norddeutsch | North Germannordd → siehe „Quark“ blank weiß leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiß leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie starrte auf das weiße Blatt Papier she stared at the blank sheet of paper sie starrte auf das weiße Blatt Papier ein weißer Fleck auf der Landkarte a blank space on the map ein weißer Fleck auf der Landkarte „Weiße das“: Neutrum weißNeutrum | neuter n <Weißen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the white the white weiß weiß Beispiele das Weiße im Ei the white of egg das Weiße im Ei das Weiße im Auge the white of the eye das Weiße im Auge
„Zuck“: Maskulinum ZuckMaskulinum | masculine m <Zuck(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sudden jerk Weitere Beispiele... (sudden) jerk Zuck Ruck Zuck Ruck Beispiele mit einem Zuck riss er das Haar aus with a sudden pull (oder | orod jerk, tug) he tweaked the hair out mit einem Zuck riss er das Haar aus Beispiele mit einem Zuck war sie weg she was off like a shot mit einem Zuck war sie weg
„Zucker“: Maskulinum Zucker [ˈtsʊkər]Maskulinum | masculine m <Zuckers; Zuckersorten Zucker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sugar diabetes, glucose Weitere Beispiele... sugar Zucker Süßmittel Zucker Süßmittel Beispiele brauner [gestoßener] Zucker brown [coarsely granulated] sugar brauner [gestoßener] Zucker ein Stück Zucker a lump of sugar ein Stück Zucker etwas mit Zucker süßen to sweetenetwas | something sth with sugar, to sugaretwas | something sth etwas mit Zucker süßen in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun to put sugar in(to)etwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun nehmen Sie Zucker zum Tee? do you take sugar in (oder | orod with) your tea? nehmen Sie Zucker zum Tee? du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t be so soft du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg to makejemand | somebody sb get their ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg jemandem Zucker in den Arsch blasen to makejemand | somebody sb get their arse britisches Englisch | British EnglishBr into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg to brownnosejemand | somebody sb jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg to indulge one’s pet whim seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen diabetes Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit glucose Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie Beispiele er hat Zucker he is (a) diabetic er hat Zucker Beispiele das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s marvel(l)ous (terrific, smashing)! das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„zuck“: Interjektion, Ausruf zuck [tsʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„Brieftasche“: Femininum BrieftascheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wallet, billfold mailman’s bag, postman’s bag purse wallet Brieftasche für Geld Brieftasche für Geld auch | alsoa. billfold amerikanisches Englisch | American EnglishUS Brieftasche Brieftasche Beispiele seine Brieftasche zücken to pull out one’s wallet seine Brieftasche zücken er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he had to cough up (oder | orod fork out) er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mailman’s amerikanisches Englisch | American EnglishUS bag Brieftasche des Briefträgers postman’s britisches Englisch | British EnglishBr bag Brieftasche des Briefträgers Brieftasche des Briefträgers purse Brieftasche Geldbeutel Brieftasche Geldbeutel
„zücken“: transitives Verb zücken [ˈtsʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pull out, produce draw pull out zücken Brieftasche, Bleistift etc produce zücken Brieftasche, Bleistift etc zücken Brieftasche, Bleistift etc Beispiele den Geldbeutel zücken to pull (oder | orod take) out one’s purse den Geldbeutel zücken draw zücken Schwert etc zücken Schwert etc
„zucken“: intransitives Verb zucken [ˈtsʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) twitch, jerk twitch flinch, wince twinge twitch flash flare itch twitch zucken von Mensch, Körper jerk zucken von Mensch, Körper zucken von Mensch, Körper Beispiele er zuckte nervös im Schlaf he twitched nervously in his sleep er zuckte nervös im Schlaf sein ganzer Körper zuckte in Krämpfen his whole body twitched with cramps sein ganzer Körper zuckte in Krämpfen twitch zucken von Mund, Lippen, Augenpartie etc zucken von Mund, Lippen, Augenpartie etc Beispiele er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken im Moment his mouth twitches er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken im Moment er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken als Angewohnheit he has a twitch in his mouth er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken als Angewohnheit um ihren Mund zuckte es sie war kurz vorm Lachenoder | or od Weinen her mouth twitched um ihren Mund zuckte es sie war kurz vorm Lachenoder | or od Weinen ohne mit der Wimper zu zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig without batting an eyelid ohne mit der Wimper zu zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flinch zucken bei Schmerzen wince zucken bei Schmerzen zucken bei Schmerzen Beispiele er hat nicht (mit der Wimper) gezuckt he didn’t flinch (at all) er hat nicht (mit der Wimper) gezuckt twinge zucken zwicken, reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg zucken zwicken, reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es zuckt mir in allen Gliedern I have twinges all over, I have all sorts of aches and pains es zuckt mir in allen Gliedern twitch zucken von sterbenden Tieren etc zucken von sterbenden Tieren etc Beispiele ein Fisch zuckte an der Angel a fish twitched on the line ein Fisch zuckte an der Angel Beispiele mit den Schultern zucken to shrug (one’s shoulders) mit den Schultern zucken flash zucken von Blitz, Lichtstrahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zucken von Blitz, Lichtstrahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Blitze zuckten durch die Nacht bolts of lightning flashed through the night Blitze zuckten durch die Nacht flare zucken von Flammen zucken von Flammen itch zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es zuckte mir in den Händen I could have (oder | orod I would have dearly loved to) hit him es zuckte mir in den Händen es zuckte mir in den Fingern, das Geld zu nehmen I was itching to take (oder | orod to get my hands on) the money es zuckte mir in den Fingern, das Geld zu nehmen es zuckt mir in den Beinen I’m itching (oder | orod dying) to dance es zuckt mir in den Beinen „zucken“: transitives Verb zucken [ˈtsʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to shrug one’s shoulders Beispiele die Schultern (oder | orod Achseln) zucken to shrug (one’s shoulders) die Schultern (oder | orod Achseln) zucken „'Zucken“: Neutrum zuckenNeutrum | neuter n <Zuckens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) twitch, tic shrug twitch zucken von Körperpartie tic zucken von Körperpartie zucken von Körperpartie Beispiele sie leidet an einem nervösen Zucken she has a nervous tic sie leidet an einem nervösen Zucken 'Zucken → siehe „Zuckung“ 'Zucken → siehe „Zuckung“ shrug zucken der Schultern zucken der Schultern
„Weiße“: Femininum WeißeFemininum | feminine f <Weißen; Weißen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a weiss beer Weiße → siehe „Berliner“ Weiße → siehe „Berliner“ Beispiele eine Weiße Glas Weißbier a weiss (oder | orod wheat) beer eine Weiße Glas Weißbier
„Weiß“: Neutrum WeißNeutrum | neuter n <Weiß(es); keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) white white white Weiß Farbe Weiß Farbe Beispiele ein mattes[strahlendesoder | or od blendendes] Weiß a mat [gleamingoder | or od dazzling] white ein mattes[strahlendesoder | or od blendendes] Weiß Weiß ist die Farbe der Unschuld white is the colo(u)r of innocence Weiß ist die Farbe der Unschuld in Weiß gekleidet sein to be dressed in white in Weiß gekleidet sein sie trägt gern Weiß she likes to wear white, she likes white clothes sie trägt gern Weiß etwas mit Weiß bemalen to paintetwas | something sth white etwas mit Weiß bemalen auf Weiß zeichnen to draw on white auf Weiß zeichnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen white Weiß SPIEL bei Schach, Dame etc Weiß SPIEL bei Schach, Dame etc Beispiele Weiß ist am Zug, Weiß zieht white is to move, it’s white’s move Weiß ist am Zug, Weiß zieht