„Statement“: Neutrum Statement [ˈʃteːtmənt]Neutrum | neuter n <Statements; Statements> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) statement statement Statement Statement Beispiele ein Statement über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abgeben to give a statement onetwas | something sth, to make a (oder | orod an official) statement onetwas | something sth ein Statement über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abgeben
„statement“: noun statement [ˈsteitmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Behauptung Aussage Angabe Erklärung, Verlautbarung Bericht, Aufstellung KontoAuszug schriftliche Darlegung, NiederSchrift, Aufzeichnung Darstellung, Darlegung Aussage Behauptungfeminine | Femininum f statement claim statement claim Beispiele to disprove a statement die Unrichtigkeit einer Behauptung beweisen to disprove a statement false statement of facts Vorspiegelung falscher Tatsachen false statement of facts the statement is unfounded die Behauptung ist ohne Grundlage the statement is unfounded Aussagefeminine | Femininum f statement to court, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also in logic statement to court, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also in logic Beispiele the statements of (or | oderod made by) the witnesses die Zeugenaussagen the statements of (or | oderod made by) the witnesses to make a statement in court eine Aussage machen to make a statement in court unsworn statement legal term, law | RechtswesenJUR nicht eidliche Aussage unsworn statement legal term, law | RechtswesenJUR Angabefeminine | Femininum f statement detailed presentation of facts statement detailed presentation of facts Beispiele to make knowingly false statements wissentlich falsche Angaben machen to make knowingly false statements statement of contents Inhaltsangabe, -verzeichnis statement of contents Erklärungfeminine | Femininum f statement formal or official announcement Verlautbarungfeminine | Femininum f statement formal or official announcement statement formal or official announcement Beispiele statement on oath eidesstattliche Erklärung statement on oath to make a (an official) statement eine (amtliche) Erklärung abgeben to make a (an official) statement opening statement einleitende Erklärung opening statement verbal (written) statement mündliche (schriftliche) Erklärung verbal (written) statement Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Berichtmasculine | Maskulinum m statement report Aufstellungfeminine | Femininum f statement report statement report Beispiele statement analysis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bilanzanalyse statement analysis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of assets and liabilities commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Aufstellung der Aktiven und Passiven, Bilanzstatus statement of assets and liabilities commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of average, average statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Havarieaufmachung, -rechnung, Dispache statement of average, average statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankausweis, Geschäftsbericht der Bank bank statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of earnings (or | oderod income) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gewinn- und Verlustrechnung statement of earnings (or | oderod income) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH monthly statement Monatsbericht monthly statement statement of revenue and expense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Einnahmen-Ausgaben-Rechnung statement of revenue and expense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Statement of Standard Accounting Practice commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung (GoB) Statement of Standard Accounting Practice commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr statistical statement (or | oderod table) statistische Aufstellung, Statistik statistical statement (or | oderod table) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Konto)Auszugmasculine | Maskulinum m statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement Beispiele statement of account Rechnungsauszug statement of account schriftliche Darlegung, (Nieder)Schriftfeminine | Femininum f statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement Aufzeichnungfeminine | Femininum f statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement Beispiele statement of claim Klageschrift statement of claim statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) spoken Klag(e)beantwortung statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) spoken statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) written Verteidigungsschrift statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) written Darstellungfeminine | Femininum f statement exposition Darlegungfeminine | Femininum f statement exposition statement exposition Beispiele this requires clearer statement das muss noch klarer dargelegt werden this requires clearer statement Aussage(satzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f statement linguistics | SprachwissenschaftLING statement linguistics | SprachwissenschaftLING
„waiting“: noun waiting [ˈweitiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Warten Wartezeit Bedienung, Dienst, Aufwartung, Aufwarten Wartenneuter | Neutrum n waiting waiting Beispiele no waiting Halten verboten no waiting no waiting sign Halteverbotsschild no waiting sign Wartezeitfeminine | Femininum f waiting waiting period waiting waiting period Bedienungfeminine | Femininum f waiting serving, attendance Dienstmasculine | Maskulinum m waiting serving, attendance Aufwartungfeminine | Femininum f waiting serving, attendance Aufwartenneuter | Neutrum n waiting serving, attendance waiting serving, attendance waiting → siehe „lord in waiting“ waiting → siehe „lord in waiting“ Beispiele in waiting zur Aufwartung, im Dienst, diensttuend in waiting in waiting military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr in Bereitschaft, Bereitschafts…, in Anwartschaft in waiting military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr lady-in-waiting diensttuende Hofdame lady-in-waiting „waiting“: adjective waiting [ˈweitiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abwartend Warte… aufwartend, bedienend (ab)wartend waiting waiting Warte… waiting relating to waiting waiting relating to waiting aufwartend, bedienend waiting attending, serving waiting attending, serving Beispiele waiting (gentle)woman (adlige) Kammerfrau waiting (gentle)woman waiting girl, waiting maid Kammermädchen, (Kammer)Zofe waiting girl, waiting maid waiting man Kammerdiener, Bedienter, Lakai waiting man
„wait“: noun wait [weit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Warten Wartezeit, Verzögerung, Aufenthalt Pause, Zwischenakt Hinterhalt Weihnachtssänger, Stadt-, Dorfmusikanten, Weihnachtssingen Wächter Wartenneuter | Neutrum n wait wait Beispiele I had a long wait ich musste lange warten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) I had a long wait it was well worth the wait das Warten hat sich wirklich gelohnt it was well worth the wait Wartezeitfeminine | Femininum f wait delay Verzögerungfeminine | Femininum f wait delay Aufenthaltmasculine | Maskulinum m wait delay wait delay Pausefeminine | Femininum f wait theatre, theater | TheaterTHEAT Zwischenaktmasculine | Maskulinum m wait theatre, theater | TheaterTHEAT wait theatre, theater | TheaterTHEAT Hinterhaltmasculine | Maskulinum m wait ambush wait ambush Beispiele to lie in wait im Hinterhalt liegen to lie in wait to lie in wait forsomebody | jemand sb auf der Lauer nach jemandem liegen to lie in wait forsomebody | jemand sb to lay wait for einen Hinterhalt legen (dative (case) | Dativdat) to lay wait for Weihnachtssängerplural | Plural pl wait rare | seltenselten (Christmas singers) <plural | Pluralpl> wait rare | seltenselten (Christmas singers) <plural | Pluralpl> Stadt-, Dorfmusikantenplural | Plural pl wait history | GeschichteHIST town musicians British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> wait history | GeschichteHIST town musicians British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Weihnachtssingenneuter | Neutrum n wait rare | seltenselten (Christmas singing) <plural | Pluralpl> wait rare | seltenselten (Christmas singing) <plural | Pluralpl> Wächtermasculine | Maskulinum m wait watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wait watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „wait“: intransitive verb wait [weit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warten abwarten, sich gedulden warten, liegen bleiben, unerledigt bleiben warten, bereit sein Weitere Beispiele... warten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) wait wait Beispiele to wait forsomebody | jemand sb auf jemanden warten to wait forsomebody | jemand sb to wait forsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auf jemanden lauern, jemandem auflauern to wait forsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (ab)warten, sich gedulden wait be patient wait be patient Beispiele wait and see warte (nur) ab kommt Zeit, kommt Rat wait and see wait-and-see policy abwartende Politik, Politik des Abwartens wait-and-see policy wait till (or | oderod until) I come warte, bis ich komme wait till (or | oderod until) I come I can’t wait to see her again ich kann es kaum erwarten, sie wiederzusehen I can’t wait to see her again to wait five minutes fünf Minuten warten to wait five minutes wait a minute! Moment mal! wait a minute! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen warten, liegen bleiben, unerledigt bleiben wait remain outstanding wait remain outstanding Beispiele a matter that can wait die Angelegenheit kann warten a matter that can wait warten, bereit sein wait be ready wait be ready Beispiele he is waiting er steht zu Diensten, er ist (dienst)bereit, er wartet (auf Anweisung) he is waiting dinner is waiting das Mittagessen wartetor | oder od ist fertig dinner is waiting the room is still waiting to be done das Zimmer ist noch immer nicht aufgeräumtor | oder od muss noch aufgeräumt werden the room is still waiting to be done wait syn vgl. → siehe „stay“ wait syn vgl. → siehe „stay“ Beispiele also | aucha. wait at (or | oderod onor | oder od upon the) table (bei Tisch) aufwartenor | oder od bedienen also | aucha. wait at (or | oderod onor | oder od upon the) table „wait“: transitive verb wait [weit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warten auf, erwarten, abwarten aufwarten bei, bedienen bei aufschieben, warten mit, verschieben geleiten, begleiten, beiwohnen folgen, sich ergeben aus, begleiten warten auf (accusative (case) | Akkusativakk) wait erwarten, abwarten wait wait Beispiele to wait one’s opportunity (or | oderod houror | oder od timeor | oder od chance) auf eine passende Gelegenheit warten, eine günstige Gelegenheit abwarten to wait one’s opportunity (or | oderod houror | oder od timeor | oder od chance) he must wait my convenience er muss warten, bis es mir passt he must wait my convenience to wait out the market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl die Marktpreise bestimmen (durch Zurückhaltung im Kaufenand | und u. Verkaufen) to wait out the market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufwarten bei, bedienen (bei) wait serve at wait serve at Beispiele to wait table bei Tisch aufwartenor | oder od bedienen to wait table aufschieben, warten mit, verschieben wait postpone familiar, informal | umgangssprachlichumg wait postpone familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to wait dinner forsomebody | jemand sb mit dem Mittagessen auf jemanden warten to wait dinner forsomebody | jemand sb geleiten, begleiten wait accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wait accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (dative (case) | Dativdat) beiwohnen wait attend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wait attend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to wait a funeral einer Beerdigung beiwohnen to wait a funeral folgen, sich ergeben aus (dative (case) | Dativdat) wait arise from, be connected with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wait arise from, be connected with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs begleiten wait als Folge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wait als Folge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„wait for“: transitive verb wait fortransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erwarten, warten auf erwarten, warten auf (accusative (case) | Akkusativakk) wait for wait for Beispiele to wait forsomebody | jemand sb to come warten, dassor | oder od bis jemand kommt to wait forsomebody | jemand sb to come wait for me! warte auf mich! wait for me!
„wait on“ wait on, wait upontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dienen, zu Diensten stehen aufwarten, bedienen warten, pflegen folgen, begleiten, verbunden sein mit begleiten, die Cour schneiden, hofieren, erwarten, folgen in der Luft auf beobachten, überwachen, achtgeben auf, harren, hoffen auf seine Aufwartung machen einen Besuch abstatten warten auf, sich dicht halten hinter auf den Fersen bleiben (jemandem) dienen wait on attend as servant wait on attend as servant (jemandem) zu Diensten stehen wait on wait on (jemandem) aufwarten wait on serve with food wait on serve with food (jemanden) bedienen wait on wait on wait on → siehe „wait“ wait on → siehe „wait“ (jemanden) warten, pflegen wait on look after wait on look after (jemandem) seine Aufwartung machenor | oder od einen Besuch abstatten wait on visit wait on visit (einer Sache) (einerSache) folgen wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (etwas) begleiten, verbunden sein mit wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele ruin waits on such an evil deed einer so bösen Tat folgt das Verderben auf dem Fuß ruin waits on such an evil deed (als Brautjungfer, -führer, Gefolgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) begleiten wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg folgen (dative (case) | Dativdat) wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) die Cour schneiden wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) hofieren wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg erwarten, warten auf (accusative (case) | Akkusativakk) wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg sich dicht halten hinter wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg auf den Fersen bleiben (dative (case) | Dativdat) (dem Gegner) wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg (in der Luft) auf (Jagdbeute) warten wait on of falcon wait on of falcon beobachten, überwachen, achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk) wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs harren (genitive (case) | Genitivgen) wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hoffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„irreconcilable“: adjective irreconcilableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unvereinbar, gegensätzlich, unüberbrückbar unversöhnlich unvereinbar (to, with mit) irreconcilable gegensätzlich, unüberbrückbar irreconcilable irreconcilable Beispiele two irreconcilable statements zwei widerstreitende Angaben two irreconcilable statements unversöhnlich irreconcilable enemieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc irreconcilable enemieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc „irreconcilable“: noun irreconcilablenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unversöhnlicher selten unversöhnliche(r) (politische[r]) Gegner(in), Opponent(in) irreconcilable irreconcilable
„negative“: adjective negative [ˈnegətiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negativ, verneinend, abschlägig, ablehnend negativ, unfruchtbar, defätistisch erfolglos, ergebnislos negativ, ohne positive Werte negativ negativ, verneinend, abschlägig, ablehnend negative replyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc negative replyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele negative statement verneinter Aussagesatz negative statement negativ, unfruchtbar negative attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc negative attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc defätistisch negative defeatist American English | amerikanisches EnglischUS negative defeatist American English | amerikanisches EnglischUS erfolglos, ergebnislos negative rare | seltenselten (unsuccessful) negative rare | seltenselten (unsuccessful) negativ, ohne positive Werte negative without positive values negative without positive values negativ negative biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS negative biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS „negative“: noun negative [ˈnegətiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verneinung, Negierung abschlägige Antwort Negation, Verneinung, Verneinungssatz Einspruch, Veto, ablehnende Stimme negative Eigenschaft, Negativum negativer Pol Minuszeichen, negative Zahl Negativ Matrize Verneinungfeminine | Femininum f negative denial, negation Negierungfeminine | Femininum f negative denial, negation negative denial, negation Beispiele to answer in the negative verneinen to answer in the negative to answer in the negative say no mit Nein antworten to answer in the negative say no abschlägige Antwort negative refusal negative refusal Negationfeminine | Femininum f negative linguistics | SprachwissenschaftLING Verneinungfeminine | Femininum f negative linguistics | SprachwissenschaftLING Verneinungssatzmasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n negative linguistics | SprachwissenschaftLING negative linguistics | SprachwissenschaftLING Einspruchmasculine | Maskulinum m negative rare | seltenselten (objection) Vetoneuter | Neutrum n negative rare | seltenselten (objection) negative rare | seltenselten (objection) ablehnende Stimme negative no vote negative no vote negative Eigenschaft, Negativumneuter | Neutrum n negative characteristic negative characteristic negativer Pol negative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pole negative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pole Minuszeichenneuter | Neutrum n negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minus sign negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minus sign negative Zahl negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number below zero negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number below zero Negativneuter | Neutrum n negative photography | FotografieFOTO negative photography | FotografieFOTO Matrizefeminine | Femininum f negative engineering | TechnikTECH matrix negative engineering | TechnikTECH matrix „negative“: transitive verb negative [ˈnegətiv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negieren, verneinen durch Abstimmung verwerfen, ablehnen widerlegen, den Gegenbeweis liefern für widersprechen unwirksam machen, neutralisieren negieren, verneinen negative deny negative deny (durch Abstimmung) verwerfen, ablehnen negative reject negative reject widerlegen, den Gegenbeweis liefern für negative disprove negative disprove widersprechen (dative (case) | Dativdat) negative contradict negative contradict unwirksam machen, neutralisieren negative nullify negative nullify negative syn vgl. → siehe „deny“ negative syn vgl. → siehe „deny“
„eagerly“: adverb eagerly [ˈiːgə(r)li]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungeduldig, begierig, gespannt eifrig ungeduldig, begierig, gespannt eagerly eagerly Beispiele waiting eagerly forsomething | etwas sth ungeduldigor | oder od gespannt aufsomething | etwas etwas wartend waiting eagerly forsomething | etwas sth eifrig eagerly avidly eagerly avidly
„corroborate“: transitive verb corroboratetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekräftigen, bestätigen, erhärten bekräftigen, bestätigen, erhärten corroborate corroborate corroborate syn vgl. → siehe „confirm“ corroborate syn vgl. → siehe „confirm“ Beispiele to corroborate sb’s statement jemandes Aussage bestätigen to corroborate sb’s statement „corroborate“: adjective corroborateadjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bestätigt, bekräftigt bestätigt, bekräftigt corroborate corroborate