Deutsch-Englisch Übersetzung für "versteht sich"

"versteht sich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sich, Stich, Sicht, Sikh oder stich?
Gartenarbeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er versteht sich nicht auf Gartenarbeit
    he is no good at gardening, he is no gardener
    er versteht sich nicht auf Gartenarbeit
erheitern
[-ˈhaitərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amuse
    erheitern belustigen
    entertain
    erheitern belustigen
    erheitern belustigen
Beispiele
  • er versteht es, seine Gäste zu erheitern
    he knows how to amuse his guests
    er versteht es, seine Gäste zu erheitern
  • cheer (jemand | somebodysb) up
    erheitern heiter stimmen
    erheitern heiter stimmen
  • erheitern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „aufheitern
    erheitern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „aufheitern
erheitern
[-ˈhaitərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erheitern sich amüsieren
    be amused (überAkkusativ | accusative (case) akk by)
    sich erheitern sich amüsieren
  • cheer up
    erheitern heiter werden
    erheitern heiter werden
  • brighten up
    erheitern aufhellen
    erheitern aufhellen
per se
[pɛr ˈzeː]Adverb | adverb adv Lat.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • per se, by (oder | orod of, in) itself
    per se
    per se
Beispiele
verstehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hear, (be able to) make (jemand | somebodysb,etwas | something sth) out, catch
    verstehen deutlich hören
    verstehen deutlich hören
Beispiele
  • understand
    verstehen geistig aufnehmen
    get
    verstehen geistig aufnehmen
    verstehen geistig aufnehmen
Beispiele
  • understand
    verstehen geistig verarbeiten
    comprehend
    verstehen geistig verarbeiten
    grasp
    verstehen geistig verarbeiten
    verstehen geistig verarbeiten
Beispiele
  • understand
    verstehen Verständnis haben für
    fathom
    verstehen Verständnis haben für
    verstehen Verständnis haben für
Beispiele
  • understand
    verstehen interpretieren
    take
    verstehen interpretieren
    interpret
    verstehen interpretieren
    read
    verstehen interpretieren
    verstehen interpretieren
Beispiele
  • wie verstehen Sie diesen Satz?
    how do you understand this sentence?
    wie verstehen Sie diesen Satz?
  • have a knowledge of
    verstehen können, gelernt haben
    verstehen können, gelernt haben
Beispiele
  • know
    verstehen bewandert sein in
    verstehen bewandert sein in
Beispiele
  • viel verstehen von
    to be very knowlegeable about
    viel verstehen von
  • er versteht seine Sache [sein Handwerk]
    he knows what he is doing (oder | orod his job) [his tradeoder | or od business]
    er versteht seine Sache [sein Handwerk]
Beispiele
  • see (als as)
    verstehen auffassen
    verstehen auffassen
Beispiele
  • understand, mean (unterDativ | dative (case) dat by)
    verstehen meinen
    verstehen meinen
Beispiele
  • was versteht man unter „Gleichgewicht der Kräfte“?
    what is understood by “balance of power”?, what does “balance of power” mean?
    was versteht man unter „Gleichgewicht der Kräfte“?
  • know (von about)
    verstehen Ahnung haben
    verstehen Ahnung haben
Beispiele
Beispiele
verstehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verstehen auskommen
    get along (oder | orod on) (mit with)
    sich verstehen auskommen
  • ich verstehe mich überhaupt nicht mit ihr
    I do not get on with her at all
    ich verstehe mich überhaupt nicht mit ihr
  • see (oder | orod regard) oneself (als as)
    verstehen auffassen
    verstehen auffassen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich zu etwas verstehen sich einigen
    to agree toetwas | something sth
    sich zu etwas verstehen sich einigen
Beispiele
Beispiele
  • die Preise verstehen sich frei Haus [einschließlich Mehrwertsteuer] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the prices are ex works [include value-added britisches Englisch | British EnglishBr (sales amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) tax]
    die Preise verstehen sich frei Haus [einschließlich Mehrwertsteuer] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • der Kurs versteht sich für …
    the rate applies to …
    der Kurs versteht sich für …
verstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verstehen
Neutrum | neuter n <Verstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasp
    verstehen Verständnis
    comprehension
    verstehen Verständnis
    verstehen Verständnis
herauspicken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick out
    herauspicken
    herauspicken
Beispiele
  • sie versteht es, sich (Dativ | dative (case)dat) immer das Schönste herauszupicken
    she always knows how to pick out the nicest things
    sie versteht es, sich (Dativ | dative (case)dat) immer das Schönste herauszupicken
  • (sichDativ | dative (case) dat) die Rosinen (aus dem Kuchen) herauspicken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR wörtlich | literal(ly)wörtl , (sichDativ | dative (case) dat) die Rosinen aus dem Kuchen picken
    to pick the raisins out of the cake
    (sichDativ | dative (case) dat) die Rosinen (aus dem Kuchen) herauspicken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR wörtlich | literal(ly)wörtl , (sichDativ | dative (case) dat) die Rosinen aus dem Kuchen picken
  • (sichDativ | dative (case) dat) die Rosinen (aus dem Kuchen) herauspicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cherry-pick, to take the pick of the bunch
    (sichDativ | dative (case) dat) die Rosinen (aus dem Kuchen) herauspicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Bürgernähe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Lebenslage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er versteht es, das Beste aus jeder Lebenslage zu machen
    he knows how to make the best of every situation in life
    er versteht es, das Beste aus jeder Lebenslage zu machen
  • er fand sich in allen Lebenslagen zurecht, er zeigte sich jeder Lebenslage (oder | orod allen Lebenslagen) gewachsen
    he was equal to every situation
    er fand sich in allen Lebenslagen zurecht, er zeigte sich jeder Lebenslage (oder | orod allen Lebenslagen) gewachsen
Mache
Femininum | feminine f <Mache; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • show
    Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mache
    pretence, window dressing britisches Englisch | British EnglishBr
    Mache
    Mache
Beispiele
Beispiele
  • etwas in der Mache haben in Wendungen wie
    to haveetwas | something sth in hand
    etwas in der Mache haben in Wendungen wie
  • etwas in die Mache nehmen
    to get down toetwas | something sth
    etwas in die Mache nehmen
  • jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to givejemand | somebody sb a dressing down
    jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
meisterhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
meisterhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er spielt meisterhaft Klavier
    he plays the piano masterfully
    er spielt meisterhaft Klavier
  • er versteht sich meisterhaft aufs Improvisieren
    he can improvise to perfection
    er versteht sich meisterhaft aufs Improvisieren
meisterhaft
Neutrum | neuter n <Meisterhaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Scherz
[ʃɛrts]Maskulinum | masculine m <Scherzes; Scherze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • joke
    Scherz Spaß, scherzhafter Einfall
    Scherz Spaß, scherzhafter Einfall
Beispiele
  • Scherz beiseite
  • einen Scherz machen
    to tell (oder | orod crack) a joke
    einen Scherz machen
  • etwas im (oder | orod zum) Scherz sagen
    to sayetwas | something sth for fun (oder | orod as a joke, in jest)
    etwas im (oder | orod zum) Scherz sagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen