„two-name paper“: noun two-name papernoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dokument mit Unterschriften von mindestens zwei Verantwortlichen two-name paper in banking two-name paper in banking
„named“: adjective named [neimd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genannt, namens genannt, erwähnt berühmt genannt, namens named named Beispiele named Peter namens Peter named Peter genannt, erwähnt named mentioned named mentioned Beispiele named above oben genannt named above last-named letztgenannt last-named berühmt named rare | seltenselten (famous) named rare | seltenselten (famous)
„name“: transitive verb name [neim]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) benennen, einen Namen geben mit Namen nennen, beim richtigen Namen nennen nennen nennen, erwähnen, anführen ernennen, bestimmen festsetzen, bestimmen mit Namen zur Ordnung rufen (be)nennen (after, from nach) name einen Namen geben (dative (case) | Dativdat) name name Beispiele they named him John sie nannten ihn Johannes they named him John to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb jemanden nach jemandem nennen to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb mit Namen nennen, beim richtigen Namen nennen name say name of name say name of nennen name mention, specify name mention, specify Beispiele he was named in the report er wurde im Bericht genannt he was named in the report to name but one um nur einen zu nennen to name but one he is not to be named in (or | oderod on) the same day with his brother man darf ihn nicht in einem Atem mit seinem Bruder nennen, er kann seinem Bruder nicht das Wasser reichen he is not to be named in (or | oderod on) the same day with his brother name the capital of Spain nenne die Hauptstadt Spaniens name the capital of Spain to name the price den Preis nennen to name the price Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nennen, erwähnen, anführen name refer to name refer to ernennen, bestimmen (for, to für, zu) name appoint name appoint festsetzen, bestimmen name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Namen zur Ordnung rufen name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr Beispiele name! zur Ordnung rufen! (Aufforderung an den Sprecher) name! name! generally | allgemeinallgemein Namen nennen! name! generally | allgemeinallgemein „name“: adjective name [neim]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Namen…, einen Namen habend berühmt, anerkannt gut, mit gutem Namen Namen…, einen Namen habend name having a name name having a name berühmt, anerkannt gut, mit gutem Namen name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „name“: noun name [neim]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Name bloßer Name, Schein Name, Bezeichnung, Benennung Schimpfname Name, Ruf Name, Berühmtheit, berühmte Persönlichkeit Sippe, Rasse, Geschlecht, Familie, Volk berühmter Name, Ruf, Ruhm Weitere Beispiele... Namemasculine | Maskulinum m name name Beispiele what is your name? wie heißen Sie? what is your name? what’s in a name? was bedeutet schon ein Name? what’s in a name? (bloßer) Name, Scheinmasculine | Maskulinum m name outward appearance name outward appearance Beispiele in name only nur dem Namen nach in name only Namemasculine | Maskulinum m name designation Bezeichnungfeminine | Femininum f name designation Benennungfeminine | Femininum f name designation name designation Schimpfnamemasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n name abusive word name abusive word Beispiele to callsomebody | jemand sb names jemanden mit Schimpfnamen belegen, jemanden beschimpfen to callsomebody | jemand sb names Namemasculine | Maskulinum m name reputation Rufmasculine | Maskulinum m name reputation name reputation Beispiele a bad name ein schlechter Nameor | oder od Ruf a bad name (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhmmasculine | Maskulinum m name fame name fame Beispiele a man of name ein Mann von Ruf a man of name Namemasculine | Maskulinum m name famous person Berühmtheitfeminine | Femininum f name famous person berühmte Persönlichkeit name famous person name famous person Beispiele the great names of our century berühmte Persönlichkeiten unseres Jahrhunderts the great names of our century one of the big names einer der großen Namen one of the big names Sippefeminine | Femininum f name family Geschlechtneuter | Neutrum n name family Familiefeminine | Femininum f name family name family Rassefeminine | Femininum f name race name race Volkneuter | Neutrum n. name people name people Beispiele by name Besondere Redewendungen mit Namen, namentlich namens dem Namen nach by name Besondere Redewendungen to address by name mit Namen anreden to address by name to callsomething | etwas sth by its proper name something | etwasetwas beim richtigen Namen nennen to callsomething | etwas sth by its proper name to mention by name namentlich erwähnen to mention by name John by name, by name John namens Johannes John by name, by name John to knowsomebody | jemand sb by name jemanden mit Namen kennen to knowsomebody | jemand sb by name to knowsomebody | jemand sb by name and not by sight jemanden nur dem Namen nach kennen to knowsomebody | jemand sb by name and not by sight by (or | oderod under) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg unter dem Namen A. by (or | oderod under) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg a man by (or | oderod of) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Mann namens A. a man by (or | oderod of) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg in God’s name in Gottes Namen in God’s name in the name of um (genitive (case) | Genitivgen) willen in the name of in the name of on behalf of im Namen von in the name of on behalf of in the name of under the name of unter dem Namen von in the name of under the name of in the name of made out to auf den Namen von in the name of made out to in the name of the law im Namen des Gesetzes in the name of the law in the name of mercy, be quiet! um der Barmherzigkeit willen, sei ruhig! in the name of mercy, be quiet! in one’s own name in eigenem Namen in one’s own name to book a ticket in the name ofsomebody | jemand sb eine Fahrkarte auf jemandes Namen bestellen to book a ticket in the name ofsomebody | jemand sb the house is in my wife’s name das Haus läuft auf meine Frauor | oder od lautet auf den Namen meiner Frau the house is in my wife’s name to one’s name in seinem Besitz, eigen to one’s name I haven’t a penny to my name ich besitze keinen Pfennig I haven’t a penny to my name to give one’s name seinen Namen nennen to give one’s name give it a name! familiar, informal | umgangssprachlichumg heraus damit! sagen Sie, was Sie wollen! give it a name! familiar, informal | umgangssprachlichumg to give a dog a bad name and hang him jemanden wegen eines Fehltritts ein für allemal verurteilen to give a dog a bad name and hang him to have the name of a coward im Rufe stehen, ein Feigling zu sein als Feigling verrufen sein to have the name of a coward to keep one’s name on (to take one’s name off) the books seine Mitgliedschaft beibehalten (aufgeben) to keep one’s name on (to take one’s name off) the books to make one’s name, to make a name for oneself, to make oneself a name sich (dative (case) | Dativdat) einen Namen machen (as als by durch) to make one’s name, to make a name for oneself, to make oneself a name to put one’s name down for kandidieren für to put one’s name down for to send in one’s name sich (an)melden to send in one’s name Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„single-name paper“: noun single-name papernoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schuldschein Solawechsel, eigener Wechsel Schuldscheinmasculine | Maskulinum m single-name paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH single-name paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Solawechselmasculine | Maskulinum m single-name paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH only bill eigener Wechsel single-name paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH only bill single-name paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH only bill
„paper“: noun paper [ˈpeipə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Papier Papier, Pappe papierähnlicher Stoff Blatt Papier Personal-, AusweisPapiere, Urkunden, Dokumente... Tapete WertPapier, Wechsel schriftliche Prüfung, Klausur, Prüfungsarbeit Aufsatz, Referat, wissenschaftliche Abhandlung, Vortrag... Brief, Heft, Büchlein Weitere Übersetzungen... Papierneuter | Neutrum n paper as a writing material paper as a writing material Beispiele a piece of paper ein Stück Papier a piece of paper paper does not blush Papier ist geduldig paper does not blush on paper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Papier, theoretisch on paper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put pen to paper zur Feder greifen to put pen to paper ruled (squared) paper lin(i)iertes (quadriertes) Papier ruled (squared) paper to commit to paper (or | oderod to writing) zu Papier bringen, aufschreiben to commit to paper (or | oderod to writing) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen paper → siehe „newspaper“ paper → siehe „newspaper“ Papierneuter | Neutrum n paper engineering | TechnikTECH Pappefeminine | Femininum f paper engineering | TechnikTECH paper engineering | TechnikTECH Beispiele bituminized paper bitumiertesor | oder od Asphaltpapier bituminized paper cloth-mounted paper Leinen(papier) cloth-mounted paper halfsized paper halbgeleimtes Papier halfsized paper handmade paper handgeschöpftes Büttenpapier handmade paper insulating paper Isolierpapier insulating paper photocopying paper Fotokopier-, Lichtpauspapier photocopying paper tracing paper Pauspapier tracing paper unsized paper ungeleimtes Papier unsized paper vulcanized fiber ( British English | britisches EnglischBr fibre) paper Vulkanfiber vulcanized fiber ( British English | britisches EnglischBr fibre) paper Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen papierähnlicher Stoff (z. B. Papyrus, Tapa, Nestmaterial der Papierwespen) paper paper-like material paper paper-like material Blattneuter | Neutrum n Papier paper sheet paper sheet Beispiele a blank paper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein unbeschriebenes Blatt a blank paper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Personal-, Ausweis)Papiereplural | Plural pl paper documents <plural | Pluralpl> Beglaubigungs-, Legitimationspapiereplural | Plural pl paper documents <plural | Pluralpl> paper documents <plural | Pluralpl> Urkundenplural | Plural pl paper amtliche <plural | Pluralpl> Dokumenteplural | Plural pl paper amtliche <plural | Pluralpl> paper amtliche <plural | Pluralpl> Beispiele also | aucha. ship’s papers <plural | Pluralpl> Schiffspapiereplural | Plural pl also | aucha. ship’s papers <plural | Pluralpl> also | aucha. ship’s papers <plural | Pluralpl> Schriftstückeplural | Plural pl Aktenplural | Plural pl also | aucha. ship’s papers <plural | Pluralpl> also | aucha. ship’s papers amtliche <plural | Pluralpl> Unterlagenplural | Plural pl also | aucha. ship’s papers amtliche <plural | Pluralpl> officer’s papers <plural | Pluralpl> Offizierspatent, Ernennungsurkunde officer’s papers <plural | Pluralpl> to send in one’s papers <plural | Pluralpl> den Abschied nehmen to send in one’s papers <plural | Pluralpl> to move for papers <plural | Pluralpl> die Vorlage der Unterlagen (eines Falles) beantragen (especially | besondersbesonders im Parlament) to move for papers <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tapetefeminine | Femininum f paper wallpaper paper wallpaper (Wert)Papierneuter | Neutrum n paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wechselmasculine | Maskulinum m paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH paper commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele paper credit Wechselkredit paper credit paper currency Papiergeld, Banknoten, Papiergeldumlauf, -währung paper currency short paper kurzfristiger Wechsel short paper schriftliche Prüfung, Klausurfeminine | Femininum f paper written examination paper written examination Prüfungsarbeitfeminine | Femininum f paper dissertation paper dissertation Beispiele you wrote a good maths paper du hast eine gute Matheklausur geschrieben you wrote a good maths paper the French exam consists of three papers die Französischprüfung besteht aus drei Aufgaben the French exam consists of three papers Aufsatzmasculine | Maskulinum m paper Referatneuter | Neutrum n paper (wissenschaftliche) Abhandlung, Vortragmasculine | Maskulinum m paper Vorlesungfeminine | Femininum f (on überaccusative (case) | Akkusativ akk) paper paper Beispiele a paper read before a society Vortrag vor einer Gesellschaft a paper read before a society Briefmasculine | Maskulinum m paper Heftneuter | Neutrum n paper Büchleinneuter | Neutrum n (mit Nadelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) paper paper Beispiele paper of needles Nadelbrief, -heft, -büchlein paper of needles Freikartefeminine | Femininum f, -platzmasculine | Maskulinum m paper theatre, theater | TheaterTHEAT free ticket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl freier Eintritt paper theatre, theater | TheaterTHEAT free ticket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl paper theatre, theater | TheaterTHEAT free ticket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Besuchermasculine | Maskulinum mor | oder odplural | Plural pl mit Freikarte(n) paper theatre, theater | TheaterTHEAT person with a free ticket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl paper theatre, theater | TheaterTHEAT person with a free ticket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Papierhaarwickelmasculine | Maskulinum m paper curlpaper paper curlpaper „paper“: adjective paper [ˈpeipə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pappe gemacht, papieren, Papier…, Papp… Papier… papierähnlich, hauchdünn, zerbrechlich, schwach gedruckt, geschrieben nur auf dem Papier vorhanden Weitere Beispiele... aus Papieror | oder od Pappe (gemacht), papieren, Papier…, Papp… paper paper Beispiele paper box Karton, Pappschachtel paper box paper layer engineering | TechnikTECH Papierlage, -schicht paper layer engineering | TechnikTECH Papier… paper paper Beispiele paper manufacture Papiererzeugung, -herstellung, -fabrikation paper manufacture paper pulp Papierzellstoff, -brei, Holländermasse paper pulp paper rags Lumpen, Hadern paper rags paper rest, paper support Papierstütze (an Schreibmaschinen) paper rest, paper support Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen papierähnlich, (hauch)dünn, zerbrechlich, schwach paper paper-like paper paper-like gedruckt, geschrieben paper printed or written paper printed or written nur auf dem Papier vorhanden paper only existing on paper paper only existing on paper Beispiele paper city geplante, aber nie gebaute Stadt paper city Beispiele paper wedding den ersten Jahrestag (especially | besondersbesonders der Hochzeit) bezeichnend erster Hochzeitstag paper wedding den ersten Jahrestag (especially | besondersbesonders der Hochzeit) bezeichnend „paper“: transitive verb paper [ˈpeipə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tapezieren in Papier einwickeln mit Papier ausschlagen mit Papier versehen mit Sandpapier polieren schriftlich niederlegen Freikarten verteilen für eine Beschreibung liefern veröffentlichen von tapezieren paper paper Beispiele to paper a room ein Zimmer tapezieren to paper a room in Papier einwickeln paper wrap in paper paper wrap in paper mit Papier ausschlagen paper line with paper paper line with paper mit Papier versehen paper provide with paper paper provide with paper Beispiele often | oftoft paper up in bookbinding das Vorsatz(papier) einkleben in (accusative (case) | Akkusativakk) often | oftoft paper up in bookbinding mit Sandpapier polieren paper sand paper sand schriftlich niederlegen paper rare | seltenselten (put down in writing) paper rare | seltenselten (put down in writing) eine Beschreibung liefernor | oder od veröffentlichen von paper rare | seltenselten (provide or publish a description of) paper rare | seltenselten (provide or publish a description of) Freikarten verteilen für paper give out free tickets for theatre, theater | TheaterTHEAT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl paper give out free tickets for theatre, theater | TheaterTHEAT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to paper a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) for an opening night ein Theater durch Verteilung von Freikarten für eine Premiere füllen to paper a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) for an opening night
„naming“: noun naming [ˈneimiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Namengebung Namengebungfeminine | Femininum f naming naming
„namely“: adverb namely [ˈneimli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nämlich namentlich nämlich namely namely namentlich,especially | besonders besonders namely in particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs namely in particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„to-name“: noun to-name [ˈtuːneim]noun | Substantiv sor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zu-, Familienname Spott-, Spitzname Zu-, Familiennamemasculine | Maskulinum m to-name to-name Spott-, Spitznamemasculine | Maskulinum m to-name nickname to-name nickname
„perforated“: adjective perforatedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchlöchert, gelocht, perforiert durchlöchert, gelocht, perforiert perforated perforated Beispiele a perforated sheet of paper: perforated paper Computerpapier mit Lochrand a perforated sheet of paper: perforated paper
„assumed“: adjective assumedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angenommen, unecht, unwirklich, Schein…, Deck… nur angenommen, vorausgesetzt angeeignet, angemaßt vorgetäuscht, geheuchelt angenommen, unecht, unwirklich, Schein…, Deck… assumed counterfeit assumed counterfeit Beispiele assumed name Deckname assumed name under an assumed name unter fremdem Namen under an assumed name (nur) angenommen, vorausgesetzt assumed presumed assumed presumed angeeignet, angemaßt assumed acquired assumed acquired vorgetäuscht, geheuchelt assumed pretended assumed pretended