Deutsch-Englisch Übersetzung für "tracked march"

"tracked march" Englisch Übersetzung

Meinten Sie masch., marsch, manch oder Match?
march
[mɑː(r)ʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marschieren, ziehen (Truppenteile)
    march military term | Militär, militärischMIL
    march military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • fort-, vorwärtsschreiten
    march move on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    march move on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Fortschritte machen
    march make progress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    march make progress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
march
[mɑː(r)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
march
[mɑː(r)ʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Marschmasculine | Maskulinum m
    march military term | Militär, militärischMIL
    march military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • slow march
    langsamer Parademarsch
    slow march
  • march in file
    Rottenmarsch
    march in file
  • march in line
    Frontmarsch
    march in line
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Demonstrationfeminine | Femininum f
    march demonstration
    march demonstration
  • Marschmasculine | Maskulinum m
    march long walk, distance
    march long walk, distance
Beispiele
  • an hour’s march
    ein Marsch von einer Stunde
    an hour’s march
  • line of march military term | Militär, militärischMIL
    Marschroute, -linie
    line of march military term | Militär, militärischMIL
  • Vormarschmasculine | Maskulinum m (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    march advance
    march advance
  • Tagesmarschmasculine | Maskulinum m
    march day’s march
    march day’s march
  • Marschmasculine | Maskulinum m
    march musical term | MusikMUS
    march musical term | MusikMUS
Beispiele
  • military (processional) march
    schneller (feierlicher) Marsch
    military (processional) march
  • (Ab)Laufmasculine | Maskulinum m
    march course, sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    march course, sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the march of events
    der Lauf der Dinge, der (Fort)Gang der Ereignisse
    the march of events
  • Fortschrittmasculine | Maskulinum m
    march progress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    march progress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Entwicklung
    march fortschrittliche figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    march fortschrittliche figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • mühevoller Wegor | oder od Marsch
    march difficult path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    march difficult path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (abgemessenes) (Vorwärts)Schreiten
    march moving forward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    march moving forward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gang(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    march gait
    march gait
Beispiele
  • march at ease! Besondere Redewendungen military term | Militär, militärischMIL
    ohne Tritt (marsch)!
    march at ease! Besondere Redewendungen military term | Militär, militärischMIL
  • quick march! military term | Militär, militärischMIL
    quick march! military term | Militär, militärischMIL
  • march order! military term | Militär, militärischMIL
    in Marschordnung angetreten!
    march order! military term | Militär, militärischMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Märchen
[ˈmɛːrçən]Neutrum | neuter n <Märchens; Märchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fairy tale (oder | orod story)
    Märchen Geschichte
    Märchen Geschichte
Beispiele
  • Märchen erzählen
    to tell fairy tales
    Märchen erzählen
  • er liest den Kindern ein Märchen vor
    he reads a fairy tale to the children
    er liest den Kindern ein Märchen vor
  • es klingt wie ein (oder | orod im) Märchen
    it sounds like a fairy tale
    es klingt wie ein (oder | orod im) Märchen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tall story, fairy tale, (fairy) story, cock-and-bull story
    Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fiction
    Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
marching
[ˈmɑː(r)ʧiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Marsch…, marschierend
    marching military term | Militär, militärischMIL
    marching military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • marching order equipment for marching
    Marschausrüstung
    marching order equipment for marching
  • marching order arrangement for marching
    marching order arrangement for marching
  • in heavy marching order
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Reise…
    marching journey
    marching journey
Beispiele
  • marching money
    Marschgebührnisse (für Militär)
    marching money
marching
[ˈmɑː(r)ʧiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Auf-, Vorbei)Marschmasculine | Maskulinum m
    marching
    marching

  • Gleisneuter | Neutrum n
    track railways | EisenbahnBAHN
    Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl
    track railways | EisenbahnBAHN
    Schienenstrangmasculine | Maskulinum m
    track railways | EisenbahnBAHN
    Bahnspurfeminine | Femininum f
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
Beispiele
  • off the track
    entgleist
    off the track
  • off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf dem Holzweg
    off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to jump the tracks
    aus den Schienen springen, entgleisen
    to jump the tracks
  • Stückneuter | Neutrum n
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurfeminine | Femininum f
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (Wagen)Spurfeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    (Wagen)Furchefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    Fahrrinnefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    track wheel-rut
  • Fahrwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Kielwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Seegattneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kursmasculine | Maskulinum m über Grund
    track aviation | LuftfahrtFLUG
    track aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
  • track of a ship
    Fahrwasser eines Schiffes
    track of a ship
  • (übliche) Route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
Beispiele
  • Spurfeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fährtefeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to follow sb’s track through the snow
    jemandes Spur im Schnee verfolgen
    to follow sb’s track through the snow
  • to be on sb’s track
    jemandem auf der Spur sein
    to be on sb’s track
  • to be on the wrong track
    auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein
    to be on the wrong track
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Fuß)Spurfeminine | Femininum f
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    auf der Stelle, sofort
    in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen
    to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fußsohlefeminine | Femininum f
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
  • Pfadmasculine | Maskulinum m
    track path
    Pistefeminine | Femininum f
    track path
    (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m
    track path
    track path
  • Bahnfeminine | Femininum f
    track course
    track course
Beispiele
  • track of a comet
    Bahn eines Kometen
    track of a comet
  • (clear the) track!
    Bahn frei!
    (clear the) track!
  • (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wegmasculine | Maskulinum m
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleisneuter | Neutrum n
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ablaufmasculine | Maskulinum m
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Folgefeminine | Femininum f
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    Rennstreckefeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
Beispiele
  • Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    track sports | SportSPORT track event
Beispiele
  • Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurweitefeminine | Femininum f
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Reifenprofilneuter | Neutrum n
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • track syn vgl. → siehe „trace
    track syn vgl. → siehe „trace
Beispiele
  • on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    unterwegs, rollend, auf (der) Achse
    on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be on track on schedule
    auf Kursor | oder od im Zeitplan sein
    to be on track on schedule
track
[træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
  • mit Schienen versehen
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
track
[træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Spurweite haben von
    track engineering | TechnikTECH
    track engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • this car tracks 36 inches
    die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll
    this car tracks 36 inches
  • auf einer Linie sein
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
track
[træk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schienen…, Gleis…
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
  • auf der (Aschen)Bahn ausgetragen
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
full-track
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vollketten…
    full-track engineering | TechnikTECH
    full-track engineering | TechnikTECH
Beispiele
March
[març]Femininum | feminine f <March; Marchen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boundary of the fields (of a village)
    March Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flurgrenze
    March Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flurgrenze
  • boundary mark
    March Grenzzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    March Grenzzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
March
[mɑː(r)ʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Märzmasculine | Maskulinum m
    March month
    March month
Beispiele
wallaby
[ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein) kleineres Känguru
    wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus
    wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus
Beispiele
  • on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf der Walze, auf Wanderschaft
    on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Australierplural | Plural pl
    wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
track record
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bahnrekordmasculine | Maskulinum m
    track record sports | SportSPORT
    track record sports | SportSPORT
  • (erzielte) Leistungenplural | Plural pl
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele