Deutsch-Englisch Übersetzung für "sichtbarer Umriss"

"sichtbarer Umriss" Englisch Übersetzung

umrissen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umrissen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • scharf (oder | orod klar) umrissen Profil, Konturen etc
    sharply defined (oder | orod outlined)
    scharf (oder | orod klar) umrissen Profil, Konturen etc
  • scharf (oder | orod klar) umrissen Programm, Plan etc
    clearly defined (oder | orod outlined, delineated)
    scharf (oder | orod klar) umrissen Programm, Plan etc
  • fest umrissen Ansichten etc
    fest umrissen Ansichten etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sichtbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • visible
    sichtbar zu sehen
    sichtbar zu sehen
Beispiele
Beispiele
  • marked
    sichtbar deutlich: Besserung etc
    distinct
    sichtbar deutlich: Besserung etc
    clear
    sichtbar deutlich: Besserung etc
    sichtbar deutlich: Besserung etc
sichtbar
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er war sichtbar erfreut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he was obviously pleased
    er war sichtbar erfreut umgangssprachlich | familiar, informalumg
sichtbar
Neutrum | neuter n <Sichtbaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Umriss
Maskulinum | masculine m <Umrisses; Umrisse> Umriß <Umrisses; Umrisse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outline
    Umriss Kontur, Silhouette
    contour
    Umriss Kontur, Silhouette
    profile
    Umriss Kontur, Silhouette
    silhouette
    Umriss Kontur, Silhouette
    Umriss Kontur, Silhouette
Beispiele
  • etwas im Umriss entwerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to outlineetwas | something sth
    etwas im Umriss entwerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nur die Umrisse der Berge waren in der Dunkelheit zu erkennen
    only the contours (oder | orod silhouette) of the mountains could be made out in the darkness
    nur die Umrisse der Berge waren in der Dunkelheit zu erkennen
  • skyline
    Umriss gegen den Himmel
    Umriss gegen den Himmel
  • outline
    Umriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • contour
    Umriss Technik | engineeringTECH
    outline
    Umriss Technik | engineeringTECH
    Umriss Technik | engineeringTECH
  • profile
    Umriss Technik | engineeringTECH Profil
    Umriss Technik | engineeringTECH Profil
  • silhouette
    Umriss Medizin | medicineMED in der Röntgenologie
    Umriss Medizin | medicineMED in der Röntgenologie
Verkehrsgeschehen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Spektrum
[ˈspɛktrʊm; ˈʃpɛk-]Neutrum | neuter n <Spektrums; Spektren [-trən], und | andu. Spektra [-tra]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spectrum
    Spektrum Physik | physicsPHYSauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spektrum Physik | physicsPHYSauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fortlaufendes (oder | orod lückenloses, kontinuierliches) Spektrum
    continuous spectrum
    fortlaufendes (oder | orod lückenloses, kontinuierliches) Spektrum
  • sichtbares Spektrum
    visible spectrum
    sichtbares Spektrum
  • elektromagnetisches Spektrum
    electromagnetic spectrum
    elektromagnetisches Spektrum
skizzieren
[skɪˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sketch
    skizzieren mit wenigen Strichen
    make a sketch of
    skizzieren mit wenigen Strichen
    outline
    skizzieren mit wenigen Strichen
    skizzieren mit wenigen Strichen
Beispiele
  • etwas in groben Umrissen skizzieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a rough sketch ofetwas | something sth
    etwas in groben Umrissen skizzieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • outline, sketch, trace (out)
    skizzieren umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    skizzieren umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sketch
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outline
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    make a rough draft of
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele

Beispiele
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
Beispiele
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
Beispiele
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
Beispiele
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
Beispiele
Turm
[tʊrm]Maskulinum | masculine m <Turm(e)s; Türme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tower
    Turm Gebäude
    Turm Gebäude
Beispiele
  • keep
    Turm Geschichte | historyHIST Bergfried
    donjon
    Turm Geschichte | historyHIST Bergfried
    Turm Geschichte | historyHIST Bergfried
  • steeple
    Turm spitzer Kirchturm
    spire
    Turm spitzer Kirchturm
    Turm spitzer Kirchturm
  • belfry
    Turm Glockenturm: einer Kirche
    bell tower
    Turm Glockenturm: einer Kirche
    Turm Glockenturm: einer Kirche
  • conning tower
    Turm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines U-Boots
    Turm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines U-Boots
  • turret
    Turm Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes, Panzers etc
    Turm Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes, Panzers etc
Beispiele
  • drehbarer Turm
    revolving turret
    drehbarer Turm
  • debtors’ prison
    Turm Geschichte | historyHIST Schuldturm
    Turm Geschichte | historyHIST Schuldturm
  • prison
    Turm im weiteren Sinne Geschichte | historyHIST
    jail
    Turm im weiteren Sinne Geschichte | historyHIST
    Turm im weiteren Sinne Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • jemanden in den Turm werfen [lassen]
    to throwjemand | somebody sb in prison [to havejemand | somebody sb thrown into prison]
    jemanden in den Turm werfen [lassen]
  • castle
    Turm beim Schachspiel
    rook
    Turm beim Schachspiel
    Turm beim Schachspiel
  • diving platform
    Turm Sport | sportsSPORT Sprungturm
    Turm Sport | sportsSPORT Sprungturm
  • (light) tower
    Turm im Theater
    Turm im Theater
hervortreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • step (oder | orod come) out
    hervortreten herauskommen
    hervortreten herauskommen
Beispiele
  • aus dem Haus hervortreten
    to step out of the house
    aus dem Haus hervortreten
  • come out
    hervortreten auftauchen
    emerge
    hervortreten auftauchen
    appear
    hervortreten auftauchen
    hervortreten auftauchen
Beispiele
  • stand out
    hervortreten sich abheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervortreten sich abheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • protrude
    hervortreten von Augen
    bulge
    hervortreten von Augen
    hervortreten von Augen
  • auch | alsoa. pop out
    hervortreten vor Erstaunen etc
    hervortreten vor Erstaunen etc
  • stand out
    hervortreten von Adern
    protrude
    hervortreten von Adern
    bulge
    hervortreten von Adern
    hervortreten von Adern
  • distinguish oneself, make oneself a name (durch by als as)
    hervortreten sich hervortun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervortreten sich hervortun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come out
    hervortreten an die Öffentlichkeit treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervortreten an die Öffentlichkeit treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • project
    hervortreten Medizin | medicineMED von Knochen
    hervortreten Medizin | medicineMED von Knochen

  • flowing
    fließend unklar definiert
    fließend unklar definiert
Beispiele
  • fließende Umrisse
    flowing outlines
    fließende Umrisse
  • flowing
    fließend Wasser etc
    running
    fließend Wasser etc
    fließend Wasser etc
Beispiele
  • flowing (oder | orod moving) smoothly, fast-moving (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    fließend Verkehr
    fließend Verkehr
  • flowing
    fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    floating
    fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flowing
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluent
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    voluble
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flowing
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluent
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluid
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smooth
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    easy
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in fließendem Russisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in fließendem Russisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flowing
    fließend Handschrift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend Handschrift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fluid
    fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indistinct
    fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • liquid
    fließend in der Phonetik
    fließend in der Phonetik
  • fluent
    fließend Geologie | geologyGEOL Lava
    fließend Geologie | geologyGEOL Lava
fließend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoothly
    fließend nicht stockend
    fließend nicht stockend
Beispiele
  • fluently
    fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    with great fluency
    fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele