„übergeben“: transitives Verb übergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to hand over to... to open a street [bridge] to traffic to commit the body to the ground... to assign to... to hand over to to keep... to turn a matter over to one’s lawyer... Beispiele jemandem etwas übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb, to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben jemandem etwas übergeben anvertrauen to commit (oder | orod consign, entrust)etwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orod sb’s custody) to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth jemandem etwas übergeben anvertrauen jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc to assignetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc jemandem etwas übergeben feierlich überreichen to presentetwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orodjemand | somebody sb withetwas | something sth) jemandem etwas übergeben feierlich überreichen jemandem etwas übergeben vermachen, vererben to bequeath (oder | orod leave)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben vermachen, vererben jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc to surrender (oder | orod yield)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb to keep, to commitetwas | something sth to sb’s custody jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben to turn a matter over to one’s lawyer eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben etwas dem Gericht übergeben to takeetwas | something sth to court etwas dem Gericht übergeben dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben to present the keys of the town to the mayor dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben jemandem das Kommando übergeben to hand the command over tojemand | somebody sb jemandem das Kommando übergeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open a street [bridge] to traffic eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to commit the body to the ground, to bury the body den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to consignetwas | something sth to the flames etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „übergeben“: reflexives Verb übergebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vomit... Beispiele sich übergeben vomit, be sick, throw up sich übergeben
„übergeben“: transitives Verb übergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to put sth around sb’s shoulders to put over to smack Beispiele jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc to putetwas | something sth (a)round sb’s shoulders jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc jemandem etwas übergeben wenn er liegt to putetwas | something sth overjemand | somebody sb jemandem etwas übergeben wenn er liegt Beispiele jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to smack (oder | orod slap)jemand | somebody sb jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„besenrein“: Adjektiv besenreinAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) well-swept well-swept besenrein besenrein Beispiele eine Wohnung besenrein übergeben to hand over an apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS in a clean and tidy condition to hand over a flat britisches Englisch | British EnglishBr in a clean and tidy condition eine Wohnung besenrein übergeben
„Mandatar“: Maskulinum Mandatar [-daˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Mandatars; Mandatare> MandatarinFemininum | feminine f <Mandatarin; Mandatarinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mandatary, proxy, authorized agent representative, member mandatary Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH proxy Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH authorized agent, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr agent Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas dem Mandatar übergeben to mandateetwas | something sth etwas dem Mandatar übergeben (parliamentary) representative, member (of parliament) Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr
„Treuhänder“: Maskulinum Treuhänder [-ˌhɛndər]Maskulinum | masculine m <Treuhänders; Treuhänder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trustee, custodian, fiduciary official receiver ( trustee Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR custodian Treuhänder Verwahrer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR fiduciary Treuhänder Verwahrer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Treuhänder Verwahrer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele sein Vermögen einem Treuhänder übergeben to hand one’s property over to a trustee to trustee one’s property amerikanisches Englisch | American EnglishUS sein Vermögen einem Treuhänder übergeben etwas als Treuhänder verwalten to holdetwas | something sth in (oder | orod on) trust etwas als Treuhänder verwalten (official) receiver (oder | orod liquidator) Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Konkursverwalter Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Konkursverwalter
„Aburteilung“: Femininum AburteilungFemininum | feminine f <Aburteilung; Aburteilungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sentence trial condemnation sentence Aburteilung Urteil Aburteilung Urteil Beispiele er sieht seiner Aburteilung entgegen he will shortly be sentenced er sieht seiner Aburteilung entgegen trial Aburteilung Gerichtsverfahren Aburteilung Gerichtsverfahren Beispiele jemanden dem Gericht zur Aburteilung übergeben to commitjemand | somebody sb for trial jemanden dem Gericht zur Aburteilung übergeben condemnation Aburteilung Verurteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aburteilung Verurteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Obhut“: Femininum ObhutFemininum | feminine f <Obhut; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) care, charge, guardianship, protection keeping, custody care Obhut Fürsorge charge Obhut Fürsorge guardianship Obhut Fürsorge protection Obhut Fürsorge Obhut Fürsorge Beispiele sich jemandes Obhut anvertrauen, sich in jemandes Obhut begeben to entrust oneself to sb’s care, to commit oneself to sb’s care (oder | orod charge) sich jemandes Obhut anvertrauen, sich in jemandes Obhut begeben das Unternehmen wurde seiner Obhut übergeben he was put in charge of the enterprise das Unternehmen wurde seiner Obhut übergeben er nahm die Kinder in Obhut he took care of the children er nahm die Kinder in Obhut keeping Obhut Verwahrung custody Obhut Verwahrung Obhut Verwahrung Beispiele in jemandes Obhut sein to be in sb’s keeping in jemandes Obhut sein
„Behörde“: Femininum Behörde [bəˈhøːrdə]Femininum | feminine f <Behörde; Behörden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) authority, department, agency authority Behörde Behörde department Behörde spezielle agency Behörde spezielle Behörde spezielle Beispiele die Behörden the (public) authorities die Behörden örtliche [städtische] Behörde local [municipal] authority örtliche [städtische] Behörde vorgesetzte [zuständige] Behörde superior [competent] authority vorgesetzte [zuständige] Behörde mit Genehmigung der Behörden with the approval of the authorities mit Genehmigung der Behörden staatliche Behörde government agency staatliche Behörde einen Fall einer Behörde übergeben to have a case examined by a public authority einen Fall einer Behörde übergeben die Hohe Behörde (der Montanunion) the High Authority (of the European Coal and Steel Community) die Hohe Behörde (der Montanunion) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Schlüssel“: Maskulinum Schlüssel [ˈʃlʏsəl]Maskulinum | masculine m <Schlüssels; Schlüssel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) key skeleton key, picklock wrench, tappet wrench, spanner ratio system, key, rate, distributive formula key to a cipher, code key key clef key Schlüssel zu einem Schloss Schlüssel zu einem Schloss Beispiele der Schlüssel zur (oder | orod für die) Haustür the front door key, the key to the front door der Schlüssel zur (oder | orod für die) Haustür der Schlüssel steckt the key is in the door (oder | orod lock) der Schlüssel steckt den Schlüssel im Schloss stecken lassen to leave the key in the door (oder | orod lock) den Schlüssel im Schloss stecken lassen den Schlüssel abziehen to take out the key den Schlüssel abziehen die Schlüssel (eines Hauses) übergeben to hand over the keys (to a house) die Schlüssel (eines Hauses) übergeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen skeleton key Schlüssel Nachschlüssel, Dietrich picklock Schlüssel Nachschlüssel, Dietrich Schlüssel Nachschlüssel, Dietrich wrench amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schlüssel Technik | engineeringTECH Schraubenschlüssel spanner britisches Englisch | British EnglishBr Schlüssel Technik | engineeringTECH Schraubenschlüssel Schlüssel Technik | engineeringTECH Schraubenschlüssel tappet wrench amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr Schlüssel Technik | engineeringTECH Ventilschlüssel Schlüssel Technik | engineeringTECH Ventilschlüssel Beispiele verstellbarer Schlüssel adjustable wrench amerikanisches Englisch | American EnglishUS adjustable spanner britisches Englisch | British EnglishBr verstellbarer Schlüssel ratio (system), key, rate, distributive formula Schlüssel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verteilerschlüssel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schlüssel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verteilerschlüssel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nach welchem Schlüssel wird das Geld verteilt? in what ratio (oder | orod according to what ratio systemoder | or od formula]) will the money be distributed? nach welchem Schlüssel wird das Geld verteilt? (key to a) cipher, code Schlüssel Chiffreschlüssel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schlüssel Chiffreschlüssel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig key Schlüssel zu Übungsbüchern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schlüssel zu Übungsbüchern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig key Schlüssel zum Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schlüssel zum Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in seiner Eifersucht liegt der Schlüssel für alle seine Handlungen his jealousy is the key to all his actions in seiner Eifersucht liegt der Schlüssel für alle seine Handlungen der Schlüssel zum Erfolg the key to success der Schlüssel zum Erfolg clef Schlüssel Musik | musical termMUS Notenschlüssel Schlüssel Musik | musical termMUS Notenschlüssel
„Anwalt“: Maskulinum Anwalt [ˌvalt]Maskulinum | masculine m <Anwalt(e)s; Anwälte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lawyer, counsel, counsellor- (, barrister, solicitor legal advisor, agent, proxy, attorney-in-fact advocate, champion, defender lawyer Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR counsel Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht counsel(l)or- (oder | orod attorney-)at-law amerikanisches Englisch | American EnglishUS Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR etwa barrister britisches Englisch | British EnglishBr Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR plädierender Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR plädierender etwa solicitor britisches Englisch | British EnglishBr Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht plädierender Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht plädierender Beispiele die Anwälte counsel (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll) die Anwälte beratender Anwalt consulting counsel amerikanisches Englisch | American EnglishUS consulting barrister britisches Englisch | British EnglishBr beratender Anwalt Anwalt des Beklagten (oder | orod der beklagten Partei) counsel for the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS counsel for the defence britisches Englisch | British EnglishBr Anwalt des Beklagten (oder | orod der beklagten Partei) Anwalt des Klägers (oder | orod klägerischer Anwalt) counsel for the plaintiff (oder | orod prosecution) Anwalt des Klägers (oder | orod klägerischer Anwalt) als Anwalt für jemanden auftreten to appear as counsel forjemand | somebody sb als Anwalt für jemanden auftreten einen Anwalt befragen to consult a lawyer einen Anwalt befragen einen Anwalt nehmen (oder | orod bestellen) to brief (oder | orod retain) counsel einen Anwalt nehmen (oder | orod bestellen) eine Sache dem Anwalt übergeben (oder | orod übertragen) to place a case in the hands of a lawyer eine Sache dem Anwalt übergeben (oder | orod übertragen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen legal advisor Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsberater Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsberater agent Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter proxy Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter attorney-in-fact Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter Anwalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsvertreter advocate Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig champion Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig defender Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Anwalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Anwalt des Friedens [der Menschenrechte] an advocate of peace [human rights] ein Anwalt des Friedens [der Menschenrechte] Anwalt einer verlorenen Sache champion of a lost cause Anwalt einer verlorenen Sache