Deutsch-Englisch Übersetzung für "set one's tooth on edge"
"set one's tooth on edge" Englisch Übersetzung
edge
[edʒ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Schneidefeminine | Femininum fedge cutting edgeSchärfefeminine | Femininum f (Klinge)edge cutting edgeedge cutting edge
Beispiele
- Schärfefeminine | Femininum fedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Schneidende Beißende, Spitzefeminine | Femininum fedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Grenzefeminine | Femininum fedge limitGrenzliniefeminine | Femininum fedge limit(scharf begrenzende) Linieedge limitedge limit
- Kantefeminine | Femininum fedge narrow surfaceSchmalseitefeminine | Femininum fedge narrow surfaceedge narrow surface
Beispiele
- the edge of a tabledie Tischkante
- on edgehochkant, auf der hohen Kante (stehend)
- Schnittmasculine | Maskulinum medge of bookedge of book
Beispiele
- with gilt edgesmit Goldschnitt
- Vorteilmasculine | Maskulinum medge sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsledge sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Hügelmasculine | Maskulinum medge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldialedge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- Klippefeminine | Femininum fedge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldialedge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- edge syn vgl. → siehe „border“edge syn vgl. → siehe „border“
edge
[edʒ]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassenedge surroundedge surround
- beschneiden, abkanten, abrandenedge engineering | TechnikTECHedge engineering | TechnikTECH
- bördelnedge engineering | TechnikTECH sheet metaledge engineering | TechnikTECH sheet metal
Beispiele
- sich durch eine Menschenmenge schieben
- to edge oneself intosomething | etwas sthsich insomething | etwas etwas (hin)eindrängen
- kantenedge ski | SkisportSKIedge ski | SkisportSKI
edge
[edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
tooth
[tuːθ]noun | Substantiv s <teeth [tiːθ]>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Zahnmasculine | Maskulinum mtooth medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOLtooth medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
- tooth → siehe „bit“tooth → siehe „bit“
- tooth → siehe „cut“tooth → siehe „cut“
- tooth → siehe „edge“tooth → siehe „edge“
- tooth → siehe „show“tooth → siehe „show“
- tooth → siehe „throw“tooth → siehe „throw“
Beispiele
- artificial ( false) toothkünstlicher falscher Zahn
- a set of artificial teethein künstliches Gebiss
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Zahnmasculine | Maskulinum mtooth of comb, rake, sawet cetera, and so on | etc., und so weiter etctooth of comb, rake, sawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Zähnchenneuter | Neutrum ntooth botany | BotanikBOT of peristome of moss capsule or of leaf margintooth botany | BotanikBOT of peristome of moss capsule or of leaf margin
- Zahnmasculine | Maskulinum mtooth destructive or harmful element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetFangmasculine | Maskulinum mtooth destructive or harmful element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoettooth destructive or harmful element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- Vorliebefeminine | Femininum ftooth tasteGaumenmasculine | Maskulinum mtooth tasteGeschmackmasculine | Maskulinum mtooth tastetooth taste
- Zähneplural | Plural pltooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>Krallenplural | Plural pltooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>Machtfeminine | Femininum ftooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>tooth might figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
Beispiele
- jemanden unschädlich machen
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Bestückungfeminine | Femininum ftooth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of shiptooth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
tooth
[tuːθ]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bezahnen, mit Zähnen versehentooth wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etctooth wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- verzahnentooth boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etctooth boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- anrauentooth roughen: surfacetooth roughen: surface
tooth
[tuːθ]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- ineinandergreifentooth of gear wheelstooth of gear wheels
edge on
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- antreiben, anstacheln, drängenedge onedge on
colt’s tooth
noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Milchzahnmasculine | Maskulinum mcolt’s tooth of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etccolt’s tooth of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (jugendlicher) Übermutcolt’s tooth boisterousness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscolt’s tooth boisterousness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
set on
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- hetzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)set (up)on encourage to attackset (up)on encourage to attack
set on
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bringen zu, veranlassen, drängenset onset on
- hetzen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)set on doget cetera, and so on | etc., und so weiter etcset on doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
set on
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- weitergehen, fortschreitenset onset on
cutting edge
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Schneidefeminine | Femininum fcutting edgeSchnittkantefeminine | Femininum fcutting edgecutting edge
Beispiele
- ganz vorn mitmischen, zur Spitze gehören
-
SET
Abkürzung | abbreviation abk (= Secure Electronic Transactions)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Set
Neutrum | neuter n <Set(s); keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)