Deutsch-Englisch Übersetzung für "secure voice adaptor"

"secure voice adaptor" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Adapter, Voile, ISDN-Adapter, Notebook-Adapter oder Voice over IP?
secure
[siˈkju(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sicher, geschützt (from vordative (case) | Dativ dat)
    secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sicher, uneinnehmbar
    secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ahnungslos, vertrauensselig
    secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • a secure fool syn vgl. → siehe „safe
    a secure fool syn vgl. → siehe „safe

  • sichern, schützen (from, against vordative (case) | Dativ dat gegen)
    secure
    secure
Beispiele
  • to secure oneself against loss
    sich vor Verlust schützen
    to secure oneself against loss
Beispiele
  • to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas sichern
    to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth
  • this secures him of eternal happiness
    dies sichert ihm ewige Seligkeit
    this secures him of eternal happiness
Beispiele
  • to secure places
    sich Plätze sichern
    to secure places
  • (fest) zumachenor | oder od (ver)schließen
    secure close
    secure close
  • (sicher) befestigenor | oder od festmachen (to andative (case) | Dativ dat)
    secure fix, fasten
    secure fix, fasten
Beispiele
  • festnehmen, einsperren
    secure rare | seltenselten (criminal)
    secure rare | seltenselten (criminal)
  • befestigen
    secure military term | Militär, militärischMIL
    secure military term | Militär, militärischMIL
  • sichern, sicherstellen, garantieren (on, by durch)
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (jemandem) Sicherheit bieten
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person
  • (jemanden) sicherstellen
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • abbinden
    secure medicine | MedizinMED blood vessel
    secure medicine | MedizinMED blood vessel
secure
[siˈkju(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sicheror | oder od in Sicherheit sein (against vordative (case) | Dativ dat)
    secure be secure
    secure be secure
  • secure syn → siehe „ensure
    secure syn → siehe „ensure
  • secure syn → siehe „get
    secure syn → siehe „get

  • Sicherheitfeminine | Femininum f
    security
    Schutzmasculine | Maskulinum m (against, from vordative (case) | Dativ dat gegen)
    security
    security
Beispiele
  • security of employment
    Beschäftigungssicherheit, Sicherheit des Arbeitsplatzes
    security of employment
  • security of tenure
    Mietschutz
    security of tenure
  • for security reasons
    aus Sicherheitsgründen
    for security reasons
  • (innere) Sicherheit, Geborgenheitfeminine | Femininum f
    security freedom from care
    Vertrauenneuter | Neutrum n
    security freedom from care
    Sorglosigkeitfeminine | Femininum f
    security freedom from care
    security freedom from care
Beispiele
  • will you call security?
    rufst du den Sicherheitsdienst?
    will you call security?
  • Sicherheitsvorkehrungenplural | Plural pl
    security at airport
    security at airport
Beispiele
  • Sicherheitfeminine | Femininum f
    security something | etwassth offering security
    security something | etwassth offering security
  • Gewissheitfeminine | Femininum f
    security guarantee
    Garantiefeminine | Femininum f
    security guarantee
    security guarantee
Beispiele
  • in security for
    als Garantie für
    in security for
  • Sicherheitfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Garantiefeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Kautionfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to give security
    Kaution stellen
    to give security
  • security against advances
    Kreditsicherheit
    security against advances
  • security for costs
    Prozesskostenkaution, aktorische Sicherheit
    security for costs
  • Schuldverschreibungfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond
  • Aktiefeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share
  • Wertpapiereplural | Plural pl
    security stocks and shares <plural | Pluralpl>
    Effektenplural | Plural pl
    security stocks and shares <plural | Pluralpl>
    security stocks and shares <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Abschirmungfeminine | Femininum f
    security military term | Militär, militärischMIL
    security military term | Militär, militärischMIL
adaptor

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS
    voice musical term | MusikMUS
  • Sänger(in), Singende(r)
    voice singer musical term | MusikMUS
    voice singer musical term | MusikMUS
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice of a composition musical term | MusikMUS
    voice of a composition musical term | MusikMUS
  • Singstimmefeminine | Femininum f
    voice singing voice musical term | MusikMUS
    voice singing voice musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice
    voice
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    Tonmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
  • menschliche Stimme
    voice human voice
    voice human voice
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    voice expression
    Äußerungfeminine | Femininum f
    voice expression
    voice expression
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    voice opinion
Beispiele
  • Stimmrechtneuter | Neutrum n
    voice vote, right to vote
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice vote, right to vote
    voice vote, right to vote
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice commandment
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m des Willens, Gebotneuter | Neutrum n
    voice commandment
    voice commandment
Beispiele
  • he took it for the voice of God
    er betrachtete es als die Stimme Gottes
    he took it for the voice of God
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice spokesperson
    Sprecher(in), Sprachrohrneuter | Neutrum n
    voice spokesperson
    voice spokesperson
Beispiele
  • Klang(charakter)masculine | Maskulinum m
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
  • (Orgel)Registerneuter | Neutrum n, (-)Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS organ register
    voice musical term | MusikMUS organ register
Beispiele
  • also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
    Stimmtonmasculine | Maskulinum m, -klangmasculine | Maskulinum m
    Gesangstonmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
  • Gesangmasculine | Maskulinum m (als Fach)
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
Beispiele
  • stimmhafter Laut
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
  • Stimmtonmasculine | Maskulinum m
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
  • Genusneuter | Neutrum n des Verbs
    voice grammar
    voice grammar
  • voice → siehe „middle
    voice → siehe „middle
Beispiele
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
voice
[vɔis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausdruck gebenor | oder od verleihen, äußern, in Worte fassen
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • abstimmen, regulieren
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
  • die Singstimme schreiben zu (einer Komposition)
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
  • (stimmhaft) (aus)sprechen
    voice phonetics | PhonetikPHON
    voice phonetics | PhonetikPHON
  • voice syn vgl. → siehe „express
    voice syn vgl. → siehe „express
social security
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sozialhilfefeminine | Femininum f
    social security
    social security
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft Social Security scheme
    Sozialversicherungfeminine | Femininum f
    often | oftoft Social Security scheme
  • soziale Sicherheit
    social security safety
    social security safety
voiceful
[ˈvɔisful; -fəl]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • widerhallend (with von)
    voiceful reverberating
    voiceful reverberating
marketable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marktfähig, -gängig, verkäuflich, absetzbar
    marketable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capable of selling
    marketable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capable of selling
  • gefragt
    marketable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in demand
    marketable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in demand
  • notiert, börsenfähig
    marketable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    marketable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • marketable securities (stocks)
    börsenfähige Wertpapiere (Aktien)
    marketable securities (stocks)
voiced
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einer Stimme begabt
    voiced rare | seltenselten (having voice)
    voiced rare | seltenselten (having voice)
  • mit … Stimme
    voiced in compounds
    voiced in compounds
Beispiele
  • low-voiced
    mit leiser Stimme
    low-voiced
  • stimmhaft
    voiced phonetics | PhonetikPHON
    voiced phonetics | PhonetikPHON
singsong
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Singsangmasculine | Maskulinum m
    singsong
    Gesingeneuter | Neutrum n
    singsong
    singsong
  • eintönige Sprache, Leiernneuter | Neutrum n
    singsong monotonous speech
    singsong monotonous speech
  • Gemeinschaftssingenneuter | Neutrum n
    singsong communal singing British English | britisches EnglischBr
    singsong communal singing British English | britisches EnglischBr
singsong
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Singsangton, eintönig
    singsong
    singsong
Beispiele
singsong
transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)