Deutsch-Englisch Übersetzung für "schwebt"

"schwebt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schwebe?
schweben
[ˈʃveːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dangle
    schweben an einem Seil etc <h>
    be suspended
    schweben an einem Seil etc <h>
    hang
    schweben an einem Seil etc <h>
    schweben an einem Seil etc <h>
Beispiele
  • hover
    schweben von Vogel, Ballon etc <h>
    schweben von Vogel, Ballon etc <h>
Beispiele
  • float
    schweben von Wolken, Rauch etc <h>
    hang
    schweben von Wolken, Rauch etc <h>
    schweben von Wolken, Rauch etc <h>
  • schweben → siehe „Himmel
    schweben → siehe „Himmel
Beispiele
  • Rauchwolken schwebten über den Dächern <h>
    clouds of smoke were hanging over the rooftops
    Rauchwolken schwebten über den Dächern <h>
  • der Mond schwebte am Himmel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h>
    the moon floated (swam) in the sky
    der Mond schwebte am Himmel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h>
  • der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <h>
    the Spirit of God moved upon the face of the waters
    der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <h>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (durch die Luft) schweben an einem Seil etc <sein>
    to swing
    (durch die Luft) schweben an einem Seil etc <sein>
  • (durch die Luft) schweben von Blatt, Ballon, Fallschirmspringer etc <sein>
    to float, to sail
    (durch die Luft) schweben von Blatt, Ballon, Fallschirmspringer etc <sein>
  • (durch die Luft) schweben von Vogel, Segelflieger <sein>
    to soar, to glide
    (durch die Luft) schweben von Vogel, Segelflieger <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • float
    schweben das Gefühl des Schwebens haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schweben das Gefühl des Schwebens haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • ihm war, als ob er schwebte <h>
    he felt as if he were floating (on air)
    ihm war, als ob er schwebte <h>
  • linger (on), hang
    schweben von Klang, Melodie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schweben von Klang, Melodie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • float
    schweben leichtfüßig schreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    glide
    schweben leichtfüßig schreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    schweben leichtfüßig schreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele
  • be undecided
    schweben noch nicht entschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    be unsettled
    schweben noch nicht entschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    be unresolved
    schweben noch nicht entschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    be pending
    schweben noch nicht entschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    be in the balance
    schweben noch nicht entschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    be up in the air
    schweben noch nicht entschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schweben noch nicht entschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • be pending
    schweben Rechtswesen | legal term, lawJUR von Prozess, Verfahren etc <h>
    schweben Rechtswesen | legal term, lawJUR von Prozess, Verfahren etc <h>
  • be in abeyance
    schweben Rechtswesen | legal term, lawJUR von gesetzlicher Regelung etc <h>
    schweben Rechtswesen | legal term, lawJUR von gesetzlicher Regelung etc <h>
  • float
    schweben Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL in Flüssigkeiten <h>
    be suspended
    schweben Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL in Flüssigkeiten <h>
    schweben Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL in Flüssigkeiten <h>
  • hover
    schweben von Luftkissenfahrzeug <sein>
    schweben von Luftkissenfahrzeug <sein>
Beispiele
vorschweben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Pleitegeier
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • threat of bankruptcy
    Pleitegeier drohender Bankrott
    Pleitegeier drohender Bankrott
Beispiele
  • bankrupt
    Pleitegeier Bankrotteur
    Pleitegeier Bankrotteur
Damoklesschwert
[ˈdaːmoklɛs-]Neutrum | neuter n figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas hängt (oder | orod schwebt) wie ein Damoklesschwert über jemandem
    etwas | somethingsth hangs overjemand | somebody sb like the sword of Damocles
    etwas hängt (oder | orod schwebt) wie ein Damoklesschwert über jemandem
Fee
[feː]Femininum | feminine f <Fee; Feen [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die gute [böse] Fee
    the good [wicked] fairy
    die gute [böse] Fee
  • sie schwebte dahin wie eine Fee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she glided along like a fairy
    sie schwebte dahin wie eine Fee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Gefilde
[-ˈfɪldə]Neutrum | neuter n <Gefildes; Gefilde; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fieldsPlural | plural pl
    Gefilde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    regionsPlural | plural pl
    Gefilde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Gefilde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • die elysischen Gefilde, die Gefilde der Seligen Mythologie | mythologyMYTH Antike
    auch | alsoa. the elysian fields, ElysiumSingular | singular sg
    die elysischen Gefilde, die Gefilde der Seligen Mythologie | mythologyMYTH Antike
  • district
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
    zone
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
    area
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
    Gefilde Gegend literarisch | literaryliter
Beispiele
  • realm
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
    domain
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
    sphere
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
    Gefilde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • er schwebt in höheren Gefilden
    he is above all that
    er schwebt in höheren Gefilden
Lebensgefahr
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grave (oder | orod mortal, serious) danger
    Lebensgefahr tödliche Gefahr
    Lebensgefahr tödliche Gefahr
Beispiele
  • es besteht keine Lebensgefahr
    there is no grave danger
    es besteht keine Lebensgefahr
  • er schwebt in Lebensgefahr
    he hovers between life and death
    er schwebt in Lebensgefahr
  • für den Verletzten besteht keine Lebensgefahr
    the injured person’s life is not in danger
    für den Verletzten besteht keine Lebensgefahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • risk of ones life
    Lebensgefahr Einsatz des eigenen Lebens
    Lebensgefahr Einsatz des eigenen Lebens
Beispiele
  • jemanden unter (eigener) Lebensgefahr retten
    to rescuejemand | somebody sb at the risk of ones (own) life
    jemanden unter (eigener) Lebensgefahr retten
Schwert
[ʃveːrt]Neutrum | neuter n <Schwert(e)s; Schwerter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sword
    Schwert Waffe
    Schwert Waffe
Beispiele
  • das Schwert ziehen (oder | orod zücken) , zum Schwert greifen
    to draw one’s sword
    das Schwert ziehen (oder | orod zücken) , zum Schwert greifen
  • das Schwert aus der Scheide ziehen
    to unsheathe one’s sword
    das Schwert aus der Scheide ziehen
  • die Schwerter kreuzen
    to cross swords
    die Schwerter kreuzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • centerboard amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • centreboard britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • leeboard amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seitenschwert
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seitenschwert
  • bilgeboard amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kimmschwert
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kimmschwert
Haupt
[haupt]Neutrum | neuter n <Haupt(e)s; Häupter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • man
    Haupt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Haupt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein graues (oder | orod greises) Haupt
    an old man
    ein graues (oder | orod greises) Haupt
  • ein bemoostes Haupt umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ein bemoostes Haupt umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • head
    Haupt Oberhaupt, Führer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Haupt Oberhaupt, Führer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • top
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    peak
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    summit
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • head
    Haupt von Salat
    Haupt von Salat
  • face
    Haupt Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc
    Haupt Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc
Beispiele
  • drei Haupt Rinder <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    drei Haupt Rinder <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • head
    Haupt Kopf größerer Tiere literarisch | literaryliter
    Haupt Kopf größerer Tiere literarisch | literaryliter
  • head
    Haupt Jagd | huntingJAGD des Hirsches, Elches
    Haupt Jagd | huntingJAGD des Hirsches, Elches
ernst
[ɛrnst]Adjektiv | adjective adj <ernster; ernstest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serious
    ernst ernst gesinnt
    earnest
    ernst ernst gesinnt
    ernst ernst gesinnt
  • solemn
    ernst stärker
    ernst stärker
Beispiele
  • serious(-minded), earnest
    ernst ernsthaft
    ernst ernsthaft
Beispiele
  • serious
    ernst bedenklich
    grave
    ernst bedenklich
    ernst bedenklich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • serious
    ernst Film, Roman etc
    ernst Film, Roman etc
Beispiele
  • ernste Musik
    serious (oder | orod classical) music
    ernste Musik
  • ernste Oper Musik | musical termMUS
    opera seria
    ernste Oper Musik | musical termMUS
  • serious
    ernst ernst zu nehmend
    ernst ernst zu nehmend
ernst
[ɛrnst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele