Deutsch-Englisch Übersetzung für "runder+Betrag"

"runder+Betrag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Beitrag, Ruander, Rinder- oder runter?

  • round
    rund Beet, Platz etc
    circular
    rund Beet, Platz etc
    rund Beet, Platz etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • round
    rund Gesicht, Arme etc
    plump
    rund Gesicht, Arme etc
    rund Gesicht, Arme etc
Beispiele
Beispiele
  • round
    rund aufgerundet
    rund aufgerundet
Beispiele
  • perfect
    rund vollkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rund vollkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rich
    rund Geschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rund Geschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rich
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    round
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellow
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sonorous
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • round
    rund Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    rund Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
Beispiele
rund
[rʊnt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • das wird mich rund 10 Euro kosten
    that will cost me about (oder | orod approximately, roughly) 10 euros
    das wird mich rund 10 Euro kosten
  • eine Summe von rund gerechnet 1000 Euro
    a sum of about 1,000 euros
    eine Summe von rund gerechnet 1000 Euro
  • ich wartete rund eine Stunde
    I waited for about an hour
    ich wartete rund eine Stunde
Beispiele
rund
Neutrum | neuter n <Runden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Runde
[ˈrʊndə]Femininum | feminine f <Runde; Runden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • round
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
Beispiele
  • group
    Runde Gesellschaft
    Runde Gesellschaft
Beispiele
  • group of regulars
    Runde Stammtischrunde
    Runde Stammtischrunde
  • round
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
Beispiele
  • round
    Runde Lage
    Runde Lage
Beispiele
  • eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stand (oder | orod pay for) a round of beer
    eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • round
    Runde beim Kartenspiel etc
    Runde beim Kartenspiel etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
  • lap
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ve finally managed it
    das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ll just about make (oder | orod manage) it (oder | orod make ends meet) this month
    in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a nap (forty winks)
    eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • roundsPlural | plural pl
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    patrol
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
  • Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Streife
    Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Streife
Beispiele
  • die Runde machen
    to do (oder | orod make) the rounds
    die Runde machen
Sollbetrag
, Soll-BetragMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Betragen
Neutrum | neuter n <Betragens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • behavior (gegen, gegenüber toward[s]) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Betragen
    behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    Betragen
    conduct
    Betragen
    Betragen
Beispiele
  • schlechtes Betragen
    bad behavio(u)r (oder | orod conduct)
    misbehavio(u)r
    schlechtes Betragen
  • Betragen: Sehr gut Schulwesen | schoolSCHULE
    conduct: Excellent (oder | orod Very good)
    Betragen: Sehr gut Schulwesen | schoolSCHULE
Istbetrag
, Ist-BetragMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Betrag
[bəˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Betrag(e)s; Beträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amount
    Betrag besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    sum
    Betrag besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Betrag besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • ein Betrag von 10 Euro
    a sum of 10 euros
    ein Betrag von 10 Euro
  • der ganze (oder | orod gesamte) Betrag
    the sum total, the total (amount)
    der ganze (oder | orod gesamte) Betrag
  • im Betrag(e) von
    to (oder | orod for) the amount (oder | orod value) of, amounting to
    im Betrag(e) von
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (absoluter) Betrag Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    (absoluter) Betrag Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • amount
    Betrag Menge <nurSingular | singular sg>
    Betrag Menge <nurSingular | singular sg>
  • ratio
    Betrag Quote <nurSingular | singular sg>
    Betrag Quote <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Betrag an Abfall <nurSingular | singular sg>
    the amount of waste
    der Betrag an Abfall <nurSingular | singular sg>
Säulentempel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • runder Säulentempel
    monopteron, monopteros
    runder Säulentempel
rd.
Abkürzung | abbreviation abk (= rund)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

betragen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amount to
    betragen sich belaufen auf
    come to
    betragen sich belaufen auf
    run to
    betragen sich belaufen auf
    betragen sich belaufen auf
  • auch | alsoa. total
    betragen insgesamt
    betragen insgesamt
  • work out at
    betragen besonders nach Rechenvorgang
    betragen besonders nach Rechenvorgang
Beispiele
  • be
    betragen Sport | sportsSPORT von erzielter Weite, Zeit etc
    betragen Sport | sportsSPORT von erzielter Weite, Zeit etc
Beispiele
  • die Zeit des Siegers beträgt 10 Sekunden
    the winner’s time is 10 seconds
    die Zeit des Siegers beträgt 10 Sekunden
betragen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich betragen sich benehmen
    behave (oneself), conduct oneself
    sich betragen sich benehmen
  • sich gut [anständig, schlecht] (gegen jemandenoder | or od gegenüber jemandem) betragen
    to behave well [decently, badly] (toward[s]jemand | somebody sb)
    sich gut [anständig, schlecht] (gegen jemandenoder | or od gegenüber jemandem) betragen
runden
[ˈrʊndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

runden
[ˈrʊndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich runden rund werden
    sich runden rund werden
  • develop
    runden sich abrunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    runden sich abrunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
runden
Neutrum | neuter n <Rundens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)