Deutsch-Englisch Übersetzung für "rückwärts gebeugt"

"rückwärts gebeugt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gebeut?
rückwärts
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • backwards
    rückwärts
    rückwärts
  • backward, retrograde besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    rückwärts
    rückwärts
Beispiele
  • backward(s), downhill
    rückwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rückwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das bedeutet einen Schritt rückwärts
    that’s a step backward(s)
    das bedeutet einen Schritt rückwärts
  • backward(s), back, in retrospect
    rückwärts zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rückwärts zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • at the back (oder | orod rear)
    rückwärts hinten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rückwärts hinten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rückwärts am Hause
    at the back of the house
    rückwärts am Hause
  • von rückwärts
    from behind, from (oder | orod in) the rear
    von rückwärts
Hub
[huːp]Maskulinum | masculine m <Hub(e)s; Hübe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heaving
    Hub Heben
    lifting
    Hub Heben
    Hub Heben
  • travel
    Hub Technik | engineeringTECH eines Maschinentisches
    traverse
    Hub Technik | engineeringTECH eines Maschinentisches
    Hub Technik | engineeringTECH eines Maschinentisches
  • stroke
    Hub Technik | engineeringTECH eines Kolbens, Stößels
    Hub Technik | engineeringTECH eines Kolbens, Stößels
  • lift
    Hub Technik | engineeringTECH einer Pumpe, eines Ventils
    Hub Technik | engineeringTECH einer Pumpe, eines Ventils
  • throw
    Hub Technik | engineeringTECH einer Kurbel
    Hub Technik | engineeringTECH einer Kurbel
Beispiele
gebeugt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bent
    gebeugt gebückt
    stooping
    gebeugt gebückt
    gebeugt gebückt
Beispiele
  • stricken (with)
    gebeugt von Gram, Alter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gebeugt von Gram, Alter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flexed
    gebeugt Medizin | medicineMED
    gebeugt Medizin | medicineMED
  • inflected
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
    declined
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
  • inflected
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    conjugated
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
rückwärtsgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go backward(s)
    rückwärtsgehen wörtlich | literal(ly)wörtl
    rückwärtsgehen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • deteriorate
    rückwärtsgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go downhill
    rückwärtsgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decline
    rückwärtsgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rückwärtsgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
abstützen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • support, prop (up)
    abstützen Technik | engineeringTECH Wand, Decke etc
    abstützen Technik | engineeringTECH Wand, Decke etc
  • reinforce
    abstützen Technik | engineeringTECH Wand, Decke etc, versteifen
    abstützen Technik | engineeringTECH Wand, Decke etc, versteifen
  • brace
    abstützen Technik | engineeringTECH Wand, Decke etc, verstreben
    strut
    abstützen Technik | engineeringTECH Wand, Decke etc, verstreben
    abstützen Technik | engineeringTECH Wand, Decke etc, verstreben
Beispiele
  • block up
    abstützen durch Blöcke
    abstützen durch Blöcke
  • shore
    abstützen Bauwesen | buildingBAU
    abstützen Bauwesen | buildingBAU
  • pillar
    abstützen von unten Bauwesen | buildingBAU
    abstützen von unten Bauwesen | buildingBAU
  • support
    abstützen Bergbau | miningBERGB
    prop
    abstützen Bergbau | miningBERGB
    abstützen Bergbau | miningBERGB
  • chock
    abstützen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot etc
    abstützen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot etc
abstützen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abstützen von einer Wand etc
    support oneself, prop oneself up
    sich abstützen von einer Wand etc
abstützen
Neutrum | neuter n <Abstützens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beugen
[ˈbɔygən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    beugen biegen
    beugen biegen
  • bow
    beugen Kopf
    beugen Kopf
Beispiele
  • flex
    beugen anwinkeln
    beugen anwinkeln
Beispiele
  • inflect
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • decline
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • conjugate
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • diffract
    beugen Optik | opticsOPT
    beugen Optik | opticsOPT
  • deflect
    beugen Technik | engineeringTECH
    beugen Technik | engineeringTECH
beugen
[ˈbɔygən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beugen sich lehnen
    sich beugen sich lehnen
  • sich über den Kinderwagen beugen
    to bend over the baby carriage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to bend over the pram britisches Englisch | British EnglishBr
    sich über den Kinderwagen beugen
  • sich aus dem Fenster beugen
    to lean out of the window
    sich aus dem Fenster beugen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bow
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    submit
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
beugen
Neutrum | neuter n <Beugens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bending
    beugen eines Glieds
    beugen eines Glieds
  • bowing
    beugen des Kopfes
    beugen des Kopfes
  • bend
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
  • bent position
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
rückw.
Abkürzung | abbreviation abk (= rückwärtig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rückw.
Abkürzung | abbreviation abk (= rückwärts)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rückw.
Abkürzung | abbreviation abk (= rückwirkend)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • retroactive
    rückw.
    rückw.
  • retrospective(lyAdverb | adverb adv)
    rückw.
    rückw.
Gram
[graːm]Maskulinum | masculine m <Gram(e)s; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grief
    Gram Kummer
    sorrow
    Gram Kummer
    ruefulness
    Gram Kummer
    Gram Kummer
  • dolor
    Gram literarisch | literaryliter
    Gram literarisch | literaryliter
  • auch | alsoa. dolour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gram
    Gram
Beispiele
vorwärts
[ˈfoːr-; ˈfɔr-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forward(s)
    vorwärts nach vorn
    vorwärts nach vorn
Beispiele
  • drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun)
    to go three steps forward(s)
    drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun)
  • ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vorwärts!
    come on! go on (oder | orod ahead)! forward!
    vorwärts!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • on (ahead), ahead, onward(s)
    vorwärts vorn
    vorwärts vorn
Beispiele
  • weiter vorwärts
    further on (ahead), further ahead
    weiter vorwärts
  • der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the urge to get ahead
    der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • forward
    vorwärts Sport | sportsSPORT
    vorwärts Sport | sportsSPORT
Beispiele
Schmerz
[ʃmɛrts]Maskulinum | masculine m <Schmerzes; Schmerzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pain
    Schmerz physischer
    Schmerz physischer
  • ache
    Schmerz in Zusammensetzungen
    Schmerz in Zusammensetzungen
Beispiele
  • anhaltender [ziehender] Schmerz
    continuous pain [ache]
    anhaltender [ziehender] Schmerz
  • starke Schmerzen
    acute painSingular | singular sg
    starke Schmerzen
  • haben Sie Schmerzen?
    do you have (oder | orod feel) any pain?
    haben Sie Schmerzen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sting
    Schmerz brennender
    smart
    Schmerz brennender
    Schmerz brennender
  • throesPlural | plural pl
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    agony
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    anguish
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    torture
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • grief
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sorrow
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
    to be deeply grieved over (oder | orod about)etwas | something sth
    tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
  • er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
    he was grieved (oder | orod it hurt him) to see that all efforts were in vain
    er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
  • ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
    her jealousy grieved (oder | orod hurt) him
    ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen