„positional“: adjective positional [pəˈziʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch die Lage bestimmt, Positions…, Stellungs…, Lage… durch die Lage bestimmt, Positions…, Stellungs…, Lage… positional positional
„positive“: adjective positive [ˈp(ɒ)zətiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) positiv, wirklich, tatsächlich, auf Tatsachen beruhend positiv, bejahend, zustimmend überzeugt, absolut sicher positiv, positive Eigenschaften besitzend positiv, fortschreitend reaktionspositiv... bestimmt, ausdrücklich, fest positiv, vorgeschrieben, feststehend komplett, ausgemacht, vollkommen sicher, einwandfrei, unzweifelhaft, unumstößlich Weitere Übersetzungen... positiv, wirklich, tatsächlich, auf Tatsachen beruhend positive actual, factual positive actual, factual positiv, bejahend, zustimmend positive affirmative positive affirmative überzeugt, (absolut) sicher positive certain, convinced positive certain, convinced Beispiele to be positive aboutsomething | etwas sth einer Sache (absolut) sicher sein to be positive aboutsomething | etwas sth are you sure? — I’m positive familiar, informal | umgangssprachlichumg bist du sicher? — hundertpro are you sure? — I’m positive familiar, informal | umgangssprachlichumg positiv, positive Eigenschaften besitzend positive having positive qualities, optimistic positive having positive qualities, optimistic positiv, fortschreitend positive progressive positive progressive (reaktions)positiv, ein positives Untersuchungsergebnis aufweisend positive medicine | MedizinMED in test or on examination positive medicine | MedizinMED in test or on examination bestimmt, ausdrücklich, fest positive firm, emphatic: order, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc positive firm, emphatic: order, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele positive offer festes Angebot positive offer positive order ausdrücklicher Befehl positive order positiv, vorgeschrieben, feststehend positive especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL prescribed, fixed positive especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL prescribed, fixed Beispiele positive law legal term, law | RechtswesenJUR positives Recht positive law legal term, law | RechtswesenJUR komplett, ausgemacht, vollkommen positive complete, perfect familiar, informal | umgangssprachlichumg positive complete, perfect familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a positive fool ein kompletter Narr a positive fool it was a positive disaster es war eine echte Katastrophe it was a positive disaster sicher, einwandfrei, unzweifelhaft, unumstößlich positive definite, sure positive definite, sure Beispiele a positive proof ein unzweifelhafter Beweis a positive proof absolut, unvergleichlich, -bar positive rare | seltenselten (absolute) positive rare | seltenselten (absolute) Beispiele beauty is no positive thing (die) Schönheit ist nichts Absolutes beauty is no positive thing selbstsicher, -herrlich, hartnäckig positive obstinate, self-assured positive obstinate, self-assured positiv positive philosophy | PhilosophiePHIL positive philosophy | PhilosophiePHIL ohne Skepsis positive without scepticism philosophy | PhilosophiePHIL positive without scepticism philosophy | PhilosophiePHIL empirisch, auf Empirie gegründet positive empirical philosophy | PhilosophiePHIL positive empirical philosophy | PhilosophiePHIL (im Sinne des Positivismus) nur wissenschaftlich Beweisbares gelten lassend positive accepting only that which can be scientifically proven philosophy | PhilosophiePHIL positive accepting only that which can be scientifically proven philosophy | PhilosophiePHIL positive philosophy → siehe „positivism“ positive philosophy → siehe „positivism“ positiv, größer als null positive mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH positive mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele positive sign positives Vorzeichen, Pluszeichen positive sign positiv positive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS positive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS Beispiele positive electrode Anode positive electrode positive pole positiver Pol positive pole positive pole electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Anode positive pole electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK im Positiv stehend positive linguistics | SprachwissenschaftLING positive linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele positive degree Positiv positive degree positiv, dem Reizzentrum zugewandt positive biology | BiologieBIOL moving towards stimulus positive biology | BiologieBIOL moving towards stimulus positive syn vgl. → siehe „sure“ positive syn vgl. → siehe „sure“ Beispiele positive tropism positiver Tropismus, Wachstum zur Reizquelle hin positive tropism „positive“: noun positive [ˈp(ɒ)zətiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Positivum, Positives Tatsächliches, positive Eigenschaft Positiv Positiv Positivumneuter | Neutrum n positive something | etwassth real, positive quality positive something | etwassth real, positive quality (etwas) Positivesor | oder od Tatsächliches, positive Eigenschaft positive positive Positivneuter | Neutrum n positive photography | FotografieFOTO positive photography | FotografieFOTO Positivmasculine | Maskulinum m (Grundstufe der Steigerung) positive linguistics | SprachwissenschaftLING positive linguistics | SprachwissenschaftLING
„position“: noun position [pəˈziʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Position, Situation, Lage Position, Stellung, Amt, Posten EinStellung, Standpunkt Position Platz Position, Lage, Standort Position, Schiffsort Position Lage, Stellung, Haltung Lage Weitere Übersetzungen... Positionfeminine | Femininum f position situation Situationfeminine | Femininum f position situation Lagefeminine | Femininum f position situation position situation Beispiele an awkward position eine schwierigeor | oder od verzwickte Lage an awkward position to be in a position to dosomething | etwas sth in der Lage sein,something | etwas etwas zu tun to be in a position to dosomething | etwas sth what would you have done in my position? was hättest du an meiner Stelle getan? what would you have done in my position? Positionfeminine | Femininum f position post, office Stellungfeminine | Femininum f position post, office Amtneuter | Neutrum n position post, office Postenmasculine | Maskulinum m position post, office position post, office Beispiele a responsible position eine verantwortungsvolle Stellung a responsible position to hold a position eine Stellung innehaben, ein Amt bekleiden to hold a position (Ein)Stellungfeminine | Femininum f position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standpunktmasculine | Maskulinum m position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to define one’s position seinen Standpunkt darlegen to define one’s position to take a position on a question zu einer Frage Stellung nehmen to take a position on a question they are taking the position that… sie vertreten den Standpunkt, dass… they are taking the position that… Positionfeminine | Femininum f position of player on sports field position of player on sports field Platzmasculine | Maskulinum m position in competition, race position in competition, race Positionfeminine | Femininum f position location Lagefeminine | Femininum f position location Stand(ort)masculine | Maskulinum m position location position location Beispiele geographical position geografische Lage geographical position in position in der richtigen Lage in position out of position nicht in der richtigen Lage out of position (especially | besondersbesonders Verteidigungs)Stellungfeminine | Femininum f position military term | Militär, militärischMIL position military term | Militär, militärischMIL Beispiele a fortified position eine befestigte Stellung a fortified position to storm a position eine Stellung (im Sturm) nehmenor | oder od (er)stürmen to storm a position Positionfeminine | Femininum f position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Schiffsortmasculine | Maskulinum m position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Beispiele position lights Positionslichter position lights Positionfeminine | Femininum f position astronomy | AstronomieASTRON of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc position astronomy | AstronomieASTRON of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lagefeminine | Femininum f position way of sitting, standing: of body Stellungfeminine | Femininum f position way of sitting, standing: of body Haltungfeminine | Femininum f position way of sitting, standing: of body position way of sitting, standing: of body Beispiele position of rest Ruhelage, -stellung position of rest horizontal position horizontale Lage horizontal position upright position aufrechte (Körper)Haltung upright position eastward position religion | ReligionREL nach Osten gewandte Stellung (des röm.-kath. Priesters beim Messopfer) eastward position religion | ReligionREL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (anatomischeor | oder od richtige) Lage position medicine | MedizinMED of organ or member position medicine | MedizinMED of organ or member (Kinds)Lagefeminine | Femininum f position medicine | MedizinMED of foetus position medicine | MedizinMED of foetus Lagefeminine | Femininum f position musical term | MusikMUS in chord position musical term | MusikMUS in chord Beispiele first (or | oderod root) position Grundstellung, -lage first (or | oderod root) position 2nd(3rd) position 1. (2.) Umkehrung 2nd(3rd) position close (open) position enge (weite) Lage close (open) position Lagefeminine | Femininum f position musical term | MusikMUS area on fingerboard of stringed instrument position musical term | MusikMUS area on fingerboard of stringed instrument Zugstellungfeminine | Femininum f position musical term | MusikMUS on trombone position musical term | MusikMUS on trombone (Sach)Lagefeminine | Femininum f position state Standmasculine | Maskulinum m (der Dinge) position state position state Beispiele position of affairs Sachlage, Stand der Dinge position of affairs (gesellschaftlicheor | oder od soziale) Stellung position in society especially | besondersbesonders (hohe) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m position in society position in society Beispiele people of position Leute von Rang, angesehene Leute people of position Positionslängefeminine | Femininum f position linguistics | SprachwissenschaftLING Antike: lengthening of short vowel as result of position position linguistics | SprachwissenschaftLING Antike: lengthening of short vowel as result of position Stellungfeminine | Femininum f des Vokals (innerhalb der Silbe) position linguistics | SprachwissenschaftLING of vowel within syllable position linguistics | SprachwissenschaftLING of vowel within syllable (Grund-, Lehr)Satzmasculine | Maskulinum m position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition Behauptungfeminine | Femininum f position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition Beispiele false position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Regula falsi false position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH (Post)Schaltermasculine | Maskulinum m position counter position counter position syn → siehe „job“ position syn → siehe „job“ position → siehe „office“ position → siehe „office“ position → siehe „place“ position → siehe „place“ position → siehe „post“ position → siehe „post“ position → siehe „situation“ position → siehe „situation“ Beispiele position closed (Schalter) geschlossen position closed „position“: transitive verb position [pəˈziʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) richtig hinstellen, in die richtige Lage lokalisieren stationieren, postieren positionieren (richtig hin)stellen, in die richtige Lageor | oder od Stellung bringen, an den rechten Platz stellen, anordnen, positionieren position put in correct place position put in correct place lokalisieren position locate position locate stationieren position military term | Militär, militärischMIL troops position military term | Militär, militärischMIL troops postieren position soldiers military term | Militär, militärischMIL position soldiers military term | Militär, militärischMIL positionieren position informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc position informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„pos.“: abbreviation pos.abbreviation | Abkürzung abk (= position) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pos. Pos. pos. pos. „pos.“: abbreviation pos.abbreviation | Abkürzung abk (= positive) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pos. pos. pos. pos.
„fight“: noun fight [fait]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kampf, Gefecht, Treffen Kampf, Konflikt, Schlägerei, Boxerei, Streit Kampffähigkeit, Kampfeslust Schott, Wand Kampfmasculine | Maskulinum m fight military term | Militär, militärischMIL Gefechtneuter | Neutrum n fight military term | Militär, militärischMIL Treffenneuter | Neutrum n fight military term | Militär, militärischMIL fight military term | Militär, militärischMIL Kampfmasculine | Maskulinum m fight conflict, struggle, argument Konfliktmasculine | Maskulinum m fight conflict, struggle, argument Schlägereifeminine | Femininum f fight conflict, struggle, argument Boxereifeminine | Femininum f fight conflict, struggle, argument Streitmasculine | Maskulinum m fight conflict, struggle, argument fight conflict, struggle, argument Beispiele sham fight Manöver, Scheingefecht sham fight stand-up fight offenerand | und u. regelrechter Kampf stand-up fight to make (a) fight (forsomething | etwas sth) (umsomething | etwas etwas) kämpfen to make (a) fight (forsomething | etwas sth) to put up a (good) fight einen (guten) Kampf liefern to put up a (good) fight to put up a (good) fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich einsetzen to put up a (good) fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to have a fight argue sich streiten to have a fight argue Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kampffähigkeitfeminine | Femininum f fight ability or desire to fight Kampf(es)lustfeminine | Femininum f fight ability or desire to fight fight ability or desire to fight Beispiele to show fight sich zur Wehr setzen, kampflustig sein to show fight there was no fight left in him er war kampfunfähigor | oder od geschlagen there was no fight left in him Schottneuter | Neutrum n fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall Wandfeminine | Femininum f fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall „fight“: transitive verb fight [fait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fought [fɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) führen bekämpfen, bekriegen, kämpfen gegen ausfechten, austragen, schlagen, liefern, verfechten durch Kampf gewinnen behaupten, erkämpfen sich boxen schlagen mit, kämpfen mit gegen kämpfen lassen, zum Kampf an- aufstacheln kommandieren, ins Gefecht führen verteidigen führen (against, with mitor | oder od gegen) fight military term | Militär, militärischMIL war fight military term | Militär, militärischMIL war (jemanden, etwas) bekämpfen, bekriegen, kämpfen gegen fight somebody | jemandsb, sth: oppose fight somebody | jemandsb, sth: oppose (aus)fechten, austragen, schlagen, liefern fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfechten, verteidigen fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fight → siehe „duel“ fight → siehe „duel“ Beispiele to fight it out es ausfechten to fight it out to fight a battle einen Kampf ausfechtenor | oder od führen to fight a battle to fight one’s own battles sich allein durchschlagen to fight one’s own battles to fight sb’s battle jemandes Sache vertreten to fight sb’s battle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen durch Kampf gewinnenor | oder od behaupten, erkämpfen fight win by means of struggle fight win by means of struggle Beispiele to fight one’s way seinen Weg machen, sich durchschlagen to fight one’s way sich boxenor | oder od schlagen mit, kämpfen mitor | oder od gegen fight fight physically with fight fight physically with kämpfen lassen, zum Kampf an-or | oder od aufstacheln fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with kommandieren, ins Gefecht führen fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command „fight“: intransitive verb fight [fait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kämpfen, fechten, sich schlagen sich raufen, sich boxen kämpfen, fechten, sich schlagen fight act in opposition, offer defence fight act in opposition, offer defence Beispiele to fight shy of (somebody | jemandsb) (jemandem) aus dem Weg gehen, (jemanden) meiden to fight shy of (somebody | jemandsb) sich raufen, sich boxen fight exchange blows fight exchange blows
„posit“: transitive verb posit [ˈp(ɒ)zit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufstellen, anordnen annehmen hinstellen, voraussetzen, postulieren (auf)stellen, anordnen posit put in position posit put in position (als Voraussetzung) annehmenor | oder od hinstellen, voraussetzen, postulieren posit especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL postulate posit especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL postulate
„fighting“: adjective fightingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kampf… kampf-, streitlustig, kämpferisch Kampf… fighting fighting kampf-, streitlustig, kämpferisch fighting fighting „fighting“: noun fightingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Streit Schlägerei, Prügelei Streitmasculine | Maskulinum m fighting dispute fighting dispute Schlägereifeminine | Femininum f fighting among hooliganset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Prügeleifeminine | Femininum f fighting among hooliganset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fighting among hooliganset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„fight for“: transitive verb fight fortransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kämpfen für kämpfen für fight for one’s rights, a cause fight for one’s rights, a cause
„in-fighting“: noun in-fighting [ˈɪnfaɪtɪŋ]noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interner Machtkampf interner Machtkampf in-fighting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in-fighting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„bellyful“: noun bellyful [ˈbeliful]noun | Substantiv s vulgar | vulgärvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Genüge Genügefeminine | Femininum f bellyful bellyful Beispiele to have had a bellyful of fighting die Nase vollhaben vom Krieg to have had a bellyful of fighting