„root grafting“: noun root graftingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wurzelpfropfen Wurzelpfropfenneuter | Neutrum n root grafting horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN root grafting horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN
„graft“: noun graft British English | britisches EnglischBr [grɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)ft]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pfropfreis, veredelte Pflanze, Pfropfstelle Pfropfen, Veredeln Neue Hinzugekommene Transplantat, Transplantation, verpflanztes Gewebe Schufterei, Plackerei Schmier-, Bestechungsgeld, ergaunertes erschobenes Gut Korruption, Schiebung, Schwindel, Gaunerei Gewebeverpflanzung Pfropfreisneuter | Neutrum n graft botany | BotanikBOT scion graft botany | BotanikBOT scion veredelte Pflanze graft botany | BotanikBOT stock graft botany | BotanikBOT stock Pfropfstellefeminine | Femininum f graft botany | BotanikBOT place where scion meets stock graft botany | BotanikBOT place where scion meets stock Beispiele graft hybrid Pfropfbastard, -hybrid graft hybrid Pfropfenneuter | Neutrum n graft botany | BotanikBOT process of grafting Veredelnneuter | Neutrum n graft botany | BotanikBOT process of grafting graft botany | BotanikBOT process of grafting (das) Neueor | oder od Hinzugekommene graft selten: new thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig graft selten: new thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Transplantatneuter | Neutrum n graft medicine | MedizinMED transplanted tissue verpflanztes Gewebe graft medicine | MedizinMED transplanted tissue graft medicine | MedizinMED transplanted tissue Transplantationfeminine | Femininum f graft medicine | MedizinMED transplanting Gewebeverpflanzungfeminine | Femininum f graft medicine | MedizinMED transplanting graft medicine | MedizinMED transplanting Schuftereifeminine | Femininum f graft work familiar, informal | umgangssprachlichumg Plackereifeminine | Femininum f graft work familiar, informal | umgangssprachlichumg graft work familiar, informal | umgangssprachlichumg (empfangenes) Schmier-, Bestechungsgeld graft bribe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg graft bribe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg ergaunertesor | oder od erschobenes Gut graft goods gained by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg graft goods gained by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Korruptionfeminine | Femininum f graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Schiebungfeminine | Femininum f graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Schwindelmasculine | Maskulinum m graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Gaunereifeminine | Femininum f graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg graft fraud, corruption American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „graft“: transitive verb graft British English | britisches EnglischBr [grɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)ft]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pfropfen, verpflanzen, durch Pfropfen vermehren verpflanzen, transplantieren ergaunern, erschieben, erschwindeln durch Pfropfen kreuzen veredeln pfropfen, verpflanzen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) graft botany | BotanikBOT scion graft botany | BotanikBOT scion durch Pfropfen vermehren graft botany | BotanikBOT plant: propagate by grafting graft botany | BotanikBOT plant: propagate by grafting durch Pfropfen kreuzenor | oder od veredeln graft botany | BotanikBOT create hybrid by grafting graft botany | BotanikBOT create hybrid by grafting verpflanzen, transplantieren graft medicine | MedizinMED transplant graft medicine | MedizinMED transplant Beispiele selten graft (in, on, upon) firmly attach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) auf-, einpfropfen (dative (case) | Dativdat) unlöslich verbinden (mit) selten graft (in, on, upon) firmly attach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele selten graft (in, on, upon) ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einimpfen (dative (case) | Dativdat) übertragen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) selten graft (in, on, upon) ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ergaunern, erschieben, erschwindeln graft gain by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg graft gain by dishonest means American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „graft“: intransitive verb graft British English | britisches EnglischBr [grɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)ft]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schuften, sich abplacken Pflanzen pfropfen, gepfropft veredelt werden Gewebe verpflanzen, eine Transplantation vornehmen schieben, gaunern, schwindeln schuften, sich abplacken graft work hard graft work hard (Pflanzen) pfropfenor | oder od veredeln graft botany | BotanikBOT graft plants graft botany | BotanikBOT graft plants gepfropftor | oder od veredelt werden graft botany | BotanikBOT be grafted: of plant graft botany | BotanikBOT be grafted: of plant Gewebe verpflanzen, eine Transplantation vornehmen graft medicine | MedizinMED undertake transplant graft medicine | MedizinMED undertake transplant schieben, gaunern, schwindeln graft swindle, cheat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg graft swindle, cheat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
„root“: noun root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wurzel Quelle, Wichtigste, Ursache, Ursprung Wurzelgemüse, unterirdischer Teil einer Pflanze Wurzel, wurzelartiges Gebilde Wurzel, Boden, Grund, Bett Stammvater, Wurzel, Reis, Ahnherr, Sprössling, Spross Wurzel eingesetzter gesuchter Wert Stamm-, Wurzelwort, Wortstamm, Wurzel Grundton Weitere Übersetzungen... Wurzelfeminine | Femininum f root botany | BotanikBOT root botany | BotanikBOT Beispiele aerial root Luftwurzel aerial root to destroysomething | etwas sth root and branch something | etwasetwas mit Stumpfand | und u. Stielor | oder od völlig ausrotten to destroysomething | etwas sth root and branch to pull out by the root mit der Wurzel ausreißen, ausrotten to pull out by the root to take (or | oderod strike) root Wurzel fassen, einwurzeln to take (or | oderod strike) root Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Quellefeminine | Femininum f root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursachefeminine | Femininum f root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursprungmasculine | Maskulinum m root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Wichtigste root essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the root of the matter der Kern der Sache the root of the matter (love of money is) the root of all evil (Geiz ist) die Wurzel alles Übels (love of money is) the root of all evil to get at the roots of things den Dingen auf den Grund gehen to get at the roots of things to take root from seinen Ausgang nehmen von, basieren auf (dative (case) | Dativdat) to take root from Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wurzelgemüseneuter | Neutrum n (Möhre, rote Rübeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root root vegetable root root vegetable unterirdischer Teil einer Pflanze (Wurzelstock, -knolle, Zwiebelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root volkstümlich: underground part of plant root volkstümlich: underground part of plant Beispiele Dutch roots Blumenzwiebeln Dutch roots Wurzelfeminine | Femininum f root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wurzelartiges Gebilde root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wurzelfeminine | Femininum f root medicine | MedizinMED also | aucha. Bodenmasculine | Maskulinum m root medicine | MedizinMED Grundmasculine | Maskulinum m root medicine | MedizinMED Bettneuter | Neutrum n root medicine | MedizinMED root medicine | MedizinMED Beispiele dorsal (or | oderod posterior) root hintere Wurzel dorsal (or | oderod posterior) root pulmonary root Lungenwurzel, -hilus pulmonary root ventral root vordere Wurzel, motorische Bahn ventral root root apex (Zahn)Wurzelspitze root apex root of the hair Haarwurzel root of the hair root of the nose Nasenwurzel root of the nose root of the tongue Zungenwurzel root of the tongue root of the tooth, dental root Zahnwurzel root of the tooth, dental root Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stammvatermasculine | Maskulinum m root progenitor Ahnherrmasculine | Maskulinum m root progenitor root progenitor Wurzelfeminine | Femininum f root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Reisneuter | Neutrum n root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Sprösslingmasculine | Maskulinum m root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Sprossmasculine | Maskulinum m root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Beispiele there shall be a root of Jesse es wird einen Spross Jesse geben there shall be a root of Jesse Wurzelfeminine | Femininum f root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele first (second, thirdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root erste (zweite, dritteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Wurzel first (second, thirdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root root of unity Einheitswurzel root of unity eingesetzteror | oder od gesuchter Wert root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation Stamm-, Wurzelwortneuter | Neutrum n root linguistics | SprachwissenschaftLING Wortstammmasculine | Maskulinum m root linguistics | SprachwissenschaftLING Wurzelfeminine | Femininum f root linguistics | SprachwissenschaftLING root linguistics | SprachwissenschaftLING Grundtonmasculine | Maskulinum m root musical term | MusikMUS root musical term | MusikMUS Ausgangspunktmasculine | Maskulinum m root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of calculation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of calculation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geburtsaspektmasculine | Maskulinum m root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), birth aspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), birth aspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs frühester Zeitpunkt eines beweglichen Fests root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of moveable feast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of moveable feast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anfangspunktmasculine | Maskulinum m root in hydraulic engineering: of weir root in hydraulic engineering: of weir matte Grundfläche eines Edelsteins root of emeraldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc root of emeraldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fußmasculine | Maskulinum m root of mountain <plural | Pluralpl> root of mountain <plural | Pluralpl> Wurzelnplural | Plural pl root sense of belonging <plural | Pluralpl> root sense of belonging <plural | Pluralpl> Nummerfeminine | Femininum f root sex Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> root sex Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> root syn vgl. → siehe „origin“ root syn vgl. → siehe „origin“ „root“: intransitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlagen, einwurzeln Weitere Beispiele... Wurzel fassenor | oder od schlagen, (ein)wurzeln root root Beispiele his affection was deeply rooted seine Zuneigung war tief vergewurzelt his affection was deeply rooted to stand (or | oderod be) root to the spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie angewurzelt dastehen to stand (or | oderod be) root to the spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root (in) be based beruhen (aufdative (case) | Dativ dat) seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat) root (in) be based obedience rooted in fear Gehorsam, der auf Furcht beruht obedience rooted in fear to be rooted in wurzeln in (dative (case) | Dativdat) seinen Ursprung haben in (dative (case) | Dativdat) to be rooted in „root“: transitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tief einpflanzen einsenken, einwurzeln lassen Weitere Beispiele... tief einpflanzenor | oder od einsenken, einwurzeln lassen root root Beispiele fear rooted him to the ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er stand vor Furcht wie angewurzelt fear rooted him to the ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root up, root out, root away ausreißen root up, root out, root away root up, root out, root away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausrotten, vertilgen root up, root out, root away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „root“: adjective root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Wurzeln bestehend Wurzel… Grund…, Wurzel… aus Wurzeln bestehend root consisting of roots root consisting of roots Wurzel… root in compounds root in compounds Beispiele root division horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN Teilung des Wurzelstocks root division horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN root extraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Wurzelziehen, Radizieren root extraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Grund…, Wurzel… root figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root idea Grundidee root idea
„nurse“: noun nurse [nəː(r)s]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SäugAmme Säugungszeit, erste Pflege Nährerin, Nährmutter Arbeiterin, Arbeitsbiene Strauch Baum, der eine junge Pflanze schützt Amme Krankenwärter, -schwester Krankenwärter(in), -schwesterfeminine | Femininum f, -pfleger(in) nurse medicine | MedizinMED nurse medicine | MedizinMED Beispiele assistant nurse Hilfsschwester assistant nurse head nurse Oberschwester head nurse male nurse Krankenpfleger, -wärter male nurse (Säug)Ammefeminine | Femininum f nurse wet nurse nurse wet nurse Beispiele also | aucha. dry nurse Kinderfraufeminine | Femininum f, -mädchenneuter | Neutrum n, -wärterinfeminine | Femininum f also | aucha. dry nurse trained nurse diplomierteor | oder od geprüfte Kinderschwesteror | oder od -pflegerin trained nurse Säugung(szeit)feminine | Femininum f nurse suckling (erste) Pflege nurse suckling nurse suckling Beispiele to be at nurse of child in Pflege sein to be at nurse of child to put out to nurse child in Pflege geben to put out to nurse child Nährerinfeminine | Femininum f nurse of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nährmutterfeminine | Femininum f nurse of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nurse of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Arbeiterinfeminine | Femininum f nurse zoology | ZoologieZOOL bee Arbeitsbienefeminine | Femininum f nurse zoology | ZoologieZOOL bee nurse zoology | ZoologieZOOL bee Strauchor | oder od Baum, der eine junge Pflanze schützt nurse agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR shrub, tree nurse agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR shrub, tree Ammefeminine | Femininum f nurse zoology | ZoologieZOOL asexual organism nurse zoology | ZoologieZOOL asexual organism „nurse“: transitive verb nurse [nəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warten, pflegen säugen, nähren, stillen, die Brust geben auf-, großziehen, erziehen durch vorsichtiges Verhalten kurieren, schonen schützend umfassen hegen, nähren, entfachen, entwickeln nähren, fördern liebkosen, streicheln, hätscheln sparsam verwalten, schonend umgehen mit sich eifrig kümmern um, sich warmhalten Weitere Übersetzungen... warten, pflegen nurse patient nurse patient Beispiele to nursesomebody | jemand sb back to health jemanden gesund pflegen to nursesomebody | jemand sb back to health säugen, nähren, stillen, die Brust geben (dative (case) | Dativdat) nurse suckle: child nurse suckle: child auf-, großziehen, erziehen nurse bring up: child nurse bring up: child Beispiele to be nursed aufgezogenor | oder od erzogen werden to be nursed durch vorsichtiges Verhalten kurieren nurse illness nurse illness schonen nurse limb nurse limb Beispiele to nurse one’s cold seinen Schnupfen auskurieren to nurse one’s cold to nurse one’s voice seine Stimme schonen to nurse one’s voice schützend umfassen nurse protect with hands: knee, necket cetera, and so on | etc., und so weiter etc nurse protect with hands: knee, necket cetera, and so on | etc., und so weiter etc hegen nurse harbour: thoughts, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nurse harbour: thoughts, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nähren nurse angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nurse angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entfachen, entwickeln nurse kindle: feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nurse kindle: feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nähren nurse foster figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nurse foster figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fördern nurse foster:, growthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nurse foster:, growthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig liebkosen, streicheln, hätscheln nurse cherish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nurse cherish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sparsam verwalten nurse manage economically: propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nurse manage economically: propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schonend umgehen mit nurse money nurse money sich eifrig kümmern um, sich (etwas) warmhalten nurse keep a watchful eye on nurse keep a watchful eye on sich (dative (case) | Dativdat) warmhalten nurse politics | PolitikPOL constituency nurse politics | PolitikPOL constituency Beispiele to nurse one’s constituency sich seinen Wahlkreis warmhalten to nurse one’s constituency vor sich hertreiben nurse football | FußballFUSSB nurse football | FußballFUSSB dicht zusammenhalten nurse billiard balls nurse billiard balls „nurse“: intransitive verb nurse [nəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) säugen, stillen die Brust nehmen dribbeln, den Ball vor sich hertreiben die Bälle dicht beieinanderhalten als KrankenPfleger tätig sein säugen, stillen nurse of mother nurse of mother die Brust nehmen nurse of baby nurse of baby als (Kranken)Pfleger(in) tätig sein nurse work as nurse nurse work as nurse dribbeln, den Ball vor sich hertreiben nurse football | FußballFUSSB nurse football | FußballFUSSB die Bälle dicht beieinanderhalten nurse in billiards nurse in billiards
„root for“: intransitive verb root forintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden anfeuern Beispiele to root forsomebody | jemand sb jemanden anfeuern to root forsomebody | jemand sb
„root“: intransitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wühlen Weitere Beispiele... (mit der Schnauze) wühlen root of pig root of pig Beispiele root about (or | oderod around) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herumwühlen (for nach) root about (or | oderod around) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „root“: transitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf-, umwühlen Weitere Beispiele... auf-, umwühlen root earth root earth Beispiele root out, root up dig up ausgraben root out, root up dig up root out, root up find ausfindig machen, herausfinden, hervorzerren root out, root up find the pig roots out truffles das Schwein wühlt Trüffeln aus dem Boden the pig roots out truffles he rooted out the bill from under a pile of letters er zog die Rechnung unter einem Stoß von Briefen hervor he rooted out the bill from under a pile of letters Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele root out get rid of an der Wurzel ausreißen root out get rid of
„grafting“: noun grafting British English | britisches EnglischBr [ˈgrɑːftiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈgræ(ː)f-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umweben mit Garn Zusammenblatten Transplantation Pfropfung (Veredelungfeminine | Femininum f durch) Pfropfungfeminine | Femininum f grafting botany | BotanikBOT grafting botany | BotanikBOT Umwebenneuter | Neutrum n mit Garn grafting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding with yarn grafting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding with yarn Zusammenblattenneuter | Neutrum n grafting engineering | TechnikTECH of two beams grafting engineering | TechnikTECH of two beams Transplantationfeminine | Femininum f grafting medicine | MedizinMED grafting medicine | MedizinMED
„whip graft(ing)“ whip graft, also | aucha. whip graftagenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kopulieren, Pfropfen mit dem Zünglein Kopulierenneuter | Neutrum n whip graft(ing) horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN Pfropfenneuter | Neutrum n mit dem Zünglein whip graft(ing) horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN whip graft(ing) horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN
„snake root“: noun snake rootnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlangenwurzel, Nesselblättriger Wasserdost Schlangenwurz(el)feminine | Femininum f (Name verschiedener,especially | besonders besonders gegen Schlangenbisse offizineller Pflanzenor | oder od ihrer Wurzeln) snake root botany | BotanikBOT snake root botany | BotanikBOT Nesselblättriger Wasserdost snake root Eupatorium urticaefolium, Nordamerika botany | BotanikBOT snake root Eupatorium urticaefolium, Nordamerika botany | BotanikBOT Beispiele also | aucha. Virginia snake root Aristolochia serpentaria Schlangen-Osterluzeifeminine | Femininum f also | aucha. Virginia snake root Aristolochia serpentaria
„nursing“: noun nursing [ˈnəː(r)siŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Säugen, Stillen Beispiele also | aucha. sick-nursing Krankenpflegefeminine | Femininum f also | aucha. sick-nursing Säugenneuter | Neutrum n nursing suckling Stillenneuter | Neutrum n nursing suckling nursing suckling „nursing“: adjective nursing [ˈnəː(r)siŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nähr…, Pflege…, Kranken… Nähr…, Pflege…, Kranken… nursing nursing