Deutsch-Englisch Übersetzung für "last chance"

"last chance" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lakt…, Lost oder List?
Chance
[ˈʃãːsə; ˈʃaŋsə]Femininum | feminine f <Chance; Chancen> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chance
    Chance Gelegenheit
    opportunity
    Chance Gelegenheit
    Chance Gelegenheit
Beispiele
  • eine geringe Chance
    a small (oder | orod slim, slight) chance, an off-chance
    eine geringe Chance
  • er hatte nicht die geringste Chance
    he didn’t have (oder | orod stand) the slightest chance
    er hatte nicht die geringste Chance
  • gib ihm eine Chance!
    give him a chance!
    gib ihm eine Chance!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Laster
Neutrum | neuter n <Lasters; Laster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vice
    Laster schlechte Gewohnheit
    Laster schlechte Gewohnheit
Beispiele
  • ein hässliches [verächtliches] Laster
    a terrible [contemptible] vice
    ein hässliches [verächtliches] Laster
  • das Laster des Geizes [der Völlerei]
    the vice of avarice [gluttony]
    das Laster des Geizes [der Völlerei]
  • das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
    to flee the devil
    das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Laster Literatur | literatureLIT
    Vice
    das Laster Literatur | literatureLIT
Beispiele
  • ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • load
    Last Gewicht zu tragen
    Last Gewicht zu tragen
  • auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Last
    Last
Beispiele
  • eine große [leichte, schwere] Last
    a great [light, heavy] load
    eine große [leichte, schwere] Last
  • eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    a dear (oder | orod precious) load
    eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
    to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load
    eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
  • weight
    Last Gewicht
    load
    Last Gewicht
    Last Gewicht
Beispiele
  • burden
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
    to take a load off sbs shoulders
    jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
  • eine Last auf jemanden abwälzen
    to shift a burden ontojemand | somebody sb (else)
    eine Last auf jemanden abwälzen
  • jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
    to burdenjemand | somebody sb with something
    jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    burden
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
  • freight
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    cargo
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • burden
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
Beispiele
  • öffentliche Lasten
    public charges
    öffentliche Lasten
  • soziale Lasten
    welfare costs
    soziale Lasten
  • der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
    new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population
    der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
  • charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    debit
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
Beispiele
  • encumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    incumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
  • rates (and taxes)Plural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    public chargesPlural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
Beispiele
  • burden
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    onus
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    weight
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • load
    Last Technik | engineeringTECH
    weight
    Last Technik | engineeringTECH
    burden
    Last Technik | engineeringTECH
    Last Technik | engineeringTECH
  • (power) load
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • unter Last
    on load
    unter Last
Selbstdarstellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-promotion
    Selbstdarstellung
    Selbstdarstellung
Beispiele
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zufallmasculine | Maskulinum m
    chance coincidence
    chance coincidence
  • chance → siehe „game
    chance → siehe „game
Beispiele
  • by chance
    durch Zufall, zufällig
    by chance
  • a lucky chance
    ein glücklicher Zufall
    a lucky chance
  • Schicksalneuter | Neutrum n
    chance fate
    chance fate
Beispiele
  • Möglichkeitfeminine | Femininum f
    chance possibility, probability
    Wahrscheinlichkeitfeminine | Femininum f (des Eintritts eines Ereignisses)
    chance possibility, probability
    chance possibility, probability
Beispiele
  • the chances are that he will be in time
    es besteht die Möglichkeitor | oder od Wahrscheinlichkeit, dass er rechtzeitig kommt
    the chances are that he will be in time
  • any chance of a lift?
    können Sie mich vielleicht mitnehmen?
    any chance of a lift?
  • there’s not much chance of that happening
    das wird wohl kaum geschehen
    there’s not much chance of that happening
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Chancefeminine | Femininum f
    chance opportunity
    (günstige) Gelegenheit, (sich bietende) Möglichkeit
    chance opportunity
    chance opportunity
Beispiele
  • now is your chance
    jetzt bietet sich für dich eine Gelegenheit, jetzt hast du eine Chance
    now is your chance
  • to be in with a chance
    eine Chance haben
    to be in with a chance
  • Risikoneuter | Neutrum n
    chance risk
    chance risk
Beispiele
  • Missgeschickneuter | Neutrum n
    chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mengefeminine | Femininum f
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Anzahlfeminine | Femininum fusually | meist meist mit of
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • chance syn → siehe „accident
    chance syn → siehe „accident
  • chance → siehe „fortune
    chance → siehe „fortune
  • chance → siehe „hazard
    chance → siehe „hazard
  • chance → siehe „luck
    chance → siehe „luck
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • chance syn vgl. → siehe „happen
    chance syn vgl. → siehe „happen
Beispiele
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to chance not findingsomebody | jemand sb at home
    es riskieren, jemanden nicht zu Hause anzutreffen
    to chance not findingsomebody | jemand sb at home
  • to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es darauf ankommen lassen
    to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg
chance
British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
last
American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lastfeminine | Femininum f (Gewichtor | oder od Hohlmaß, verschieden nach Wareand | und u. Ort,usually | meist meist etwa 4000 engl. Pfundor | oder od 30 hl)
    last weight, measure of capacity
    last weight, measure of capacity
Beispiele
  • a last of grain
    eine Last Getreide (= 80 Scheffelor | oder od 29 hl)
    a last of grain
  • a last of wool
    eine Last Wolle (= 12 Säckeor | oder od 4368 lb.)
    a last of wool
chanceful
British English | britisches EnglischBr [ˈʧɑːnsful; -fəl] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈʧæ(ː)ns-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ereignisreich
    chanceful eventful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    chanceful eventful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • vom Zufall abhängig
    chanceful dependent on chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chanceful dependent on chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
verpatzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mess (etwas | somethingsth) up, spoil
    verpatzen Abend, Note etc
    verpatzen Abend, Note etc
  • ruin
    verpatzen stärker
    verpatzen stärker
Beispiele
  • make a mess (hash) of, mess (etwas | somethingsth) up, botch
    verpatzen verpfuschen
    verpatzen verpfuschen
  • bungle
    verpatzen
    verpatzen
  • muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
lästern
[ˈlɛstərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to say nasty things aboutjemand | somebody sb, to talk aboutjemand | somebody sb behind his back
    über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie wussten, dass man über sie lästerte
    they knew that people were talking about them behind their backs
    sie wussten, dass man über sie lästerte
Beispiele
  • über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to talk aboutjemand | somebody sb
    über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • wir haben gerade über dich gelästert
    we have just been talking about you
    wir haben gerade über dich gelästert
lästern
[ˈlɛstərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slander
    lästern schmähen
    malign
    lästern schmähen
    lästern schmähen
  • blaspheme
    lästern Religion | religionREL
    lästern Religion | religionREL
Beispiele
lästern
Neutrum | neuter n <Lästerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slandering
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    maligning
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • blaspheming
    Lästern Religion | religionREL
    Lästern Religion | religionREL
Beispiele
zulasten
, zu LastenAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to the account of
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele