„laminar flow“: noun laminar flownoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Laminarströmung Laminarströmungfeminine | Femininum f laminar flow engineering | TechnikTECH laminar flow engineering | TechnikTECH
„laminar“: adjective laminar [ˈlæminə(r); -mə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus dünnen Platten bestehend, blätterig blättchenartig angeordnet aus dünnen Platten bestehend, blätterig laminar consisting of laminae laminar consisting of laminae blättchenartig angeordnet laminar arranged like laminae laminar arranged like laminae
„shear“: transitive verb shear [ʃi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sheared; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shore [ʃɔː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf shearedor | oder odespecially | besonders besonders alsadjective | Adjektiv adj shorn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheren schneiden berauben, entkleiden schröpfen, rupfen, übervorteilen einer Scherung Schubwirkung aussetzen, verschieben schlagen, hauen mähen, schneiden mit einer Schere abschneiden, scheren scheren shear shear Beispiele to shear sheep Schafe scheren to shear sheep (mit einer Schere) abschneiden, (ab)scheren shear shear Beispiele to shear wool from a sheep einem Schaf die Wolle abscheren to shear wool from a sheep schneiden shear sheet metal, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shear sheet metal, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) berauben, entkleiden (ofgenitive (case) | Genitiv gen) shear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele shorn of his power seiner Macht beraubt, um seine Macht gebracht shorn of his power (jemanden) schröpfen, rupfen, übervorteilen shear fleece figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shear fleece figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einer Scherungor | oder od Schubwirkung aussetzen, verschieben shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH schlagen, hauen shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele he shore off his plume er hieb ihm den Helmbusch ab he shore off his plume (mit der Sichel) mähen, schneiden shear grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „shear“: intransitive verb shear [ʃi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schneiden mähen, sicheln abscherbar schneiden hauen schneidenor | oder od mähen, sicheln shear with sickle shear with sickle (ab)scherbaror | oder od verschiebbar sein shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH schneidenor | oder od hauen shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele he shore through the cuirass er hieb durchor | oder od zerspaltete den Kürass he shore through the cuirass „shear“: noun shear [ʃi(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) große kräftige Schere, Scherenblatt Metall-, Blechschere, Hobel[bank]-, DrehbankBett Schere, scherenförmiger Gegenstand Flügelpaar Tangential-, Scher-, Schubkraft Scherbeanspruchung, Schub Schur, geschorenes Tier, Scheren, Scherwolle, Vlies, Schur Schur, Mahd, Ernte großeor | oder od kräftige Schere shear <usually | meistmeistplural | Plural pl> shear <usually | meistmeistplural | Plural pl> Scherenblattneuter | Neutrum n shear one blade <usually | meistmeistplural | Plural pl> shear one blade <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele a pair of shears <usually | meistmeistplural | Plural pl> eine große Schere a pair of shears <usually | meistmeistplural | Plural pl> Metall-, Blechscherefeminine | Femininum f shear engineering | TechnikTECH for metal shear engineering | TechnikTECH for metal (Hobel[bank]-, Drehbank)Bettneuter | Neutrum n shear usually | meistmeist pl engineering | TechnikTECH of latheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shear usually | meistmeist pl engineering | TechnikTECH of latheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scherefeminine | Femininum f shear <plural | Pluralpl> scherenförmiger Gegenstand shear <plural | Pluralpl> shear <plural | Pluralpl> Beispiele also | aucha. shear legs auch als sg konstruiert engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl> Scherenkranmasculine | Maskulinum m also | aucha. shear legs auch als sg konstruiert engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl> also | aucha. shear legs shearing action <plural | Pluralpl> (Ab)Scherungfeminine | Femininum f also | aucha. shear legs shearing action <plural | Pluralpl> Flügelpaarneuter | Neutrum n shear zoology | ZoologieZOOL pair of wings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shear zoology | ZoologieZOOL pair of wings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tangential-, Scher-, Schubkraftfeminine | Femininum f shear geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS tangential force shear geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS tangential force Scherbeanspruchungfeminine | Femininum f shear shearing stress Schubmasculine | Maskulinum m shear shearing stress shear shearing stress Schurfeminine | Femininum f shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Scherenneuter | Neutrum n shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial geschorenes Tier shear in sheep breeding:, shorn animalespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear in sheep breeding:, shorn animalespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Schur(ertragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Scherwollefeminine | Femininum f shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Vliesneuter | Neutrum n shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele a two-shear ram ein zweischürigeror | oder od zweijähriger Widder a two-shear ram Schurfeminine | Femininum f shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Mahdfeminine | Femininum f shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Ernte(Schnittmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele shear of hay Heuernte shear of hay „shear“: adjective shear [ʃi(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scheren… Scher(en)… shear shear Beispiele shear blade Scherenblatt shear blade shear test Scherprobe, -versuch shear test shear zone geology | GeologieGEOL Scherzone shear zone geology | GeologieGEOL
„flow“: intransitive verb flow [flou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fließen, strömen, laufen, rinnen fluten, quellen, strömen, sich ergießen dahinfließen, -gleiten wallen, lose u. wellig herabhängen heftig bluten steigen fließen, strömen, laufen, rinnen flow stream, run flow stream, run Beispiele to flow in herein-, hineinströmen to flow in to flow by heads engineering | TechnikTECH stoßweise fließen (Ölquelle) to flow by heads engineering | TechnikTECH to ensure that the work flows smoothly den Arbeitsfluss sicherstellen to ensure that the work flows smoothly Beispiele flow (from) spring, arise entströmen (dative (case) | Dativdat) entspringen (dative (case) | Dativdat) fließen (aus) flow (from) spring, arise Beispiele flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herrühren,-kommen (von), entspringen (dative (case) | Dativdat) entstehen (aus) flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fluten, quellen, strömen, sich ergießen flow flood flow flood Beispiele flow into strömen in (accusative (case) | Akkusativakk) flow into dahinfließen, -gleiten flow flow off or away flow flow off or away wallen, lose (and | undu. wellig) herabhängen flow of material: hang loosely flow of material: hang loosely Beispiele flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig überfließen,-quellen,-schäumen (von), gefüllt sein (mit) flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a land flowing with milk and honey ein Land, wo Milchand | und u. Honig fließt a land flowing with milk and honey heftig bluten flow medicine | MedizinMED bleed heavily flow medicine | MedizinMED bleed heavily steigen flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow syn vgl. → siehe „spring“ flow syn vgl. → siehe „spring“ „flow“: transitive verb flow [flou]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überfluten, -schwemmen fließen lassen ergießen spritzen, dick bestreichen in der Form hin her fließen lassen überfluten, -schwemmen flow rare | seltenselten (flood) flow rare | seltenselten (flood) fließen lassen flow rare | seltenselten (cause to stream) flow rare | seltenselten (cause to stream) ergießen flow rare | seltenselten (liquid: pour) flow rare | seltenselten (liquid: pour) spritzen, dick bestreichen flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly in der Form hinand | und u. her fließen lassen flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould „flow“: noun flow [flou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) DahinFließen, Strömen Strom, Fluss Zu-, Abfluss Flut Überschwemmung Schwall, Erguss Überfluss sich ergebende Menge, Produktionsmenge, Leistung Monatsfluss, Menstruation Fluss, Durchfluss, Fließen, Strommenge, Flüssigkeit Weitere Übersetzungen... (Dahin)Fließenneuter | Neutrum n flow streaming Strömenneuter | Neutrum n flow streaming flow streaming Strommasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flussmasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zu-, Abflussmasculine | Maskulinum m flow inflow, outflow flow inflow, outflow Flutfeminine | Femininum f flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide Überschwemmungfeminine | Femininum f flow flood flow flood Schwallmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ergussmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überflussmasculine | Maskulinum m, -schäumenneuter | Neutrum n flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ergebende Menge, Produktionsmengefeminine | Femininum f flow product Leistungfeminine | Femininum f flow product flow product Monatsflussmasculine | Maskulinum m flow medicine | MedizinMED menstruation Menstruationfeminine | Femininum f flow medicine | MedizinMED menstruation flow medicine | MedizinMED menstruation Flussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH pottery flow engineering | TechnikTECH pottery Durchflussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH through flow flow engineering | TechnikTECH through flow Fließenneuter | Neutrum n flow engineering | TechnikTECH distortion flow engineering | TechnikTECH distortion Strommengefeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current Flüssigkeitfeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fließenneuter | Neutrum n flow physics | PhysikPHYS type of movement flow physics | PhysikPHYS type of movement
„edging“: noun edging [ˈedʒiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schärfen, Schleifen, Beschneiden, Säumen Rand, Besatz, Einfassung, Borte Schärfenneuter | Neutrum n edging Schleifenneuter | Neutrum n edging Beschneidenneuter | Neutrum n edging Säumenneuter | Neutrum n edging edging Beispiele edging shears Gartenschere zum Beschneiden der Rasenränder edging shears Randmasculine | Maskulinum m edging border Besatzmasculine | Maskulinum m edging border Einfassungfeminine | Femininum f edging border Bortefeminine | Femininum f edging border edging border
„beveling“ beveling, bevelling [ˈbevəliŋ]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abschrägen, Abfasen, Abkanten, Abflächen Abschrägenneuter | Neutrum n beveling Abfasenneuter | Neutrum n beveling Abkantenneuter | Neutrum n beveling Abflächenneuter | Neutrum n beveling beveling Beispiele beveling shears Schrägschnittschere beveling shears
„ebb“: noun ebb [eb]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ebbe Ebbe, Tiefstand, Abnahme, Zurückfluten, Neige, Verfall Ebbefeminine | Femininum f ebb ebb Beispiele ebb and flow Ebbeand | und u. Flut ebb and flow Ebbefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefstandmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abnahmefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückflutenneuter | Neutrum n ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Neigefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfallmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be at a low ebb traurig dastehen, heruntergekommen sein to be at a low ebb „ebb“: intransitive verb ebb [eb]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verebben, zurückgehen abnehmen, zurückgehen, dahinschwinden, versiegen verfallen, in Verfall geraten (ver)ebben, zurückgehen ebb ebb Beispiele to ebb and flow steigenand | und u. sinken to ebb and flow abnehmen, zurückgehen, (dahin)schwinden, versiegen ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfallen, in Verfall geraten ebb decline ebb decline ebb syn vgl. → siehe „abate“ ebb syn vgl. → siehe „abate“ „ebb“: transitive verb ebb [eb]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verebben lassen selten (ver)ebben lassen ebb ebb
„streamline“: noun streamlinenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stromlinienform Strom-, Strömungslinie Stromlinie Stromlinienformfeminine | Femininum f streamline engineering | TechnikTECH streamline shape streamline engineering | TechnikTECH streamline shape Strom-, Strömungsliniefeminine | Femininum f streamline flow line streamline flow line Stromliniefeminine | Femininum f, -fadenmasculine | Maskulinum m streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas Beispiele streamline flow laminare Strömung streamline flow „streamline“: adjective streamlineadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) streamline → siehe „streamlined“ streamline → siehe „streamlined“ „streamline“: transitive verb streamlinetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Stromlinienform bringen, stromlinienförmig konstruieren den modernen Verhältnissen anpassen, modernisieren von allem Ballast befreien, rationalisieren, verbessern wirkungsvoller zügiger reibungsloser machen in Stromlinienform bringen, stromlinienförmig konstruieren streamline make into streamlined shape streamline make into streamlined shape den modernen Verhältnissen anpassen, modernisieren streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig von allem Ballast befreien, rationalisieren streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verbessern, wirkungsvolleror | oder od zügigeror | oder od reibungsloser machen streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„irrotational“: adjective irrotational [iroˈteiʃənl; -rə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wirbel-, drallfrei wirbel-, drallfrei irrotational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS irrotational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Beispiele irrotational flow drallfreie Strömung irrotational flow
„transonic“: adjective transonic [trænˈs(ɒ)nik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schallnah schallnah transonic physics | PhysikPHYS transonic physics | PhysikPHYS Beispiele transonic flow schallnahe Strömung transonic flow