Deutsch-Englisch Übersetzung für "im Kreis herum"

"im Kreis herum" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

im Kreis herum
herum
[hɛˈrʊm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (a)round
    herum ringsum
    herum ringsum
Beispiele
  • round (about), around
    herum im Umkreis, in der Nähe
    herum im Umkreis, in der Nähe
Beispiele
  • (a)round
    herum in eine bestimmte Richtung
    herum in eine bestimmte Richtung
Beispiele
  • (round) about, somewhere (a)round (oder | orod about)
    herum etwa, ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    around
    herum etwa, ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herum etwa, ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • kannst du um zwei herum kommen?
    can you come about two o’clock?
    kannst du um zwei herum kommen?
  • es kostet (so) um die 100 Euro herum
    it costs somewhere (a)round (oder | orod costs about) 100 euros
    es kostet (so) um die 100 Euro herum
  • um Mittag [Weihnachten] herum
    round about noon [Christmas]
    um Mittag [Weihnachten] herum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • finished
    herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    over
    herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    up
    herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • spread
    herum verbreitet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herum verbreitet umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
herumgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) around (oder | orod about)
    herumgehen
    herumgehen
Beispiele
Beispiele
  • um etwas herumgehen von Mensch
    to walk (oder | orod go) round (oder | orod about)etwas | something sth
    um etwas herumgehen von Mensch
  • um etwas herumgehen von Straße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go roundetwas | something sth
    um etwas herumgehen von Straße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • um etwas herumgehen um etwas herumreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go (oder | orod reach) roundetwas | something sth
    um etwas herumgehen um etwas herumreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be passed (oder | orod handed) round
    herumgehen von Gegenständen
    herumgehen von Gegenständen
Beispiele
  • be spread (around)
    herumgehen von Nachrichten etc
    herumgehen von Nachrichten etc
Beispiele
  • go by
    herumgehen von Zeit
    pass
    herumgehen von Zeit
    herumgehen von Zeit
Beispiele
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
Kreis
[krais]Maskulinum | masculine m <Kreises; Kreise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circle
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Kreis → siehe „Quadratur
    Kreis → siehe „Quadratur
Beispiele
  • circle
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
Beispiele
  • einen Kreis bilden
    to form a circle
    einen Kreis bilden
  • einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
    to encirclejemand | somebody sb [sth]
    einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
  • hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
    we’re back to where we started
    hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sphere
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    field
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    range
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
    the sphere of action [activity]
    der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
  • der Kreis ihrer Interessen weitete sich
    she broadened her range of interests
    der Kreis ihrer Interessen weitete sich
  • circle
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    group
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kreis → siehe „Kind
    Kreis → siehe „Kind
Beispiele
  • kreis, administrative district (of a Land in Germany and Austria)
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • etwa county amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kreis Politik | politicsPOL
    etwa district britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • circuit
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • abgestimmter Kreis
    tuned circuit
    abgestimmter Kreis
  • circumference
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
Krs.
Abkürzung | abbreviation abk (= Kreis)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (administrative) district (dist.)
    Krs.
    Krs.
herum…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
herum sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be past
    herum sein (≈ vorüber sein)
    herum sein (≈ vorüber sein)
Beispiele