„guess-warp“ guess-warp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guess-warp → siehe „guest rope“ guess-warp → siehe „guest rope“
„Guss“: Maskulinum Guss [gʊs]Maskulinum | masculine m <Gusses; Güsssse> Guß <Gusses; Güsse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gush, jet heavy shower, downpour affusion frosting, icing casting, founding, casting, castings, pouring, cast iron casting, font, founding, fount pouring hole of a mold, pouring hole of a mould gush Guss aus der Flasche, Brause etc jet Guss aus der Flasche, Brause etc Guss aus der Flasche, Brause etc heavy shower Guss Regenguss umgangssprachlich | familiar, informalumg downpour Guss Regenguss umgangssprachlich | familiar, informalumg Guss Regenguss umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wir wurden von einem heftigen Guss überrascht we were caught in a heavy downpour wir wurden von einem heftigen Guss überrascht affusion Guss Medizin | medicineMED Guss Medizin | medicineMED Beispiele kalte Güsse verordnen to prescribe cold affusions kalte Güsse verordnen frosting amerikanisches Englisch | American EnglishUS Guss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Zuckerguss etc Guss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Zuckerguss etc icing britisches Englisch | British EnglishBr Guss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Guss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele Torten mit Guss überziehen to frost amerikanisches Englisch | American EnglishUS cakes to ice britisches Englisch | British EnglishBr cakes Torten mit Guss überziehen casting Guss Technik | engineeringTECH Gießen pouring Guss Technik | engineeringTECH Gießen Guss Technik | engineeringTECH Gießen auch | alsoa. founding Guss von Metall Technik | engineeringTECH Guss von Metall Technik | engineeringTECH cast iron (oder | orod metal) Guss Technik | engineeringTECH Werkstoff Guss Technik | engineeringTECH Werkstoff casting Guss Technik | engineeringTECH Produkt Guss Technik | engineeringTECH Produkt castingsPlural | plural pl Guss kollektiv Technik | engineeringTECH Guss kollektiv Technik | engineeringTECH Beispiele der Guss einer Glocke the casting of a bell der Guss einer Glocke schmiedbarer Guss malleable iron schmiedbarer Guss (wie) aus einem Guss Technik | engineeringTECH (made) in (oder | orod with) one casting (wie) aus einem Guss Technik | engineeringTECH (wie) aus einem Guss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig perfect, uniform, homogeneous (wie) aus einem Guss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Gemälde ist aus einem Guss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the painting is a uniform (oder | orod integrated) whole das Gemälde ist aus einem Guss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen casting Guss BUCHDRUCK Gießen founding Guss BUCHDRUCK Gießen Guss BUCHDRUCK Gießen font Guss BUCHDRUCK Produkt auch | alsoa. fount besonders britisches Englisch | British EnglishBr Guss BUCHDRUCK Produkt Guss BUCHDRUCK Produkt pouring hole of a mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS Guss Technik | engineeringTECH Gussloch Guss Technik | engineeringTECH Gussloch pouring hole of a mould britisches Englisch | British EnglishBr Guss Technik | engineeringTECH Guss Technik | engineeringTECH
„warped“: adjective warped [wɔː(r)pt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geworfen, verzogen, windschief schräg, schief entartet, verderbt verschroben, verzerrt, abartig parteiisch, einseitig mit Schlamm gedüngt, verschlammt geworfen, verzogen, windschief warped warped Beispiele warped surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH windschiefeor | oder od krumme Fläche warped surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH warped wood verzogenes Holz warped wood schräg, schief warped rare | seltenselten (sloping) warped rare | seltenselten (sloping) entartet, verderbt warped degenerate warped degenerate verschroben, verzerrt, abartig warped eccentric, distorted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warped eccentric, distorted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parteiisch, einseitig warped biased warped biased mit Schlamm gedüngt, verschlammt warped agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRor | oder od geography | GeografieGEOG covered with mud warped agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRor | oder od geography | GeografieGEOG covered with mud
„warp“: transitive verb warp [wɔː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verziehen, werfen, verbiegen, wellen, krümmen, krumm machen verziehen, verzerren, entstellen nachteilig beeinflussen, verschroben machen verleiten, abbringen, eine falsche Richtung geben... verbiegen entstellen, verdrehen, -zerren verwinden, trimmen unter SeeWasser setzen, mit Schlamm düngen anscheren, anzetteln, schweifen, parallel anordnen verdrehen, verwinden Weitere Übersetzungen... verziehen, werfen, verbiegen, wellen, krümmen, krumm machen warp woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc warp woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the heat had warped the cover of the book die Hitze hatte den Buchdeckel aufgeworfen the heat had warped the cover of the book verziehen, verzerren, entstellen warp distort warp distort nachteilig beeinflussen, verschroben machen warp have detrimental effect on warp have detrimental effect on Beispiele his misfortunes warped his mind sein Unglück machte ihn verschroben his misfortunes warped his mind verleiten (into zu) warp turn from right course abbringen (from von) warp turn from right course eine falsche Richtung geben, beeinflussen, verderben (dative (case) | Dativdat) (accusative (case) | Akkusativakk) warp turn from right course warp turn from right course Beispiele warped in his political principles in seinen politischen Grundsätzen voreingenommenor | oder od verschroben warped in his political principles enthusiasm warped his judg(e)ment die Begeisterung verzerrte sein Urteil enthusiasm warped his judg(e)ment verbiegen warp character warp character entstellen, verdrehen, -zerren warp factet cetera, and so on | etc., und so weiter etc warp factet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to warp the sense of a passage den Sinn einer Textstelle verdrehen to warp the sense of a passage verwinden, trimmen warp aviation | LuftfahrtFLUG warp aviation | LuftfahrtFLUG (am Warpankeror | oder od an der Warpleine) fortziehen, bugsieren, verholen, warpen, werpen, einscheren warp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF warp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF unter (See)Wasser setzen, mit Schlamm düngen warp agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR land warp agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR land Beispiele also | aucha. warp up agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR verschlammen also | aucha. warp up agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR (an)scheren, anzetteln, schweifen, parallel anordnen warp in weaving warp in weaving verdrehen, verwinden warp mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH warp mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH weben warp weave dialect(al) | Dialekt, dialektaldial warp weave dialect(al) | Dialekt, dialektaldial planen, anzetteln, schmieden warp plot dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs warp plot dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verwerfen, zu früh werfen warp calf, lambet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial warp calf, lambet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial legen warp eggs British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial warp eggs British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial zusammenziehen, runzeln, knittern warp rare | seltenselten (contract, wrinkle) warp rare | seltenselten (contract, wrinkle) warp syn vgl. → siehe „deform“ warp syn vgl. → siehe „deform“ „warp“: intransitive verb warp [wɔː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich werfen verziehen, sich verbiegen krümmen, krumm werden... abweichen, eine falsche Richtung nehmen ins Wanken geraten, schwanken sich zum Schlimmen wenden hin- herflattern, wirbeln sich ringeln winden schlängeln anscheren, zetteln, die Kette den Wurfanker auswerfen, werpen, warpen... sich verleiten lassen, neigen, sich bereitfinden sich verzerren, entstellt verdreht werden Weitere Übersetzungen... sich werfenor | oder od verziehen, sich verbiegenor | oder od krümmen, krumm werden, arbeiten warp warp Beispiele the wood has warped in drying das Holz hat sich beim Trocknen geworfenor | oder od verzogen the wood has warped in drying abweichen, eine falsche Richtung nehmen warp deviate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs warp deviate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ins Wanken geraten, schwanken warp sway obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs warp sway obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich zum Schlimmen wenden warp deteriorate warp deteriorate hin-and | und u. herflattern, wirbeln warp whirl poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet warp whirl poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sich ringelnor | oder od windenor | oder od schlängeln warp wriggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs warp wriggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (an)scheren, zetteln, die Ketteor | oder od den Aufzug machen warp in weaving warp in weaving selten den Wurfanker auswerfen, werpen, warpen, das Schiff am Warpanker verholen warp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF warp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich verleiten lassen, neigen, sich bereitfinden (to zu) warp incline obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs warp incline obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich verzerren, entstelltor | oder od verdreht werden warp rare | seltenselten (become distorted) warp rare | seltenselten (become distorted) verwelken, (ein)schrumpfen, runzelig werden, verknittern warp shrivel poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet warp shrivel poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „warp“: noun warp [wɔː(r)p]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SichWerfen, Verziehen, Verkrümmung, Biegung Entstellung, Verzerrung, Verdrehung, Verschrobenheit Voreingenommenheit Vorliebe Kette, Schweif, Kettfaden, Zettel, Aufzug Bugsier-, Warptrosse, Warp Aufwölbung, Falte 4 3 2 Stück Schlammschicht, Schlick, Schlamm Gewebe-, Leineneinlage, Kett-, Längsfäden (Sich)Werfenneuter | Neutrum n warp of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verziehenneuter | Neutrum n warp of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verkrümmungfeminine | Femininum f warp of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Biegungfeminine | Femininum f warp of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc warp of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entstellungfeminine | Femininum f warp distortion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verzerrungfeminine | Femininum f warp distortion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verdrehungfeminine | Femininum f warp distortion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warp distortion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verschrobenheitfeminine | Femininum f warp eccentricity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warp eccentricity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Voreingenommenheitfeminine | Femininum f (against gegen) Vorliebefeminine | Femininum f (in favour of für) warp rare | seltenselten (bias) warp rare | seltenselten (bias) Kettefeminine | Femininum f warp in weaving Schweifmasculine | Maskulinum m warp in weaving Zettelmasculine | Maskulinum m warp in weaving Aufzugmasculine | Maskulinum m warp in weaving Kett-, Längsfädenplural | Plural pl warp in weaving warp in weaving Kettfadenmasculine | Maskulinum m, -garnneuter | Neutrum n warp in weaving warp in weaving Gewebe-, Leineneinlagefeminine | Femininum f warp in Luftreifen warp in Luftreifen Bugsier-, Warptrossefeminine | Femininum f, -leinefeminine | Femininum f, -tauneuter | Neutrum n warp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Warpmasculine | Maskulinum m warp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF warp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schlamm(ablagerungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m warp agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR geology | GeologieGEOL Schlickmasculine | Maskulinum m warp agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR geology | GeologieGEOL warp agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR geology | GeologieGEOL Schlammschichtfeminine | Femininum f warp agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR geology | GeologieGEOL warp agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR geology | GeologieGEOL Aufwölbungfeminine | Femininum f warp geology | GeologieGEOL fold Faltefeminine | Femininum f warp geology | GeologieGEOL fold warp geology | GeologieGEOL fold 4or | oder od 3or | oder od 2 Stück warp number of herringset cetera, and so on | etc., und so weiter etc warp number of herringset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„guess“: transitive verb guess [ges]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abschätzen erraten ahnen, sich denken meinen, glauben, denken, annehmen (ab)schätzen guess estimate guess estimate Beispiele to guess sb’s age at 40 jemandes Alteror | oder od jemanden auf 40 schätzen to guess sb’s age at 40 (er)raten guess surmise guess surmise Beispiele you guessed it! du hasts erraten! you guessed it! guess what! familiar, informal | umgangssprachlichumg stell dir (bloß mal) vor! guess what! familiar, informal | umgangssprachlichumg guess who! rat mal, wer! guess who! ahnen, sich (etwas) denken guess think guess think Beispiele I guessed how it would be ich habe mir gedacht, wie es kommen würde I guessed how it would be I can’t guess when he will come ich habe keine Ahnung, wann er kommen wird I can’t guess when he will come meinen, glauben, denken, annehmen guess believe, supposeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS guess believe, supposeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele I guess not eher nicht, ich denke nicht I guess not I guess so ich denke schon I guess so I guess I cannot come ich glaube, ich kann nicht kommen I guess I cannot come he is ill, I guess er wird wohl krank sein he is ill, I guess Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „guess“: intransitive verb guess [ges]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herumraten, rätseln Beispiele (at) make estimate schätzen (accusative (case) | Akkusativakk) eine Schätzung machen über (accusative (case) | Akkusativakk) (at) make estimate to guess at a distance eine Entfernung schätzen to guess at a distance (herum)raten, (-)rätseln (at, about andative (case) | Dativ dat) guess surmise guess surmise guess syn vgl. → siehe „conjecture“ guess syn vgl. → siehe „conjecture“ Beispiele to keepsomebody | jemand sb guessing familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem ein Rätsel aufgeben, jemandem zu raten geben to keepsomebody | jemand sb guessing familiar, informal | umgangssprachlichumg „guess“: noun guess [ges]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schätzung, Vermutung, Annahme, Mutmaßung Schätzungfeminine | Femininum f guess Vermutungfeminine | Femininum f guess Annahmefeminine | Femininum f guess Mutmaßungfeminine | Femininum f guess guess Beispiele anybody’s guess reine Vermutung anybody’s guess that was a good guess das war gut geratenor | oder od geschätzt that was a good guess by guess schätzungsweise by guess I’ll give you three guesses dreimal darfst du raten I’ll give you three guesses to make a guess raten, schätzen to make a guess to have a guess raten to have a guess Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Strangguss“ Strangguss, gußMaskulinum | masculine m AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) continuous casting continuous casting Strangguss Metallurgie | metallurgyMETALL Strangguss Metallurgie | metallurgyMETALL
„Warp“: Maskulinum WarpMaskulinum | masculine m <Warp(e)s; Warpe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warp warp Warp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Warp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Warp“: Maskulinum und Neutrum Warp [varp]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Warps; Warpe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warp yarn warp (yarn) Warp Textilindustrie | textilesTEX Kettgarn Warp Textilindustrie | textilesTEX Kettgarn
„warpen“: transitives Verb warpen [ˈvarpən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warp, kedge warp warpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kedge warpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF warpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„hochwertig“: Adjektiv hochwertigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) high-grade, high-quality, superior, of high quality first-class of high nutritive value, prime of high valence (valency high-grade (attributiv, beifügend | attributive useattr) hochwertig von hoher Güte high-quality (attributiv, beifügend | attributive useattr) hochwertig von hoher Güte superior hochwertig von hoher Güte of high quality hochwertig von hoher Güte hochwertig von hoher Güte Beispiele technisch hochwertig of high technical standard technisch hochwertig hochwertiger Guss high-strength (oder | orod -test) cast iron hochwertiger Guss hochwertiges Gas rich gas hochwertiges Gas first-class (attributiv, beifügend | attributive useattr) hochwertig erstklassig hochwertig erstklassig of high nutritive value hochwertig Nahrungsmittel prime hochwertig Nahrungsmittel hochwertig Nahrungsmittel of high valence (valency besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) hochwertig Chemie | chemistryCHEM hochwertig Chemie | chemistryCHEM