Deutsch-Englisch Übersetzung für "guard track"

"guard track" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trank, Trank, Trick oder Treck?

  • (jemanden) (be)hüten, (be-) schützen, bewachen, wachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    guard protect: person
    decken, bewahren, sichern (against, from gegen, vordative (case) | Dativ dat)
    guard protect: person
    guard protect: person
  • bewachen, beaufsichtigen
    guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sichern
    guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Schutzvorrichtungen versehen
    guard equip with safety devices
    guard equip with safety devices
guard
[gaː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • (Be)Schützer(in), (Be)Hüter(in), Bewahrer(in)
    guard protector
    guard protector
  • Wachefeminine | Femininum f
    guard soldier, warder, supervisor
    (Wach)Postenmasculine | Maskulinum m
    guard soldier, warder, supervisor
    Aufseher(in), Wärter(in), Sicherheitsbeamtermasculine | Maskulinum m, -beamtinfeminine | Femininum f
    guard soldier, warder, supervisor
    guard soldier, warder, supervisor
  • Wachmannschaftfeminine | Femininum f
    guard military term | Militär, militärischMIL
    Wachefeminine | Femininum f
    guard military term | Militär, militärischMIL
    guard military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Wachefeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    Bewachungfeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    guard warding, supervision
Beispiele
  • Hutfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Vorsichtfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Wachtfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Wachsamkeitfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    guard watchfulness, carefulness
Beispiele
  • Gardefeminine | Femininum f
    guard bodyguard, escort
    (Leib)Wachefeminine | Femininum f
    guard bodyguard, escort
    guard bodyguard, escort
Beispiele
Beispiele
  • Guardsplural | Plural pl English guards regiment
    Wachefeminine | Femininum f
    Gardefeminine | Femininum f
    Gardekorpsneuter | Neutrum n, -regimentneuter | Neutrum n
    Guardsplural | Plural pl English guards regiment
  • Zugführer(in), Schaffner(in)
    guard conductor on train British English | britisches EnglischBr
    guard conductor on train British English | britisches EnglischBr
  • Bahnwärtermasculine | Maskulinum m
    guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS
    guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS
  • Deckungfeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abwehrstellungfeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Paradefeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verteidigermasculine | Maskulinum m
    guard in football American English | amerikanisches EnglischUS
    guard in football American English | amerikanisches EnglischUS
  • Verteidigungshaltungfeminine | Femininum f des Schlagholzes
    guard in cricket
    guard in cricket
  • Falzmasculine | Maskulinum m
    guard in bookbinding
    guard in bookbinding
  • Stichblattneuter | Neutrum n
    guard on dagger
    guard on dagger
  • Bügelmasculine | Maskulinum m
    guard on gun
    guard on gun
  • (Schutz)Gitterneuter | Neutrum n
    guard protective grille
    Geländerneuter | Neutrum n
    guard protective grille
    guard protective grille
  • Vorsicht(smaßnahme)feminine | Femininum f
    guard precaution
    guard precaution

  • Gleisneuter | Neutrum n
    track railways | EisenbahnBAHN
    Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl
    track railways | EisenbahnBAHN
    Schienenstrangmasculine | Maskulinum m
    track railways | EisenbahnBAHN
    Bahnspurfeminine | Femininum f
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
Beispiele
  • off the track
    entgleist
    off the track
  • off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf dem Holzweg
    off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to jump the tracks
    aus den Schienen springen, entgleisen
    to jump the tracks
  • Stückneuter | Neutrum n
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurfeminine | Femininum f
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (Wagen)Spurfeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    (Wagen)Furchefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    Fahrrinnefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    track wheel-rut
  • Fahrwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Kielwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Seegattneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kursmasculine | Maskulinum m über Grund
    track aviation | LuftfahrtFLUG
    track aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
  • track of a ship
    Fahrwasser eines Schiffes
    track of a ship
  • (übliche) Route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
Beispiele
  • Spurfeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fährtefeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to follow sb’s track through the snow
    jemandes Spur im Schnee verfolgen
    to follow sb’s track through the snow
  • to be on sb’s track
    jemandem auf der Spur sein
    to be on sb’s track
  • to be on the wrong track
    auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein
    to be on the wrong track
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Fuß)Spurfeminine | Femininum f
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    auf der Stelle, sofort
    in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen
    to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fußsohlefeminine | Femininum f
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
  • Pfadmasculine | Maskulinum m
    track path
    Pistefeminine | Femininum f
    track path
    (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m
    track path
    track path
  • Bahnfeminine | Femininum f
    track course
    track course
Beispiele
  • track of a comet
    Bahn eines Kometen
    track of a comet
  • (clear the) track!
    Bahn frei!
    (clear the) track!
  • (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wegmasculine | Maskulinum m
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleisneuter | Neutrum n
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ablaufmasculine | Maskulinum m
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Folgefeminine | Femininum f
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    Rennstreckefeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
Beispiele
  • Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    track sports | SportSPORT track event
Beispiele
  • Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurweitefeminine | Femininum f
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Reifenprofilneuter | Neutrum n
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • track syn vgl. → siehe „trace
    track syn vgl. → siehe „trace
Beispiele
  • on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    unterwegs, rollend, auf (der) Achse
    on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be on track on schedule
    auf Kursor | oder od im Zeitplan sein
    to be on track on schedule
track
[træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
  • mit Schienen versehen
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
track
[træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Spurweite haben von
    track engineering | TechnikTECH
    track engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • this car tracks 36 inches
    die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll
    this car tracks 36 inches
  • auf einer Linie sein
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
track
[træk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schienen…, Gleis…
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
  • auf der (Aschen)Bahn ausgetragen
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
full-track
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vollketten…
    full-track engineering | TechnikTECH
    full-track engineering | TechnikTECH
Beispiele
Track
[trɛk]Maskulinum | masculine m <Tracks; Tracks> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound track
    Track Tonspur
    Track Tonspur
  • track
    Track Musikstück
    Track Musikstück
  • track
    Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg
    Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg
wallaby
[ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein) kleineres Känguru
    wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus
    wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus
Beispiele
  • on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf der Walze, auf Wanderschaft
    on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Australierplural | Plural pl
    wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
Home Guard
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Soldatmasculine | Maskulinum m der) Bürgerwehrfeminine | Femininum f (in Großbritannien seit 1940)
    Home Guard military term | Militär, militärischMIL in Britain in Second World War British English | britisches EnglischBr
    Home Guard military term | Militär, militärischMIL in Britain in Second World War British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • home guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL civil defence force
    Bürger-, Heimwehrfeminine | Femininum f
    home guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL civil defence force
track record
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bahnrekordmasculine | Maskulinum m
    track record sports | SportSPORT
    track record sports | SportSPORT
  • (erzielte) Leistungenplural | Plural pl
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
guard duty
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wachdienstmasculine | Maskulinum m
    guard duty military term | Militär, militärischMIL
    guard duty military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
beaten
[ˈbiːtn]past participle | Partizip Perfekt pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beaten → siehe „beat
    beaten → siehe „beat

  • durch Schlagen bearbeitet, gehämmertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beaten engineering | TechnikTECH
    beaten engineering | TechnikTECH
  • (zu Schneeor | oder od Schaum) geschlagen
    beaten eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beaten eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • niedergelegt
    beaten crops by windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beaten crops by windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • umtost, gepeitscht
    beaten by wind, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beaten by wind, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beaten → siehe „weather-beaten
    beaten → siehe „weather-beaten
Beispiele
  • the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der ausgetretene Pfad, der übliche Weg
    the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • out of the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    out of the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abgedroschen, trivial
    beaten trite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beaten trite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • besiegt, geschlagen
    beaten defeated
    beaten defeated
foot guard
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fußschutzmasculine | Maskulinum m
    foot guard for horses
    foot guard for horses
  • Fußschutzmasculine | Maskulinum m
    foot guard engineering | TechnikTECH between rails
    Füllstückneuter | Neutrum n (zwischen Eisenbahnschienen)
    foot guard engineering | TechnikTECH between rails
    foot guard engineering | TechnikTECH between rails
Beispiele
  • Foot Guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    (Infanteristenplural | Plural pl der) Garderegimenterplural | Plural pl
    Foot Guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr