Deutsch-Englisch Übersetzung für "gültig bis"

"gültig bis" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bis, gütig, 'kommen bis oder BBS?
gültig
[ˈgʏltɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • valid
    gültig geltend, nicht entwertet
    good
    gültig geltend, nicht entwertet
    gültig geltend, nicht entwertet
Beispiele
  • valid
    gültig allgemein anerkannt
    gültig allgemein anerkannt
Beispiele
  • valid
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • effective
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in force
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • valid
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Trefffläche
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • target (area)
    Trefffläche beim Fechten
    Trefffläche beim Fechten
Beispiele
  • gültige Trefffläche
    valid target
    gültige Trefffläche
Stimmzettel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ballot (paper)
    Stimmzettel
    Stimmzettel
  • voting slip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Stimmzettel
    Stimmzettel
Beispiele
  • [un]gültiger Stimmzettel
    valid [spoiled] ballot (paper)
    [un]gültiger Stimmzettel
  • leerer (oder | orod nicht ausgefüllter) Stimmzettel
    leerer (oder | orod nicht ausgefüllter) Stimmzettel
  • Abstimmung durch Stimmzettel
    voting by ballot, balloting
    Abstimmung durch Stimmzettel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Tarif
[taˈriːf]Maskulinum | masculine m <Tarifs; Tarife>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tariff
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebührentabelle
    (tableoder | or od scale of) rates (oder | orod charges)Plural | plural pl
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebührentabelle
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebührentabelle
  • tariff
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollgebührenliste
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollgebührenliste
  • rate
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einzeltarif
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einzeltarif
  • tax scale
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuern etc
    scale of tax rates
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuern etc
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuern etc
  • wage (oder | orod salary) scale, scale (of wagesoder | or od salaries)
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lohntarif
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lohntarif
Beispiele
  • gleitender Tarif
    sliding scale
    gleitender Tarif
  • gültiger Tarif
    tariff in force
    gültiger Tarif
  • laut Tarif
    according to the (oder | orod as per) tariff
    laut Tarif
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tariff (oder | orod list, table) of fares
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Personen
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Personen
  • freight ratesPlural | plural pl
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
    railroad freight rates amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
    railway rates britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
  • tariff
    Tarif Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Tarif Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • rate
    Tarif Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Tarif Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
Beispiele
  • Tarif für Werbesendungen
    Tarif für Werbesendungen
Börsenauftrag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für einen Monat gültiger Börsenauftrag
    month order
    für einen Monat gültiger Börsenauftrag
  • limitierter Börsenauftrag
    limited order
    limitierter Börsenauftrag
  • unlimitierter Börsenauftrag
    unlimited order
    market order amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unlimitierter Börsenauftrag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Norm
[nɔrm]Femininum | feminine f <Norm; Normen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standard
    Norm Regel, Richtschnur
    rule
    Norm Regel, Richtschnur
    norm
    Norm Regel, Richtschnur
    Norm Regel, Richtschnur
Beispiele
  • target, (production) quota
    Norm Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Leistungssoll
    Norm Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Leistungssoll
Beispiele
  • rule
    Norm Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Norm Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • standard
    Norm Technik | engineeringTECH Größenanweisung
    Norm Technik | engineeringTECH Größenanweisung
  • standard specification
    Norm Technik | engineeringTECH Normvorschrift
    Norm Technik | engineeringTECH Normvorschrift
  • norm
    Norm Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Norm Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Begriff
Maskulinum | masculine m <Begriff(e)s; Begriffe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Begriff der Freiheit
    the concept of freedom
    der Begriff der Freiheit
  • ein philosophischer Begriff
    a philosophic concept (oder | orod notion)
    ein philosophischer Begriff
  • nach allgemein gültigen Begriffen
    according to common standards
    nach allgemein gültigen Begriffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • term
    Begriff Ausdruck
    Begriff Ausdruck
Beispiele
  • ein mathematischer Begriff
    a mathematical term
    ein mathematischer Begriff
Beispiele
  • im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun
    to be about (oder | orod going) to doetwas | something sth, to be on the point of doingetwas | something sth
    im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun
  • wir sind im Begriff aufzubrechen
    we are (just) about to leave
    wir sind im Begriff aufzubrechen
Beispiele
  • schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be slow on the uptake, to be slow-witted
    schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg

Beispiele
  • definition
    Bestimmung Definition
    Bestimmung Definition
  • term
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    stipulation
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    provision
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    condition
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
Beispiele
  • einschränkende Bestimmung
    einschränkende Bestimmung
  • nähere Bestimmungen
    specific regulations
    nähere Bestimmungen
  • nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
    according to the provisions of the law
    nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • regulation
    Bestimmung Vorschrift
    rule
    Bestimmung Vorschrift
    Bestimmung Vorschrift
Beispiele
  • nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
    according to the current regulations
    nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
Beispiele
  • die Bestimmung eines Nachfolgers
    the appointment of a successor
    die Bestimmung eines Nachfolgers
Beispiele
  • fate
    Bestimmung Schicksal
    Bestimmung Schicksal
  • destiny
    Bestimmung persönliche
    Bestimmung persönliche
Beispiele
  • es war Bestimmung
    it was preordained, it was fate
    es war Bestimmung
  • es war seine Bestimmung
    it was his destiny
    es war seine Bestimmung
Beispiele
Beispiele
  • (place of) destination
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
  • destination
    Bestimmung Verwendungszweck
    Bestimmung Verwendungszweck
Beispiele
  • determination
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
  • definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
  • calculation
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
  • qualification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    modification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
Beispiele
  • adverbiale Bestimmung Wort
    adverbiale Bestimmung Wort
  • adverbiale Bestimmung Satz
    adverbiale Bestimmung Satz
  • adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
    adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
  • determination
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    identification
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    definition
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
  • (definite) description
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)
sofort
[zo-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele