Deutsch-Englisch Übersetzung für "fumes"

"fumes" Englisch Übersetzung

fume
[fjuːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dampfmasculine | Maskulinum m
    fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl>
    Schwadenmasculine | Maskulinum m
    fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl>
    Dunstmasculine | Maskulinum m
    fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl>
    Rauchmasculine | Maskulinum m
    fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl>
    fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Geruchmasculine | Maskulinum m
    fume smell <often | oftoftplural | Plural pl>
    fume smell <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (zu Kopf steigender) Dunst, Nebelmasculine | Maskulinum m
    fume intoxicating smell: of wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftplural | Plural pl>
    fume intoxicating smell: of wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Aufwallungfeminine | Femininum f
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hitzefeminine | Femininum f
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zornmasculine | Maskulinum m
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erregungfeminine | Femininum f
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • in a fume
    in Wut
    in a fume
fume
[fjuːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verrauchenor | oder od -dampfenor | oder od -dunsten lassen
    fume selten: allow to disperse
    fume selten: allow to disperse
Beispiele
  • (jemandem) übertrieben schmeicheln
    fume selten: flatter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fume selten: flatter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) beweihräuchern
    fume
    fume
fume
[fjuːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wütendor | oder od ungeduldig sein
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he is fuming with anger
    er kocht vor Wut
    he is fuming with anger
  • verrauchen, -dunsten, -dampfen
    fume disperse
    fume disperse
fumes
[fjuːmz]plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abgaseplural | Plural pl
    fumes of car
    fumes of car
Beispiele
  • to run on fumes be low on fuel
    mit dem letzten Tropfen fahren
    to run on fumes be low on fuel
  • to run on fumes have few resources
    auf dem letzten Loch pfeifen
    to run on fumes have few resources
  • to run on fumes have no energy left
    auf dem Zahnfleisch gehen
    to run on fumes have no energy left
  • Dämpfeplural | Plural pl
    fumes of chemical
    fumes of chemical
fret
[fret]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fretted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ärgern, reizen, kränken, aufregen
    fret annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fret annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • in Bewegung setzen, kräuseln
    fret water: ruffle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    fret water: ruffle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
fret
[fret]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich kränkenor | oder od quälenor | oder od ärgernor | oder od Sorgen machen
    fret worry, torture oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fret worry, torture oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sich kräuselnor | oder od bewegen
    fret ripple: of water poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    fret ripple: of water poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
fret
[fret]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufregungfeminine | Femininum f
    fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erregungfeminine | Femininum f
    fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kummermasculine | Maskulinum m
    fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zornmasculine | Maskulinum m
    fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ärgernisneuter | Neutrum n
    fret rare | seltenselten (objectionable nature)
    Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f
    fret rare | seltenselten (objectionable nature)
    fret rare | seltenselten (objectionable nature)
Beispiele
  • the fret and fume of life
    die Widerwärtigkeiten des Lebens
    the fret and fume of life
  • Abnutzungfeminine | Femininum f
    fret rare | seltenselten (wearing down)
    Abreibenneuter | Neutrum n
    fret rare | seltenselten (wearing down)
    Zerfressenneuter | Neutrum n
    fret rare | seltenselten (wearing down)
    fret rare | seltenselten (wearing down)
  • abgenutzteor | oder od abgeriebene Stelle
    fret worn place
    fret worn place
  • Gärungfeminine | Femininum f
    fret ferment dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fret ferment dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sulfuric acid
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwefelsäurefeminine | Femininum f (H2 SO4), Vitriol-Ölneuter | Neutrum n
    sulfuric acid
    sulfuric acid
Beispiele
exhaust fumes
plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abgaseplural | Plural pl
    exhaust fumes
    exhaust fumes
fume cupboard
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abzug(sschrank)masculine | Maskulinum m (für Abgase)
    fume cupboard chemistry | ChemieCHEM
    fume cupboard chemistry | ChemieCHEM
car exhaust fumes
plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Autoabgaseplural | Plural pl
    car exhaust fumes
    car exhaust fumes
acid
[ˈæsid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • acid drops British English | britisches EnglischBr
    saure Drops
    acid drops British English | britisches EnglischBr
  • beißend, bissig, bitter
    acid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    acid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • säurehaltig, Säure…
    acid chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    acid chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • durch einen Säurungsprozess hervorgebracht (especially | besondersbesonders in der Metallkunde)
    acid engineering | TechnikTECH created by acidification process
    acid engineering | TechnikTECH created by acidification process
  • acid syn vgl. → siehe „sour
    acid syn vgl. → siehe „sour
acid
[ˈæsid]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Säurefeminine | Femininum f
    acid chemistry | ChemieCHEM
    acid chemistry | ChemieCHEM
  • saurer Stoff
    acid sour substance
    acid sour substance
  • Acidneuter | Neutrum n
    acid LSD slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    acid LSD slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
breathe
[briːð]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein-and | und u. aus)atmen
    breathe
    breathe
  • leben
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to breathe again
    (erleichtert) aufatmen
    to breathe again
Beispiele
  • hauchen
    breathe expel breath
    breathe expel breath
Beispiele
  • to breathe uponsomething | etwas sth
    something | etwasetwas anhauchen
    to breathe uponsomething | etwas sth
  • duften, riechen (of nach)
    breathe smell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    breathe smell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to breathe of roses
    nach Rosen duften
    to breathe of roses
breathe
[briːð]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) (ein-and | und u. aus)atmen
    breathe
    breathe
  • breathe → siehe „last
    breathe → siehe „last
Beispiele
  • öffnen
    breathe medicine | MedizinMED
    breathe medicine | MedizinMED
Beispiele
  • atmen, ausströmen
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stimmlos aussprechen
    breathe linguistics | SprachwissenschaftLING
    breathe linguistics | SprachwissenschaftLING
stink
[stiŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät stank [stæŋk]; stunk [stʌŋk]; past participle | Partizip Perfektpperf stunk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he stinks of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    er stinkt nach Geld
    he stinks of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to stink to high heaven
    wie die Pest stinken
    to stink to high heaven
  • to stink to high heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zum Himmel stinken
    to stink to high heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in üblem Rufor | oder od Geruch stehen, einen schlechten Ruf haben, verrufen sein, stinken
    stink have bad reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stink have bad reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • stink → siehe „nostril
    stink → siehe „nostril
stink
[stiŋk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist stink out smoke out: animal lairs
    usually | meistmeist meist stink out smoke out: animal lairs
  • usually | meistmeist meist stink out drive out using bad smell
    durch Gestank austreibenor | oder od vertreiben
    usually | meistmeist meist stink out drive out using bad smell
  • riechen
    stink smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stink smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
stink
[stiŋk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gestankmasculine | Maskulinum m
    stink bad smell
    übler Geruch
    stink bad smell
    stink bad smell
Beispiele
  • Stunkmasculine | Maskulinum m
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Problemeplural | Plural pl
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to kick up a stink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Stunk machen
    to kick up a stink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Chemiefeminine | Femininum f
    stink chemistry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    stink chemistry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • Naturwissenschaftenplural | Plural pl
    stink natural sciences British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    stink natural sciences British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>