Deutsch-Englisch Übersetzung für "er bereitete sich vor"

"er bereitete sich vor" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sich, Er, vor, er oder Stich?
Wildheit
Femininum | feminine f <Wildheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wildness
    Wildheit eines Tieres
    Wildheit eines Tieres
  • savagery
    Wildheit eines Volkes, von Sitten etc
    savageness
    Wildheit eines Volkes, von Sitten etc
    Wildheit eines Volkes, von Sitten etc
  • wildness
    Wildheit einer Gegend, Landschaft etc
    ruggedness
    Wildheit einer Gegend, Landschaft etc
    Wildheit einer Gegend, Landschaft etc
  • wildness
    Wildheit von Spielen, Kindern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boisterousness
    Wildheit von Spielen, Kindern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wildheit von Spielen, Kindern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wildness
    Wildheit Charakterzug eines Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wildheit Charakterzug eines Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • exasperation
    Wildheit großer Zorn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wildheit großer Zorn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wildness
    Wildheit von Musik, Blicken, Leidenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wildheit von Musik, Blicken, Leidenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wildness
    Wildheit von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frenzy
    Wildheit von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fierceness
    Wildheit von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ferocity
    Wildheit von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ferociousness
    Wildheit von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wildheit von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
bereiten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Arznei bereiten
    to prepare (oder | orod make up) a medicine
    eine Arznei bereiten
  • er bereitete sich (Dativ | dative (case)dat) das Essen (selbst)
    he made (oder | orod prepared) dinner for himself
    er bereitete sich (Dativ | dative (case)dat) das Essen (selbst)
  • make
    bereiten Getränk
    prepare
    bereiten Getränk
    bereiten Getränk
Beispiele
  • make up
    bereiten Lager etc
    bereiten Lager etc
Beispiele
  • jemandem eine Heimstätte bereiten
    to givejemand | somebody sb a home
    jemandem eine Heimstätte bereiten
  • jemandem [einer Sache] den Weg ebnen (oder | orod bereiten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pave the way forjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] den Weg ebnen (oder | orod bereiten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • run
    bereiten Bad
    bereiten Bad
  • give
    bereiten Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    afford
    bereiten Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bereiten Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cause
    bereiten Schmerz, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bereiten Schmerz, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dress
    bereiten LEDER Häute
    curry
    bereiten LEDER Häute
    bereiten LEDER Häute
bereiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bereiten
Neutrum | neuter n <Bereitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Missvergnügen
<Missvergnügens; keinPlural | plural pl> MißvergnügenNeutrum | neuter n <Mißvergnügens; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • displeasure
    Missvergnügen Verdruss
    Missvergnügen Verdruss
Beispiele
  • die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
    the matter caused him obvious displeasure
    die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
  • er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
    he looked with displeasure at the pile of documents before him
    er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
Kopfzerbrechen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb has to rack his brains (oder | orod think hard) aboutetwas | something sth,etwas | something sth givesjemand | somebody sb a headache
    etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worriesjemand | somebody sb
    etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht sich (Dativ | dative (case)dat) darüber nicht viel Kopfzerbrechen
    he doesn’t worry too much about that
    er macht sich (Dativ | dative (case)dat) darüber nicht viel Kopfzerbrechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Lehramt
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teaching profession
    Lehramt Schulwesen | schoolSCHULE Beruf
    Lehramt Schulwesen | schoolSCHULE Beruf
Beispiele
  • er bereitet sich auf das höhere Lehramt vor
    he is studying to be a teacher at a secondary school
    er bereitet sich auf das höhere Lehramt vor
  • teaching position
    Lehramt Schulwesen | schoolSCHULE Stellung
    Lehramt Schulwesen | schoolSCHULE Stellung
Beispiele
Beispiele
Pein
[pain]Femininum | feminine f <Pein; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pain
    Pein körperliche Schmerzen
    suffering
    Pein körperliche Schmerzen
    agony
    Pein körperliche Schmerzen
    anguish
    Pein körperliche Schmerzen
    affliction
    Pein körperliche Schmerzen
    torment
    Pein körperliche Schmerzen
    torture
    Pein körperliche Schmerzen
    Pein körperliche Schmerzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • die ewige Pein Religion | religionREL
    die ewige Pein Religion | religionREL
vorbereiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prepare
    vorbereiten Arbeit, Vortrag, Unterrichtsstunde, Überfall etc
    vorbereiten Arbeit, Vortrag, Unterrichtsstunde, Überfall etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas vorbereiten
    to preparejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas vorbereiten
  • er hat ihn (sorgfältig) auf die Prüfung vorbereitet
    he prepared him (carefully) for the exam
    er hat ihn (sorgfältig) auf die Prüfung vorbereitet
  • jemanden (schonend) auf eine schlimme Botschaft vorbereiten
    to preparejemand | somebody sb (gently) for bad news
    jemanden (schonend) auf eine schlimme Botschaft vorbereiten
vorbereiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich vorbereiten für Examen, Unterricht etc
    sich vorbereiten für Examen, Unterricht etc
  • ich habe mich für heute nicht vorbereitet
    ich habe mich für heute nicht vorbereitet
  • er bereitet sich (gründlich) auf (oder | orod für) die Prüfung vor
    he is preparing (thoroughly) for the exam
    er bereitet sich (gründlich) auf (oder | orod für) die Prüfung vor
  • prepare (oneself)
    vorbereiten innerlich
    vorbereiten innerlich
Beispiele
  • bereite dich auf einen Schock vor
    prepare (yourself) (oder | orod be prepared) for a shock
    bereite dich auf einen Schock vor
Beispiele
  • große Dinge bereiten sich vor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    great events are in the offing (oder | orod under way, imminent, in the air)
    große Dinge bereiten sich vor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vorbereiten
Neutrum | neuter n <Vorbereitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Sahne
[ˈzaːnə]Femininum | feminine f <Sahne; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cream
    Sahne Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schlagrahm
    Sahne Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schlagrahm
Beispiele
  • süße Sahne
    cream
    süße Sahne
  • saure Sahne
    sour cream
    saure Sahne
  • Sahne zum Schlagen
    cream for whipping
    Sahne zum Schlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • whipped cream
    Sahne Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR geschlagene
    Sahne Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR geschlagene
Beispiele
Besorgung
Femininum | feminine f <Besorgung; Besorgungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Besorgung des Materials bereitet Schwierigkeiten
    it is difficult to procure (oder | orod source) the material
    die Besorgung des Materials bereitet Schwierigkeiten
  • purchase
    Besorgung Einkauf
    Besorgung Einkauf
Beispiele
  • Besorgungen machen
    Besorgungen machen
  • für jemanden eine Besorgung machen einkaufen
    to get (oder | orod buy) something forjemand | somebody sb
    für jemanden eine Besorgung machen einkaufen
  • für jemanden eine Besorgung machen etwas erledigen
    to do (oder | orod run) an errand forjemand | somebody sb
    für jemanden eine Besorgung machen etwas erledigen
Beispiele
  • Besorgung des Haushaltes (oder | orod der Wirtschaft)
    management of (oder | orod looking after) the household
    Besorgung des Haushaltes (oder | orod der Wirtschaft)
  • die Besorgung seiner Arbeit
    the performance of one’s work
    die Besorgung seiner Arbeit
  • Besorgung seiner Geschäfte
    management of (oder | orod attending to) one’s business
    Besorgung seiner Geschäfte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Verdruss
[-ˈdrʊs]Maskulinum | masculine m <Verdrusses; Verdrusse> Verdruß <Verdrusses; Verdrusse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • annoyance
    Verdruss Ärger <nurSingular | singular sg>
    irritation
    Verdruss Ärger <nurSingular | singular sg>
    Verdruss Ärger <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • lass es sein, es bringt dir nur Verdruss <nurSingular | singular sg>
    forget it, it will only get you annoyed
    lass es sein, es bringt dir nur Verdruss <nurSingular | singular sg>
  • jemandem etwas zum Verdruss tun, etwas zu jemandes Verdruss tun <nurSingular | singular sg>
    to doetwas | something sth to annoy (oder | orod spite)jemand | somebody sb
    jemandem etwas zum Verdruss tun, etwas zu jemandes Verdruss tun <nurSingular | singular sg>
  • displeasure
    Verdruss Verärgerung <nurSingular | singular sg>
    Verdruss Verärgerung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden voller Verdruss ansehen <nurSingular | singular sg>
    to look atjemand | somebody sb in displeasure
    jemanden voller Verdruss ansehen <nurSingular | singular sg>
  • trouble
    Verdruss Unannehmlichkeiten, Schwierigkeiten
    bother
    Verdruss Unannehmlichkeiten, Schwierigkeiten
    Verdruss Unannehmlichkeiten, Schwierigkeiten
Beispiele