Deutsch-Englisch Übersetzung für "eheliches Gueterrecht"

"eheliches Gueterrecht" Englisch Übersetzung

Güterrecht
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • property law
    Güterrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Güterrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • eheliches Güterrecht
    régime en communauté
    eheliches Güterrecht
ehelich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
ehelich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • matrimonially
    ehelich in der Ehe
    in marriage
    ehelich in der Ehe
    ehelich in der Ehe
Beispiele
  • sich (mit jemandem) ehelich verbinden
    to join (oder | orod be joined) (withjemand | somebody sb) in marriage
    sich (mit jemandem) ehelich verbinden
  • in wedlock
    ehelich legitim
    ehelich legitim
Beispiele
ehelichen
[ˈeːəlɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marry
    ehelichen
    wed
    ehelichen
    ehelichen
Status
[ˈʃtaːtʊs; ˈstaː-]Maskulinum | masculine m <Status; Status>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • status
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    rank
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    position
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
  • status
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
Beispiele
  • (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
    (legal) status
    (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
  • ehelicher Status eines Kindes
    status of legitimacy
    ehelicher Status eines Kindes
  • status
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • progress
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • status
    Status selten (Zustand, Lage)
    state
    Status selten (Zustand, Lage)
    condition
    Status selten (Zustand, Lage)
    Status selten (Zustand, Lage)
  • (financial) status (oder | orod condition)
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
  • statement of position
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    net position on assets and liabilities
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
  • credit standing
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
  • state
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    status
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    condition
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
Lebensgemeinschaft
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • symbiosis
    Lebensgemeinschaft Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Lebensgemeinschaft Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
Wohnsitz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • domicile
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR Hauptwohnsitz
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR Hauptwohnsitz
  • residence
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
    abode
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
Beispiele
  • gesetzlicher Wohnsitz
    legal domicile
    gesetzlicher Wohnsitz
  • ehelicher Wohnsitz
    marital domicile
    ehelicher Wohnsitz
  • fester (oder | orod ständiger) Wohnsitz
    permanent (oder | orod fixed) abode (oder | orod residence)
    fester (oder | orod ständiger) Wohnsitz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (place of) residence
    Wohnsitz Wohnort
    Wohnsitz Wohnort
Aufhebung
Femininum | feminine f <Aufhebung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • closure
    Aufhebung einer Versammlung etc
    ending
    Aufhebung einer Versammlung etc
    breaking-up
    Aufhebung einer Versammlung etc
    Aufhebung einer Versammlung etc
Beispiele
  • closure
    Aufhebung eines Klosters etc
    Aufhebung eines Klosters etc
  • neutralization
    Aufhebung der Wirkung etc
    cancelling-out
    Aufhebung der Wirkung etc
    Aufhebung der Wirkung etc
  • termination
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    cancel[l]ation
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    annulment
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    nullification
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
  • repeal
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes etc
    Aufhebung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes etc
  • suspension
    Aufhebung zeitweilige Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Aufhebung zeitweilige Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • cancel(l)ation
    Aufhebung Musik | musical termMUS des Vorzeichens
    Aufhebung Musik | musical termMUS des Vorzeichens
  • Aufhebung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Verhaftung
    Aufhebung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Verhaftung
Gemeinschaft
Femininum | feminine f <Gemeinschaft; Gemeinschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • community
    Gemeinschaft auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    Gemeinschaft auch | alsoa. Politik | politicsPOL
Beispiele
  • eheliche Gemeinschaft
    conjugal community
    eheliche Gemeinschaft
  • häusliche Gemeinschaft
    (joint) household
    häusliche Gemeinschaft
  • die wissenschaftliche Gemeinschaft
    the scientific community
    die wissenschaftliche Gemeinschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • team
    Gemeinschaft Gruppe, Mannschaft
    Gemeinschaft Gruppe, Mannschaft
  • work(ing) (oder | orod study) group
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Arbeitsgemeinschaft
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Arbeitsgemeinschaft
  • team
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Team
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Team
  • seminar (group)
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Studiengruppe
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Studiengruppe
  • association
    Gemeinschaft Verband, Gesellschaft
    society
    Gemeinschaft Verband, Gesellschaft
    Gemeinschaft Verband, Gesellschaft
  • community
    Gemeinschaft Religion | religionREL
    Gemeinschaft Religion | religionREL
  • communion
    Gemeinschaft Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
    fellowship
    Gemeinschaft Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
    Gemeinschaft Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
  • (con)fraternity
    Gemeinschaft Religion | religionREL Bruderschaft
    Gemeinschaft Religion | religionREL Bruderschaft
Beispiele
  • Gemeinschaft der Gläubigen
    fellowship of believers, church invisible
    Gemeinschaft der Gläubigen
  • Gemeinschaft der Heiligen
    community of saints
    Gemeinschaft der Heiligen
  • society
    Gemeinschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    Gemeinschaft Soziologie | sociologySOZIOL
Treue
Femininum | feminine f <Treue; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loyalty
    Treue der Gesinnung etc
    Treue der Gesinnung etc
  • auch | alsoa. allegiance
    Treue von Untertanen etc
    Treue von Untertanen etc
Beispiele
Beispiele
  • devotion
    Treue Ergebenheit
    Treue Ergebenheit
  • trustiness
    Treue Zuverlässigkeit
    Treue Zuverlässigkeit
  • faith
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
Beispiele
  • unverbrüchliche Treue
    unswerving faith
    unverbrüchliche Treue
  • jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
    to keep faith withjemand | somebody sb, to be (oder | orod remain) loyal (oder | orod faithful) tojemand | somebody sb
    jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
  • er bewahrte seinem Land die Treue
    he was (oder | orod remained) loyal to his country
    er bewahrte seinem Land die Treue
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • faithfulness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accuracy
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exactness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • high fidelity
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
  • fealty
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    allegiance
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
Beispiele
  • in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    in good faith
    in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz