„bürsten“: transitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten to brush one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten etwas tüchtig bürsten to giveetwas | something sth a good brush(ing) etwas tüchtig bürsten etwas gegen den Strich bürsten to brushetwas | something sth the wrong way etwas gegen den Strich bürsten „bürsten“: intransitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele gegen den Strich bürsten to brush the wrong way gegen den Strich bürsten
„differential“: adjective differential [difəˈrenʃəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterscheidend, Unterscheidungs…, besonderer, e, es unterschiedlich, verschieden Differenzial… gestaffelt, Differenzial… selektiv bezeichnend, charakteristisch unterscheidend, Unterscheidungs…, besonder(er, e, es), bezeichnend, charakteristisch differential characteristic differential characteristic Beispiele differential feature Unterscheidungsmerkmal differential feature unterschiedlich, verschieden differential various differential various Differenzial… differential mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH differential mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Beispiele differential analyzer mechanische Rechenmaschine zur Lösung von Differenzialgleichungen differential analyzer gestaffelt, Differenzial… differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele differential tariff Differenzial-, Staffeltarif differential tariff selektiv differential geology | GeologieGEOL differential geology | GeologieGEOL „differential“: noun differential [difəˈrenʃəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unterscheidungsmerkmal Differenzial Differenzial-, Gegenwicklung Fahrpreisdifferenz, Lohn- Gehaltsdifferenz, Ausnahmetarif Differenzial-, Ausgleichs-, Wechselgetriebe Differenzial-, Ausgleichsverteiler Lohn - Gehaltsunterschiede, Staffeltarif Unterscheidungsmerkmalneuter | Neutrum n differential characteristic mark differential characteristic mark Differenzialneuter | Neutrum n differential mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH differential mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Differenzial-, Ausgleichs-, Wechselgetriebeneuter | Neutrum n differential engineering | TechnikTECH differential gear differential engineering | TechnikTECH differential gear Differenzial-, Gegenwicklungfeminine | Femininum f differential electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK differential winding differential electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK differential winding Differenzial-, Ausgleichsverteilermasculine | Maskulinum m differential electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK differential distributor differential electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK differential distributor Fahrpreisdifferenzfeminine | Femininum f differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in travel fares differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in travel fares Lohn-or | oder od Gehaltsdifferenzfeminine | Femininum f differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in wages Lohn -or | oder od Gehaltsunterschiedeplural | Plural pl differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in wages differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in wages Ausnahmetarifmasculine | Maskulinum m differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH differential rate Staffeltarifmasculine | Maskulinum m differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH differential rate differential commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH differential rate
„burst“: intransitive verb burst [bəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burst; slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bursted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bersten, platzen, zerspringen, aufplatzen, aufspringen herausplatzen zum Bersten voll sein bersten, platzen plötzlich herein- hinaus- wegstürzen plötzlich sichtbar werden platzen, explodieren, krepieren aufgehen bersten, platzen, zerspringen burst burst aufplatzen burst of buds burst of buds aufspringen burst of door burst of door aufgehen burst of boil burst of boil Beispiele to burst asunder (or | oderod open) aufplatzen to burst asunder (or | oderod open) herausplatzen burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing to burst into tears in Tränen ausbrechen to burst into tears zum Bersten voll sein burst be full burst be full Beispiele barns bursting with grain Scheunen, die zum Bersten mit Korn voll sind barns bursting with grain bersten, platzen burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst with curiosity (envy) vor Neugierde (Neid) platzen to burst with curiosity (envy) sb’s heart bursts with grief jemandes Herz bricht vor Gram sb’s heart bursts with grief plötzlich herein-or | oder od hinaus-or | oder od wegstürzen burst move suddenly burst move suddenly Beispiele to burst into the room ins Zimmer platzen to burst into the room to burst away forteilen, wegstürzen to burst away plötzlich sichtbar werden burst become visible burst become visible Beispiele to burst into view plötzlich zu sehen sein to burst into view to burst forth hervorbrechen, -sprudeln to burst forth platzen, explodieren, krepieren burst of shrapnel, shell burst of shrapnel, shell „burst“: transitive verb burst [bəː(r)st]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufsprengen, zum Platzen bringen (auf)sprengen, zum Platzen bringen burst burst Beispiele to burst a bubble eine Seifenblase zum Platzen bringen to burst a bubble to burst open aufbrechen to burst open to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Ader zum Platzen bringen to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burst a hole intosomething | etwas sth ein Loch insomething | etwas etwas sprengen to burst a hole intosomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „burst“: noun burst [bəː(r)st]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bersten, Platzen, Explosion, Auffliegen, Ausbruch Bruch, Riss plötzlicher, kurzer Feuerschlag, Schussserie, Feuerstoß plötzliches Sichtbarwerden schneller, ungehinderter Ritt Ionisationsstoß, Hoffmannscher Stoß Rauchwolke, Sprengpunkt Berstenneuter | Neutrum n burst Platzenneuter | Neutrum n burst Explosionfeminine | Femininum f burst Auffliegenneuter | Neutrum n burst Ausbruchmasculine | Maskulinum m burst burst Beispiele burst of applause Beifallssturm burst of applause burst of laughter Lachsalve burst of laughter in a burst of energy in einem Anfall von Energie in a burst of energy Bruchmasculine | Maskulinum m burst break, tear Rissmasculine | Maskulinum m burst break, tear burst break, tear plötzlicher, kurzer Feuerschlag burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL Schussserie, Feuerstoßmasculine | Maskulinum m (Maschinengewehr) burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste Rauchwolke burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende Sprengpunktmasculine | Maskulinum m (eines Explosivgeschosses) burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL plötzliches Sichtbarwerden burst sudden appearance burst sudden appearance Beispiele a burst of sunlight hervorbrechendes Sonnenlicht a burst of sunlight schneller, ungehinderter Ritt burst sports | SportSPORT burst sports | SportSPORT Ionisationsstoßmasculine | Maskulinum m burst chemistry | ChemieCHEM of ionization Hoffmannscher Stoß burst chemistry | ChemieCHEM of ionization burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
„Bürste“: Femininum Bürste [ˈbʏrstə]Femininum | feminine f <Bürste; Bürsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush crew cut toothbrush moustache pollen combs, scopula brush Bürste Gegenstand Bürste Gegenstand Beispiele Bürste zum Schrubben scrubbing brush, scrubber Bürste zum Schrubben crew cut Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg toothbrush m(o)ustache Bürste Schnurrbart Bürste Schnurrbart pollen combsPlural | plural pl Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen scopula Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Beispiele mit Bürsten an den Hinterbeinen scopulate mit Bürsten an den Hinterbeinen
„Differentialetc., und so weiter | et cetera, and so on etc“: Neutrum DifferentialNeutrum | neuter n <Differentials, Differentiale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Differentialetc., und so weiter | et cetera, and so on etc → siehe „Differenzial“ Differentialetc., und so weiter | et cetera, and so on etc → siehe „Differenzial“
„burst out“: intransitive verb burst outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus einem Zimmer stürzen in Gelächter ausbrechen Beispiele to burst out of a room aus einem Zimmer stürzen to burst out of a room Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing
„gain“: transitive verb gain [gein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewinnen, erringen verdienen erreichen, ankommen in an erwerben, erlangen, erhalten zunehmen an Weitere Beispiele... gewinnen, erringen gain win gain win gain → siehe „ground“ gain → siehe „ground“ gain → siehe „time“ gain → siehe „time“ Beispiele to gain a point einen Punkt gewinnen to gain a point to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in einem gewissen Punkt recht bekommenor | oder od sich behaupten to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gain the upper hand die Oberhand gewinnen to gain the upper hand to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF luv machen to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen verdienen (by durch, andative (case) | Dativ dat) gain earn gain earn Beispiele to gain one’s living seinen Lebensunterhalt verdienen to gain one’s living erreichen, ankommen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat) gain reach, achieve gain reach, achieve Beispiele to gain entrance thieves eindringen, hineinkommen to gain entrance thieves erwerben, erlangen, erhalten (from von) gain receive, acquire gain receive, acquire Beispiele to gain one’s freedom die Freiheit erlangen to gain one’s freedom zunehmen an (dative (case) | Dativdat) gain increase gain increase Beispiele he gained 10 pounds er nahm 10 Pfund zu he gained 10 pounds to gain weight zunehmen to gain weight to gain speed schneller werden to gain speed gain syn → siehe „get“ gain syn → siehe „get“ gain syn → siehe „reach“ gain syn → siehe „reach“ Beispiele usually | meistmeist meist gain over convince für sich gewinnen, überreden, auf seine Seite bringen, sich verschaffen usually | meistmeist meist gain over convince „gain“: intransitive verb gain [gein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einfluss Boden Kraft gewinnen Vorteil haben, profitieren an Wert gewinnen, besser zur Geltung kommen vorgehen im Ansehen steigen Beispiele gain (on, upon) catch up näherkommen (dative (case) | Dativdat) (an) Boden gewinnen, aufholen (gegenüber) gain (on, upon) catch up Einflussor | oder od Bodenor | oder od Kraft gewinnen gain increase in influence or ground or power gain increase in influence or ground or power Beispiele he gained daily er kam täglich mehr zu Kräften he gained daily Vorteil haben, profitieren gain be advantageous gain be advantageous (an Wert) gewinnen, besser zur Geltung kommen, im Ansehen steigen gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) Beispiele gain (on, upon) encroach übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich ausbreiten (überaccusative (case) | Akkusativ akk) gain (on, upon) encroach the sea gains (up)on the land das Meer greift auf das Land über the sea gains (up)on the land vorgehen gain of clock gain of clock „gain“: noun gain [gein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewinn, Vorteil, Nutzen Zunahme, Zunehmen, Steigerung Einnahmen, Profit Verstärkung, Antennen-, LeistungsGewinn Gewinnmasculine | Maskulinum m gain advantage Vorteilmasculine | Maskulinum m gain advantage Nutzenmasculine | Maskulinum m (to für) gain advantage gain advantage Zunahmefeminine | Femininum f gain increase Zunehmenneuter | Neutrum n gain increase Steigerungfeminine | Femininum f gain increase gain increase Einnahmenplural | Plural pl, -künfteplural | Plural pl gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> Profitmasculine | Maskulinum m gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> Beispiele clear gain <plural | Pluralpl> Reingewinn clear gain <plural | Pluralpl> extra gain <plural | Pluralpl> Überverdienst extra gain <plural | Pluralpl> Verstärkungfeminine | Femininum f gain physics | PhysikPHYS boost (Antennen-, Leistungs)Gewinnmasculine | Maskulinum m gain physics | PhysikPHYS boost gain physics | PhysikPHYS boost Beispiele gain control Verstärkungsregler, Lautstärkeregelung gain control
„differentiate“: transitive verb differentiate [difəˈrenʃieit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Unterschied machen, unterscheiden, differenzieren scheiden, aufteilen, zerlegen differenzieren, auseinanderentwickeln, ungleichartig machen differenzieren, ableiten spezialisieren einen Unterschied machen, unterscheiden, differenzieren (between zwischendative (case) | Dativ dat) differentiate make distinction differentiate make distinction Beispiele (from) separate (unter)scheiden, sondern, trennen (von), aussondern (aus) (from) separate scheiden, (auf)teilen, zerlegen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) differentiate divide differentiate divide differenzieren, auseinanderentwickeln, ungleichartig machen, spezialisieren differentiate cause to develop separately <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf> differentiate cause to develop separately <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf> Beispiele to be differentiated <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf> sich differenzieren, sich verschieden entwickeln to be differentiated <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf> differenzieren, ableiten differentiate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH differentiate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH „differentiate“: intransitive verb differentiate [difəˈrenʃieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich differenzieren, sich unterscheiden, sich entfernen differenzieren, diskriminieren, Unterschiede machen sich differenzieren, sich spezialisieren sich sondern sich differenzieren, sich unterscheiden, sich entfernen, sich sondern (from von) differentiate be distinct differentiate be distinct differenzieren, diskriminieren, Unterschiede machen differentiate discriminate differentiate discriminate sich differenzieren, sich spezialisieren differentiate biology | BiologieBIOL differentiate biology | BiologieBIOL
„differential“: Adjektiv differential [dɪferɛnˈtsɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) differential differential differential differenzial differential differenzial
„gainfulness“: noun gainfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einträglichkeit, Vorteilhaftigkeit Einträglichkeitfeminine | Femininum f gainfulness Vorteilhaftigkeitfeminine | Femininum f gainfulness gainfulness