„Stress“: Maskulinum Stress [strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress stress Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele im Stress sein to be under stress im Stress sein er hat viel Stress he is under a lot of stress er hat viel Stress ich bin im Stress! Im stressed out! ich bin im Stress! Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be impatient, to hassle people Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg mach mal keinen Stress! chill out! take it easy! mach mal keinen Stress! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stress Stress Geologie | geologyGEOL Stress Geologie | geologyGEOL
„stress“: transitive verb stress [stres]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betonen, hervorheben, unterstreichen betonen, den Akzent legen auf beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen beanspruchen, überlasten, -anstrengen in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf eine Beanspruchung ausüben auf betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruckor | oder od Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress emphasize stress emphasize Beispiele to stress the importance die Bedeutung hervorheben to stress the importance I must stress that … ich muss betonen, dass … I must stress that … betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Beispiele you stress the first syllable die erste Silbe wird betont you stress the first syllable beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on beanspruchen, überlasten, -anstrengen stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „stress“: noun stress [stres]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stress, Anstrengung, Anspannung, Belastung Zwang, Druck, Gewalt Stress Nachdruck, Gewicht, Wert, Bedeutung Druck, Betonung, Ton, Wort-, SatzAkzent, Nachdruck betonte Silbe Beanspruchung, Spannung, Belastung, Last Kraft Beanspruchung, Kraft, Spannung Stress Weitere Übersetzungen... Stressmasculine | Maskulinum m stress strain, pressure Anstrengungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Anspannungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Belastungfeminine | Femininum f stress strain, pressure stress strain, pressure Beispiele times of stress Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten times of stress to be under stress unter Stress stehen to be under stress the stresses and strains of der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen) the stresses and strains of to be suffering from stress unter Stress stehen to be suffering from stress Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zwangmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Druckmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Gewaltfeminine | Femininum f stress constraint, force stress constraint, force Beispiele the stress of poverty die drückende Armut the stress of poverty to subject to stress Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to subject to stress under (or | oderod driven by) the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände under (or | oderod driven by) the stress of circumstances Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse) stress medicine | MedizinMED stress medicine | MedizinMED Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Gewichtneuter | Neutrum n stress emphasis, significance Wertmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Bedeutungfeminine | Femininum f stress emphasis, significance stress emphasis, significance Beispiele to lay stress (up)on Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) betonen to lay stress (up)on Druckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Tonmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Betonungfeminine | Femininum f stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „secondary stress“ stress → siehe „secondary stress“ Beispiele main stress Hauptton main stress stress accent (reiner) Betonungsakzent stress accent stress group Akzentgruppe stress group the stress is on the 2nd syllable die Betonungor | oder od der Ton liegt auf der 2. Silbe the stress is on the 2nd syllable Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen betonte Silbe stress literature | LiteraturLIT stressed syllable stress literature | LiteraturLIT stressed syllable Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Belastungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Lastfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension Beispiele bending stress Biegebeanspruchung bending stress casting stresses Gussspannungen casting stresses dynamic stress dynamische Belastung dynamic stress static stress statische Beanspruchung static stress free of stresses spannungsfrei free of stresses Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS power stress physics | PhysikPHYS power Beispiele stress analysis Kräftebestimmung stress analysis stress diagram Kräfteplan stress diagram axial stress axiale Kraft axial stress Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress → siehe „yield stress“ stress → siehe „yield stress“ Beispiele highest stress Höchstbeanspruchung highest stress rupture stress Bruchlast, -belastung rupture stress Stressmasculine | Maskulinum m stress geology | GeologieGEOL stress geology | GeologieGEOL Drangmasculine | Maskulinum m stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Drängenneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Ungestümneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Beispiele the stress of weather die Unbilden der Witterung the stress of weather storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress
„variable“: adjective variable [ˈvɛ(ə)riəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wechselnd, veränderlich, unbeständig wankelmütig, schwankend, unbeständig abweichend, variabel aus wechselnden Richtungen veränderlich, variabel regelbar, veränderlich veränderungsfähig wechselnd, veränderlich, unbeständig variable inconstant, changeable: feelings, weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc variable inconstant, changeable: feelings, weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc wankelmütig, schwankend, unbeständig variable rare | seltenselten (inconstant: person) variable rare | seltenselten (inconstant: person) abweichend, variabel variable biology | BiologieBIOL variable biology | BiologieBIOL aus wechselnden Richtungen variable meteorology | MeteorologieMETEO wind: from varying directions variable meteorology | MeteorologieMETEO wind: from varying directions veränderlich, variabel variable astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS variable astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Beispiele variable code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Variablencode variable code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT regelbar, veränderlich variable engineering | TechnikTECH variable engineering | TechnikTECH Beispiele variable condenser Drehkondensator variable condenser variable gear Wechselgetriebe variable gear variable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG Verstelluftschraube variable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG veränderungsfähig variable rare | seltenselten (capable of change) variable rare | seltenselten (capable of change) „variable“: noun variable [ˈvɛ(ə)riəbl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Variables Variable, Veränderliche variabler Stern veränderlicher Wind Kalmengürtel (etwas) Variables variable variable thing variable variable thing Variablefeminine | Femininum f variable especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Veränderlichefeminine | Femininum f variable especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH variable especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele dependent variable abhängige Variable dependent variable variabler Stern variable astronomy | AstronomieASTRON variable star variable astronomy | AstronomieASTRON variable star veränderlicher Wind variable meteorology | MeteorologieMETEO variable wind variable meteorology | MeteorologieMETEO variable wind Kalmengürtelmasculine | Maskulinum m variable nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area of variable winds <usually | meistmeistplural | Plural pl> variable nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area of variable winds <usually | meistmeistplural | Plural pl>
„creeping“: adjective creeping [ˈkriːpiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kriechend, schleichend kriechend kribbelnd, schaudernd kriechend, schleichend creeping crawling creeping crawling kriechend creeping botany | BotanikBOT creeping botany | BotanikBOT kribbelnd, schaudernd creeping shuddering creeping shuddering Beispiele creeping sensation gruseliges Gefühl, Gänsehaut creeping sensation „creeping“: noun creeping [ˈkriːpiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kriechen, Schleichen Draggen, Dreggen Kriechenneuter | Neutrum n creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schleichenneuter | Neutrum n creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig creeping → siehe „creep“ creeping → siehe „creep“ Draggenneuter | Neutrum n creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Dreggenneuter | Neutrum n creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„creep“: intransitive verb creep [kriːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf crept [krept]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kriechen kriechen, dahinschleichen, sich langsam fortbewegen schleichen kriechen, sich kriecherisch benehmen... kribbeln, schaudern kriechen, sich ranken sich ein wenig verschieben, allmählich verrutschen, wandern... sich in der Längsrichtung dehnen, sich verziehen nacheilen draggen, dreggen kriechen creep crawl creep crawl kriechen, (dahin)schleichen, sich langsam fortbewegen creep move slowly creep move slowly schleichen creep sneak creep sneak Beispiele to creep up heranschleichen to creep up to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc langsam steigen to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc age creeps upon us unbemerkt kommt das Alter über uns age creeps upon us kriechen, sich kriecherisch benehmen, unterwürfig schmeicheln creep act obsequiously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig creep act obsequiously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to creep into sb’s favo(u)r sich bei jemandem einschmeicheln to creep into sb’s favo(u)r kribbeln, schaudern creep shudder creep shudder Beispiele it made my flesh creep es machte mich schaudern it made my flesh creep my flesh (or | oderod skin) creeps es überläuft mich kalt, ich bekomme eine Gänsehaut my flesh (or | oderod skin) creeps kriechen, sich ranken creep botany | BotanikBOT of plant creep botany | BotanikBOT of plant sich ein wenig verschieben, allmählich verrutschen, rutschen, wandern creep engineering | TechnikTECH gradually slide creep engineering | TechnikTECH gradually slide sich (in der Längsrichtung) dehnen creep engineering | TechnikTECH move position sich verziehen (Schienen) creep engineering | TechnikTECH move position creep engineering | TechnikTECH move position nacheilen creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK draggen, dreggen (am Meeresbodenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „creep“: transitive verb creep [kriːp]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kriechen über kriechen über (accusative (case) | Akkusativakk) creep creep creep syn → siehe „crawl“ creep syn → siehe „crawl“ „creep“: noun creep [kriːp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kriechen Gruseln, Gänsehaut, Schauder widerlicher Typ, Fiesling Kriecherin Kriechöffnung, enger Durchlass allmähliches Verrutschen Rutsch, Gekriech, Bodenkriechen allmähliche Ausdehnung, Kriech-, Warmdehnung, Verschieben... Kriechen, Schleifen, Rutschen, Wandern Nacheilen Weitere Übersetzungen... Kriechenneuter | Neutrum n creep crawling creep crawling Gruselnneuter | Neutrum n creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> Gänsehautfeminine | Femininum f creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schaudermasculine | Maskulinum m creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> es machte mich schaudern, es überlief mich eiskalt it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> er ist mir nicht ganz geheuer he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> widerlicher Typ, Fieslingmasculine | Maskulinum m creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kriecher(in) creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kriechöffnungfeminine | Femininum f creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening enger Durchlass creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening allmähliches Verrutschen creep gradual slipping creep gradual slipping Rutschmasculine | Maskulinum m creep geology | GeologieGEOL of earth Gekriechneuter | Neutrum n creep geology | GeologieGEOL of earth Bodenkriechenneuter | Neutrum n creep geology | GeologieGEOL of earth creep geology | GeologieGEOL of earth (allmähliche) Ausdehnung, Kriech-, Warmdehnungfeminine | Femininum f creep engineering | TechnikTECH expanding Verschiebenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH expanding Wandernneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH expanding creep engineering | TechnikTECH expanding Kriechenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving Schleifenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving Rutschenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving Wandernneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving creep engineering | TechnikTECH moving Nacheilenneuter | Neutrum n creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Spion(in) creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„variabel“: Adjektiv variabel [vaˈrɪ̆aːbəl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) variable variable, consecutive, fluctuating Weitere Beispiele... variable variabel variabel variable variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Kurs etc variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Kurs etc consecutive variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung fluctuating variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung Beispiele variabel verzinsliche Aktie drop-lock stock variabel verzinsliche Aktie variabel verzinsliche Anleihe floating-rate note, FRN variabel verzinsliche Anleihe variabler Zinssatz variable interest rate variabler Zinssatz Beispiele variable Länge Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT length format variable Länge Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„infinitely“: adverb infinitelyadverb | Adverb adv figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grenzenlos grenzenlos infinitely infinitely Beispiele infinitely variable engineering | TechnikTECH stufenlos regelbar infinitely variable engineering | TechnikTECH
„Variable“: Femininum Variable [vaˈrɪ̆aːblə]Femininum | feminine f <Variablen; Variablen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) variable variable Variable Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT veränderliche Größe Variable Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT veränderliche Größe
„variableness“: noun variableness [ˈvɛ(ə)riəblnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Veränderlichkeit Unbeständigkeit Veränderlichkeitfeminine | Femininum f variableness changeableness: of climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc variableness changeableness: of climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Unbeständigkeitfeminine | Femininum f variableness inconstancy: of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc variableness inconstancy: of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„variability“: noun variability [vɛ(ə)riəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Veränderlichkeit, Schwanken, Unbeständigkeit Gestaltungsvermögen, Variabilität Variabilität, Ungleichförmigkeit Veränderlichkeitfeminine | Femininum f variability inconstancyalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwankenneuter | Neutrum n variability inconstancyalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unbeständigkeitfeminine | Femininum f variability inconstancyalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig variability inconstancyalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gestaltungsvermögenneuter | Neutrum n variability biology | BiologieBIOL Variabilitätfeminine | Femininum f variability biology | BiologieBIOL variability biology | BiologieBIOL Variabilitätfeminine | Femininum f variability mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Ungleichförmigkeitfeminine | Femininum f variability mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS variability mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS