„root for“: intransitive verb root forintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden anfeuern Beispiele to root forsomebody | jemand sb jemanden anfeuern to root forsomebody | jemand sb
„machinery“: noun machinery [məˈʃiːnəri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maschinerie, Maschinen Mechanismus, Getriebe, Antrieb, TriebWerk Maschinerie, Maschine, Räderwerk Theatermaschinerie dramatische Kunstmittel Maschineriefeminine | Femininum f machinery machines Maschinen(parkmasculine | Maskulinum m)plural | Plural pl machinery machines machinery machines Mechanismusmasculine | Maskulinum m machinery mechanism Getriebeneuter | Neutrum n machinery mechanism Antriebmasculine | Maskulinum m machinery mechanism (Trieb)Werkneuter | Neutrum n machinery mechanism machinery mechanism Beispiele the machinery of a watch das Werk einer Taschenuhr the machinery of a watch Maschineriefeminine | Femininum f machinery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Maschinefeminine | Femininum f machinery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Räderwerkneuter | Neutrum n machinery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig machinery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the machinery of government der Regierungsapparat the machinery of government Theatermaschineriefeminine | Femininum f machinery used in theatre machinery used in theatre dramatische Kunstmittelplural | Plural pl (zur Entwicklung der Handlung in Drama, Gedichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machinery dramatic devices machinery dramatic devices
„root“: noun root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wurzel Quelle, Wichtigste, Ursache, Ursprung Wurzelgemüse, unterirdischer Teil einer Pflanze Wurzel, wurzelartiges Gebilde Wurzel, Boden, Grund, Bett Stammvater, Wurzel, Reis, Ahnherr, Sprössling, Spross Wurzel eingesetzter gesuchter Wert Stamm-, Wurzelwort, Wortstamm, Wurzel Grundton Weitere Übersetzungen... Wurzelfeminine | Femininum f root botany | BotanikBOT root botany | BotanikBOT Beispiele aerial root Luftwurzel aerial root to destroysomething | etwas sth root and branch something | etwasetwas mit Stumpfand | und u. Stielor | oder od völlig ausrotten to destroysomething | etwas sth root and branch to pull out by the root mit der Wurzel ausreißen, ausrotten to pull out by the root to take (or | oderod strike) root Wurzel fassen, einwurzeln to take (or | oderod strike) root Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Quellefeminine | Femininum f root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursachefeminine | Femininum f root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursprungmasculine | Maskulinum m root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Wichtigste root essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the root of the matter der Kern der Sache the root of the matter (love of money is) the root of all evil (Geiz ist) die Wurzel alles Übels (love of money is) the root of all evil to get at the roots of things den Dingen auf den Grund gehen to get at the roots of things to take root from seinen Ausgang nehmen von, basieren auf (dative (case) | Dativdat) to take root from Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wurzelgemüseneuter | Neutrum n (Möhre, rote Rübeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root root vegetable root root vegetable unterirdischer Teil einer Pflanze (Wurzelstock, -knolle, Zwiebelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root volkstümlich: underground part of plant root volkstümlich: underground part of plant Beispiele Dutch roots Blumenzwiebeln Dutch roots Wurzelfeminine | Femininum f root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wurzelartiges Gebilde root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wurzelfeminine | Femininum f root medicine | MedizinMED also | aucha. Bodenmasculine | Maskulinum m root medicine | MedizinMED Grundmasculine | Maskulinum m root medicine | MedizinMED Bettneuter | Neutrum n root medicine | MedizinMED root medicine | MedizinMED Beispiele dorsal (or | oderod posterior) root hintere Wurzel dorsal (or | oderod posterior) root pulmonary root Lungenwurzel, -hilus pulmonary root ventral root vordere Wurzel, motorische Bahn ventral root root apex (Zahn)Wurzelspitze root apex root of the hair Haarwurzel root of the hair root of the nose Nasenwurzel root of the nose root of the tongue Zungenwurzel root of the tongue root of the tooth, dental root Zahnwurzel root of the tooth, dental root Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stammvatermasculine | Maskulinum m root progenitor Ahnherrmasculine | Maskulinum m root progenitor root progenitor Wurzelfeminine | Femininum f root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Reisneuter | Neutrum n root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Sprösslingmasculine | Maskulinum m root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Sprossmasculine | Maskulinum m root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Beispiele there shall be a root of Jesse es wird einen Spross Jesse geben there shall be a root of Jesse Wurzelfeminine | Femininum f root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele first (second, thirdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root erste (zweite, dritteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Wurzel first (second, thirdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root root of unity Einheitswurzel root of unity eingesetzteror | oder od gesuchter Wert root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation Stamm-, Wurzelwortneuter | Neutrum n root linguistics | SprachwissenschaftLING Wortstammmasculine | Maskulinum m root linguistics | SprachwissenschaftLING Wurzelfeminine | Femininum f root linguistics | SprachwissenschaftLING root linguistics | SprachwissenschaftLING Grundtonmasculine | Maskulinum m root musical term | MusikMUS root musical term | MusikMUS Ausgangspunktmasculine | Maskulinum m root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of calculation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of calculation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geburtsaspektmasculine | Maskulinum m root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), birth aspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), birth aspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs frühester Zeitpunkt eines beweglichen Fests root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of moveable feast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of moveable feast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anfangspunktmasculine | Maskulinum m root in hydraulic engineering: of weir root in hydraulic engineering: of weir matte Grundfläche eines Edelsteins root of emeraldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc root of emeraldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fußmasculine | Maskulinum m root of mountain <plural | Pluralpl> root of mountain <plural | Pluralpl> Wurzelnplural | Plural pl root sense of belonging <plural | Pluralpl> root sense of belonging <plural | Pluralpl> Nummerfeminine | Femininum f root sex Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> root sex Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> root syn vgl. → siehe „origin“ root syn vgl. → siehe „origin“ „root“: intransitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlagen, einwurzeln Weitere Beispiele... Wurzel fassenor | oder od schlagen, (ein)wurzeln root root Beispiele his affection was deeply rooted seine Zuneigung war tief vergewurzelt his affection was deeply rooted to stand (or | oderod be) root to the spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie angewurzelt dastehen to stand (or | oderod be) root to the spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root (in) be based beruhen (aufdative (case) | Dativ dat) seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat) root (in) be based obedience rooted in fear Gehorsam, der auf Furcht beruht obedience rooted in fear to be rooted in wurzeln in (dative (case) | Dativdat) seinen Ursprung haben in (dative (case) | Dativdat) to be rooted in „root“: transitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tief einpflanzen einsenken, einwurzeln lassen Weitere Beispiele... tief einpflanzenor | oder od einsenken, einwurzeln lassen root root Beispiele fear rooted him to the ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er stand vor Furcht wie angewurzelt fear rooted him to the ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root up, root out, root away ausreißen root up, root out, root away root up, root out, root away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausrotten, vertilgen root up, root out, root away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „root“: adjective root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Wurzeln bestehend Wurzel… Grund…, Wurzel… aus Wurzeln bestehend root consisting of roots root consisting of roots Wurzel… root in compounds root in compounds Beispiele root division horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN Teilung des Wurzelstocks root division horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN root extraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Wurzelziehen, Radizieren root extraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Grund…, Wurzel… root figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root idea Grundidee root idea
„harvest“: noun harvest [ˈhɑː(r)vist]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erntezeit Ernten, Ernte Ernte, Ertrag Gewinn, Ertrag, Erfolg Ernte(zeit)feminine | Femininum f harvest harvest time harvest harvest time Erntenneuter | Neutrum n harvest harvesting Erntefeminine | Femininum f harvest harvesting harvest harvesting Erntefeminine | Femininum f harvest yield Ertragmasculine | Maskulinum m harvest yield harvest yield Gewinnmasculine | Maskulinum m harvest yield, profit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ertragmasculine | Maskulinum m harvest yield, profit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erfolgmasculine | Maskulinum m harvest yield, profit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig harvest yield, profit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „harvest“: transitive verb harvest [ˈhɑː(r)vist]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ernten, pflücken abernten aufspeichern, aufsparen, sammeln, zurücklegen, sparen haushalten mit ernten, pflücken harvest crops harvest crops abernten harvest fields harvest fields aufspeichern, aufsparen, sammeln, zurücklegen harvest collect harvest collect sparen, haushalten mit harvest save harvest save „harvest“: intransitive verb harvest [ˈhɑː(r)vist]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Ernte einbringen, ernten die Ernte einbringen, ernten harvest harvest
„root“: intransitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wühlen Weitere Beispiele... (mit der Schnauze) wühlen root of pig root of pig Beispiele root about (or | oderod around) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herumwühlen (for nach) root about (or | oderod around) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „root“: transitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf-, umwühlen Weitere Beispiele... auf-, umwühlen root earth root earth Beispiele root out, root up dig up ausgraben root out, root up dig up root out, root up find ausfindig machen, herausfinden, hervorzerren root out, root up find the pig roots out truffles das Schwein wühlt Trüffeln aus dem Boden the pig roots out truffles he rooted out the bill from under a pile of letters er zog die Rechnung unter einem Stoß von Briefen hervor he rooted out the bill from under a pile of letters Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele root out get rid of an der Wurzel ausreißen root out get rid of
„commons“: plural noun commons [ˈk(ɒ)mənz]plural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeine Volk, Gemeinen im Unterhaus vertretenen Staatsbürger Gemeinschaftsessen tägliche Kost, Essen, Ration großer Speiseraum gemeinsame Tafel (das) gemeine Volk commons rare | seltenselten (common people) commons rare | seltenselten (common people) (die) Gemeinenplural | Plural pl commons commons (die) im Unterhaus vertretenen Staatsbürgerplural | Plural pl commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr Beispiele the Commons MPs die Gemeinenplural | Plural pl die Unterhausabgeordnetenplural | Plural pl the Commons MPs the House of Commons das Unterhaus the House of Commons Beispiele the Commons Lower House das Unterhaus (in Großbritannien, Nordirland, Kanadaand | und u. anderen Dominien) the Commons Lower House Gemeinschaftsessenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders in Colleges) commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to eat at commons am gemeinschaftlichen Mahl teilnehmen to eat at commons tägliche Kost, Essenneuter | Neutrum n commons rare | seltenselten (food) Rationfeminine | Femininum f commons rare | seltenselten (food) commons rare | seltenselten (food) Beispiele to be kept on short commons auf schmale Kost gesetzt sein to be kept on short commons großer Speiseraum commons rare | seltenselten (refectory) commons rare | seltenselten (refectory) gemeinsame Tafel commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr
„snake root“: noun snake rootnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlangenwurzel, Nesselblättriger Wasserdost Schlangenwurz(el)feminine | Femininum f (Name verschiedener,especially | besonders besonders gegen Schlangenbisse offizineller Pflanzenor | oder od ihrer Wurzeln) snake root botany | BotanikBOT snake root botany | BotanikBOT Nesselblättriger Wasserdost snake root Eupatorium urticaefolium, Nordamerika botany | BotanikBOT snake root Eupatorium urticaefolium, Nordamerika botany | BotanikBOT Beispiele also | aucha. Virginia snake root Aristolochia serpentaria Schlangen-Osterluzeifeminine | Femininum f also | aucha. Virginia snake root Aristolochia serpentaria
„plentiful“: adjective plentiful [ˈplentifəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reichlich im Überfluss vorhanden fruchtbar, ergiebig, reich reich versehen ausgestattet reichlichor | oder od im Überfluss vorhanden plentiful plentiful plentiful plentiful fruchtbar, ergiebig, reich plentiful productive plentiful productive Beispiele a plentiful harvest eine reiche Ernte a plentiful harvest reich versehenor | oder od ausgestattet plentiful rare | seltenselten (richly furnished) plentiful rare | seltenselten (richly furnished) plentiful syn → siehe „abundant“ plentiful syn → siehe „abundant“ plentiful → siehe „ample“ plentiful → siehe „ample“ plentiful → siehe „copious“ plentiful → siehe „copious“
„gentian“: noun gentian [ˈdʒenʃən; -ʃiən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Enzian Weitere Beispiele... Enzianmasculine | Maskulinum m gentian botany | BotanikBOT Gattg Gentiana gentian botany | BotanikBOT Gattg Gentiana gentian medicine | MedizinMED → siehe „gentian bitter“ gentian medicine | MedizinMED → siehe „gentian bitter“ Beispiele also | aucha. gentian root medicine | MedizinMED Enzianwurzelfeminine | Femininum f (offizinelle Wurzel von Gentiana lutea) also | aucha. gentian root medicine | MedizinMED
„common“: adjective common [ˈk(ɒ)mən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, gemeinschaftlich gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint öffentlich Gemeinde…, Stadt… notorisch, Gewohnheits… allgemein bekannt, häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal... üblich, gebräuchlich, gewöhnlich gemein zugänglich, öffentlich gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig Weitere Übersetzungen... gemein(sam), gemeinschaftlich common shared common shared Beispiele common to all allen gemeinsam common to all to be on common ground withsomebody | jemand sb auf den gleichen Grundlagen fußenor | oder od stehen wie jemand to be on common ground withsomebody | jemand sb common aerial Gemeinschaftsantenne common aerial gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint common combined common combined Beispiele to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with generally | allgemeinallgemein, öffentlich common general common general Beispiele by common consent mit allgemeiner Zustimmung by common consent it is common knowledge that … es istgenerally | allgemein allgemein bekannt, dass … it is common knowledge that … common crier öffentlicher Ausrufer common crier Gemeinde…, Stadt… common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs notorisch, Gewohnheits… common habitual common habitual Beispiele common criminal Gewohnheitsverbrecher common criminal generally | allgemeinallgemein (bekannt), häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal, selbstverständlich, vertraut common widespread, usual common widespread, usual Beispiele it is a common belief es wirdgenerally | allgemein allgemein geglaubt it is a common belief common decency der natürliche Anstand common decency a common event ein alltägliches Ereignis a common event common sight vertrauter Anblick common sight he was a common sight in town er war häufig in der Stadt zu sehen he was a common sight in town common talk Stadtgespräch common talk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen üblich,generally | allgemein allgemein gebräuchlich, gewöhnlich common in ordinary use common in ordinary use Beispiele common salt gewöhnliches Salz, Kochsalz common salt gemein common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often Beispiele common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg gewöhnlich, überall verbreitet, alltäglich common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg generally | allgemeinallgemein zugänglich, öffentlich common public common public Beispiele common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prostituierte common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig common second-rate common second-rate abgedroschen common well-worn common well-worn Beispiele a common phrase einegenerally | allgemein allgemein bekannte Redewendung a common phrase gewöhnlich, gemein, ordinär, vulgär common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele common manners ordinäres Benehmen common manners gewöhnlich, gemein, ohne Rang common without status common without status Beispiele the common people das gewöhnliche Volk the common people gemeinsam common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Stamm… common medicine | MedizinMED common medicine | MedizinMED Beispiele common bile duct Gallengang common bile duct zwei entgegengesetzte grammatische Eigenschaften besitzend common linguistics | SprachwissenschaftLING common linguistics | SprachwissenschaftLING lang oder kurz common literature | LiteraturLIT common literature | LiteraturLIT unrein common religion | ReligionREL common religion | ReligionREL common syn → siehe „familiar“ common syn → siehe „familiar“ common → siehe „ordinary“ common → siehe „ordinary“ common → siehe „popular“ common → siehe „popular“ common → siehe „vulgar“ common → siehe „vulgar“ common syn → siehe „reciprocal“ common syn → siehe „reciprocal“ „common“: noun common [ˈk(ɒ)mən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinsamkeit Allmende, Gemeindeland Gewöhnliche, Norm Öffentlichkeit, gewöhnliche gemeine Volk Gemeinsamkeitfeminine | Femininum f common common Beispiele (to act) in common gemeinsam (vorgehen) (to act) in common to have in common with gemein haben mit to have in common with to hold in common gemeinsam besitzen to hold in common in common with in Übereinstimmung mit, ebenso wie in common with Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Allmendefeminine | Femininum f common land Gemeindelandneuter | Neutrum n (heuteoften | oft oft Parkanlage in der Ortsmitte) common land common land Beispiele also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Mitbenutzungsrechtneuter | Neutrum n (of andative (case) | Dativ dat) also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST common of pasture Weiderecht common of pasture common of piscary Fischereigerechtsame common of piscary (das) Gewöhnliche, Normfeminine | Femininum f common norm common norm Beispiele above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common außergewöhnlich, -ordentlich above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common Beispiele also | aucha. Common religion | ReligionREL Gottesdienst, der für jedes Kirchenfest einer bestimmten Art geeignet ist also | aucha. Common religion | ReligionREL Öffentlichkeitfeminine | Femininum f common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (das) gewöhnlicheor | oder od gemeine Volk common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs