Deutsch-Englisch Übersetzung für "canonical change"

"canonical change" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Chance, Charge oder Missio canonica?

  • Kanonmasculine | Maskulinum m
    canon especially | besondersbesonders religion | ReligionREL rule
    Regelfeminine | Femininum f
    canon especially | besondersbesonders religion | ReligionREL rule
    Richtschnurfeminine | Femininum f
    canon especially | besondersbesonders religion | ReligionREL rule
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    canon especially | besondersbesonders religion | ReligionREL rule
    canon especially | besondersbesonders religion | ReligionREL rule
  • Maßstabmasculine | Maskulinum m
    canon standard
    Kriteriumneuter | Neutrum n
    canon standard
    Wertmessermasculine | Maskulinum m
    canon standard
    canon standard
  • Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    canon principle
    Prinzipneuter | Neutrum n
    canon principle
    Regelfeminine | Femininum f
    canon principle
    canon principle
  • Kanonmasculine | Maskulinum m
    canon religion | ReligionREL
    canon religion | ReligionREL
  • kanonische Bücherplural | Plural pl
    canon books of Bible religion | ReligionREL
    canon books of Bible religion | ReligionREL
Beispiele
  • Canon part of Mass
    Messkanonmasculine | Maskulinum m
    Canon part of Mass
  • Canon list of saints
    Heiligenverzeichnisneuter | Neutrum n
    Canon list of saints
  • Ordensregelnplural | Plural pl
    canon religion | ReligionREL rules of order
    canon religion | ReligionREL rules of order
  • kanonisches Recht, Kirchenrechtneuter | Neutrum n
    canon religion | ReligionREL canon law
    canon religion | ReligionREL canon law
  • authentische Schriftenplural | Plural pl
    canon of author
    canon of author
Beispiele
  • the Chaucer canon
    die authentischen Schriften Chaucers
    the Chaucer canon
  • Kanonmasculine | Maskulinum m
    canon legal term, law | RechtswesenJUR
    canon legal term, law | RechtswesenJUR
  • bestimmte jährliche Geldabgabe
    canon legal term, law | RechtswesenJUR
    canon legal term, law | RechtswesenJUR
  • Erbzinsmasculine | Maskulinum m
    canon legal term, law | RechtswesenJUR
    canon legal term, law | RechtswesenJUR
  • Kanonmasculine | Maskulinum m
    canon musical term | MusikMUS
    canon musical term | MusikMUS
  • Kanon(schrift)feminine | Femininum f
    canon BUCHDRUCK
    canon BUCHDRUCK
  • canon syn vgl. → siehe „law
    canon syn vgl. → siehe „law
purgation
[pəː(r)ˈgeiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reinigungfeminine | Femininum f
    purgation especially | besondersbesonders religion | ReligionREL
    purgation especially | besondersbesonders religion | ReligionREL
  • Darmentleerungfeminine | Femininum f
    purgation medicine | MedizinMED
    purgation medicine | MedizinMED
  • Reinigungfeminine | Femininum f
    purgation legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST
    purgation legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST
Beispiele
residentiary
British English | britisches EnglischBr [-ʃəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʃieri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • am Amtsort wohnend
    residentiary living in official residence
    residentiary living in official residence
Beispiele
residentiary
British English | britisches EnglischBr [-ʃəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʃieri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geistlicheror | oder od Kanoniker, der am Amtsort zu wohnen verpflichtet ist
    residentiary canonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    residentiary canonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ortsansässige(r)
    residentiary resident
    residentiary resident
canonical
[kəˈn(ɒ)nikəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kanonisch
    canonical bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    canonical bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
canonical
[kəˈn(ɒ)nikəl]plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Messgewänderplural | Plural pl
    canonical religion | ReligionREL
    kirchliche Amtstracht
    canonical religion | ReligionREL
    canonical religion | ReligionREL
canonicity
[kænəˈnisiti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

canonize
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sanktionieren
    canonize religion | ReligionREL sanction
    canonize religion | ReligionREL sanction
  • unter die kanonischen Bücher aufnehmen
    canonize religion | ReligionREL add to canonical books
    canonize religion | ReligionREL add to canonical books
  • verherrlichen, vergöttern
    canonize glorify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    canonize glorify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
canon
[ˈkænən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kanonikermasculine | Maskulinum m
    canon religion | ReligionREL clergyman
    Chor-, Dom-, Stiftsherrmasculine | Maskulinum m
    canon religion | ReligionREL clergyman
    Kanonikusmasculine | Maskulinum m
    canon religion | ReligionREL clergyman
    canon religion | ReligionREL clergyman
  • Mitgliedneuter | Neutrum n einer klösterlichen Gemeinschaft von Klerikern
    canon religion | ReligionREL history | GeschichteHIST member of monastic order
    canon religion | ReligionREL history | GeschichteHIST member of monastic order
changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
Beispiele
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

Beispiele
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
Beispiele
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
Beispiele
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
Beispiele
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
Beispiele
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
Beispiele
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
Beispiele
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace
change
[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
Beispiele
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
Beispiele
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
Beispiele
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → siehe „alter
    change syn → siehe „alter
  • change → siehe „modify
    change → siehe „modify
  • change → siehe „vary
    change → siehe „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
Beispiele
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
Beispiele
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
Beispiele
Beispiele
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → siehe „mutation
    change syn → siehe „mutation
  • change → siehe „permutation
    change → siehe „permutation
  • change → siehe „vicissitude
    change → siehe „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
canonicate
[kəˈn(ɒ)nikeit; -kit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kanonikatneuter | Neutrum n
    canonicate religion | ReligionREL
    canonicate religion | ReligionREL