„Ion“: Neutrum Ion [iˈoːn; ˈiːɔn]Neutrum | neuter n <Ions; Ionen [iˈoːnən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ion ion Ion Physik | physicsPHYS Ion Physik | physicsPHYS Beispiele negatives Ion anion negatives Ion in Ionen zerfallen to ionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr in Ionen zerfallen
„trap“: noun trap [træp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) TierFalle, Schlinge, Fußangel Falle, Hinterhalt Klappe, Schnauze Scheider, Scheidevorrichtung Klappe, Dampf-, Wasserverschluss, u-förmige Röhre FunkSperrkreis, Wellenfalle Schlaginstrument Ballkelle, Golfhindernis Wurfapparat Reuse Weitere Übersetzungen... (Tier)Fallefeminine | Femininum f trap Schlingefeminine | Femininum f trap Fußangelfeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n trap trap Beispiele to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb jemandem eine Falle stellen to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb to walk (or | oderod fall) into a trap in eine Falle gehen to walk (or | oderod fall) into a trap Fallefeminine | Femininum f trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hinterhaltmasculine | Maskulinum m trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele that last question was a trap die letzte Frage war eine Fangfrage that last question was a trap Klappefeminine | Femininum f trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schnauzefeminine | Femininum f trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to shut one’s trap, to keep one’s trap shut die Schnauze halten to shut one’s trap, to keep one’s trap shut shut your trap! halts Maul! shut your trap! Scheidermasculine | Maskulinum m trap chemistry | ChemieCHEM Scheidevorrichtungfeminine | Femininum f trap chemistry | ChemieCHEM trap chemistry | ChemieCHEM Klappefeminine | Femininum f trap engineering | TechnikTECH in lavatory trap engineering | TechnikTECH in lavatory Dampf-, Wasserverschlussmasculine | Maskulinum m trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water u-förmige Röhre trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe (Funk)Sperrkreismasculine | Maskulinum m trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wellenfallefeminine | Femininum f trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schlaginstrumentneuter | Neutrum n, -zeugneuter | Neutrum n trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl> trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele trap drummer <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schlagzeuger trap drummer <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ballkellefeminine | Femininum f trap sports | SportSPORT in trapball trap sports | SportSPORT in trapball Golfhindernisneuter | Neutrum n trap sports | SportSPORT in golf trap sports | SportSPORT in golf Wurfapparatmasculine | Maskulinum m, -maschinefeminine | Femininum f trap in clay-pigeon shooting trap in clay-pigeon shooting Reusefeminine | Femininum f trap in fishing: trap net trap in fishing: trap net trap → siehe „trap door“ trap → siehe „trap door“ leichte zweirädrige Kutsche trap carriage British English | britisches EnglischBr trap carriage British English | britisches EnglischBr offener Zweisitzer trap carriage British English | britisches EnglischBr trap carriage British English | britisches EnglischBr Schlauheitfeminine | Femininum f trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gaunereifeminine | Femininum f trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Betrugmasculine | Maskulinum m trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spitzelmasculine | Maskulinum m trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus Detektivmasculine | Maskulinum m trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus „trap“: transitive verb trap [træp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trapped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit in einer Falle fangen einfangen, einschließen ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen sofort auffangen, auffangen zurückwerfen mit Falltüren Versenkungen ausstatten aufhalten, abfangen mit einer Klappe einem Verschluss versehen in die Falle locken mitor | oder od in einer Falle fangen trap trap (ein)fangen, einschließen trap military term | Militär, militärischMIL trap military term | Militär, militärischMIL Beispiele to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc eingeschlossen sein to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Falle locken trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to trapsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth jemanden dazu bringen,something | etwas etwas zu tun to trapsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth to be trapped in job, situation festsitzen (in indative (case) | Dativ dat) to be trapped in job, situation to be trapped in a marriage in einer Ehe gefangen sein to be trapped in a marriage mit einer Klappeor | oder od einem Verschluss versehen trap engineering | TechnikTECH furnish with trap trap engineering | TechnikTECH furnish with trap aufhalten, abfangen trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sofort auffangen, auffangenand | und u. zurückwerfen trap in baseball: ball trap in baseball: ball mit Falltürenor | oder od Versenkungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstatten trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap syn vgl. → siehe „catch“ trap syn vgl. → siehe „catch“ „trap“: intransitive verb trap [træp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fallen stellen als Fallensteller arbeiten aufgehalten werden, sich fangen den Taubenkasten die Wurfmaschine bedienen Fallen stellen (fordative (case) | Dativ dat) trap trap als Fallensteller arbeiten trap hunting | JagdJAGD work as trapper trap hunting | JagdJAGD work as trapper den Taubenkastenor | oder od die Wurfmaschine bedienen trap in clay-pigeon shooting trap in clay-pigeon shooting aufgehalten werden, sich fangen trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Gunst“: Femininum Gunst [gʊnst]Femininum | feminine f <Gunst; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) favor, favour, goodwill favor, favour favor, favour, credit favorableness, favourableness, auspiciousness favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst wohlwollende Gesinnung Gunst wohlwollende Gesinnung favour, goodwill britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst Beispiele Zeichen der Gunst sign of favo(u)r Zeichen der Gunst sich um jemandes Gunst bemühen to court (oder | orod try to win) sb’s favo(u)r sich um jemandes Gunst bemühen jemandem seine Gunst bezeigen to showjemand | somebody sb one’s favo(u)r jemandem seine Gunst bezeigen um jemandes Gunst buhlen to curry favo(u)r withjemand | somebody sb, to court sb’s favo(u)r um jemandes Gunst buhlen jemandem seine Gunst entziehen to withdraw one’s favo(u)r fromjemand | somebody sb jemandem seine Gunst entziehen sich jemandes Gunst erfreuen to enjoy sb’s favo(u)r sich jemandes Gunst erfreuen jemandes Gunst erlangen [gewinnen] to obtain [to win] sb’s favo(u)r jemandes Gunst erlangen [gewinnen] jemandem seine Gunst schenken to bestow one’s favo(u)r onjemand | somebody sb jemandem seine Gunst schenken sich in jemandes Gunst setzen to ingratiate oneself withjemand | somebody sb, to worm oneself into sb’s favo(u)r sich in jemandes Gunst setzen in jemandes (oder | orod bei jemandem in) Gunst stehen to be in sb’s good graces (oder | orod books) in jemandes (oder | orod bei jemandem in) Gunst stehen er warb um die Gunst der Wähler he wooed the favo(u)r of the voters er warb um die Gunst der Wähler Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst Gefallen literarisch | literaryliter Gunst Gefallen literarisch | literaryliter favour britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst Beispiele jemanden um eine Gunst bitten to askjemand | somebody sb (for) a favo(u)r, to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb jemanden um eine Gunst bitten jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren) to do (oder | orod grant)jemand | somebody sb a favo(u)r jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren) er wurde einer Gunst teilhaftig he was granted a favo(u)r er wurde einer Gunst teilhaftig favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst Vorteil Gunst Vorteil favour, credit britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst zu Gunsten → siehe „zugunsten“ zu Gunsten → siehe „zugunsten“ Beispiele zu meinen Gunsten to my credit zu meinen Gunsten ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH a balance in your favo(u)r ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu jemandes Gunsten entscheiden to decide in sb’s favo(u)r zu jemandes Gunsten entscheiden die Tatsachen sprachen zu seinen Gunsten the facts spoke in his favo(u)r die Tatsachen sprachen zu seinen Gunsten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen favorableness amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter favourableness, auspiciousness britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst Beispiele die Gunst der Stunde the auspiciousness of the hour die Gunst der Stunde
„bent“: preterite bent [bent]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bent → siehe „bend“ bent → siehe „bend“ „bent“: adjective bent [bent]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebeugt, gebogen, gekrümmt, krumm entschlossen, erpicht korrupt, bestechlich gestohlen schwul bekloppt gebeugt, gebogen, gekrümmt, krumm bent bent Beispiele bent up bar engineering | TechnikTECH Schrägeisen, abgebogenes Betoneisen bent up bar engineering | TechnikTECH bent at right angles engineering | TechnikTECH gekröpft bent at right angles engineering | TechnikTECH bent brow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gerunzelte Stirn bent brow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs entschlossen (on doingor | oder od to do zu tun) bent determined bent determined erpicht (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bent keen bent keen Beispiele bent (on) on one’s way gerichtet (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) auf dem Wege (nach) bent (on) on one’s way homeward bent auf dem Heimweg homeward bent korrupt, bestechlich bent corrupt familiar, informal | umgangssprachlichumg bent corrupt familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he’s bent er ist ein krummer Hund he’s bent gestohlen bent stolenespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bent stolenespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schwul bent homosexualespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bent homosexualespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bekloppt bent stupidespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bent stupidespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „bent“: noun bent [bent]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neigung, Hang, Zug Bock, Gestell, Tragwerk Biegung, Krümmung gekrümmter Teil, Haken Neigungfeminine | Femininum f bent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hangmasculine | Maskulinum m bent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zugmasculine | Maskulinum m bent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to the top of one’s bent nach Herzenslust, bis zum Äußersten to the top of one’s bent Bockmasculine | Maskulinum m bent engineering | TechnikTECH Gestellneuter | Neutrum n bent engineering | TechnikTECH Tragwerkneuter | Neutrum n bent engineering | TechnikTECH bent engineering | TechnikTECH Biegungfeminine | Femininum f bent rare | seltenselten (bend) Krümmungfeminine | Femininum f bent rare | seltenselten (bend) bent rare | seltenselten (bend) gekrümmter Teil, Hakenmasculine | Maskulinum m bent bent part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bent bent part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bent syn vgl. → siehe „gift“ bent syn vgl. → siehe „gift“
„hell-bent“: adjective hell-bentadjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erpicht, ganz versessen, närrisch erpicht, ganz versessen, närrisch (for, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hell-bent hell-bent Beispiele to be hell-bent forsomething | etwas sth wild hintersomething | etwas etwas her sein to be hell-bent forsomething | etwas sth
„hellbent“: adjective hellbent [ˌhelˈbent]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versessen versessen (aufwith accusative | mit Akkusativ +akk) hellbent on hellbent on Beispiele be hell-bent on doingsomething | etwas sth something | etwasetwas um jeden Preisor | oder or unbedingt tun wollen be hell-bent on doingsomething | etwas sth
„ion exchange“: noun ion exchangenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ionenaustausch Ionenaustauschmasculine | Maskulinum m ion exchange physics | PhysikPHYS ion exchange physics | PhysikPHYS Beispiele ion exchange resin Ionenaustauschstoff auf Kunstharzbasis ion exchange resin
„zugunsten“ zugunsten, zu Gunsten [tsuˈgʊnstən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; selten nachgestelltDativ | dative (case) dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to the advantage of for the benefit of in favor of, in favour of to the advantage of zugunsten zum Vorteil zugunsten zum Vorteil Beispiele er hat sich zugunsten des Kunden verrechnet he miscalculated to the customer’s advantage er hat sich zugunsten des Kunden verrechnet for the benefit of zugunsten zum Nutzen zugunsten zum Nutzen Beispiele er hat zugunsten seiner Schwester auf das Erbe verzichtet he renounced the inheritance for the benefit of his sister er hat zugunsten seiner Schwester auf das Erbe verzichtet eine Sammlung zugunsten des Roten Kreuzes a collection for (oder | orod in aid of) the Red Cross eine Sammlung zugunsten des Roten Kreuzes in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in favour britisches Englisch | British EnglishBr of zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele die Geschworenen haben zugunsten des Angeklagten entschieden the jury found in favo(u)r of the defendant die Geschworenen haben zugunsten des Angeklagten entschieden
„benting“: noun benting [ˈbentiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Suche nach Gras Fruchtstand des Wegerichs Suchefeminine | Femininum f (der Tauben) nach Gras benting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs benting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fruchtstandmasculine | Maskulinum m des Wegerichs benting botany | BotanikBOT benting botany | BotanikBOT
„gun“: noun gun [gʌn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuerwaffe, Gewehr, Büchse, Flinte Pistole, Revolver FlachbahnGeschütz, Kanone Kanonen-, Signal-, SalutSchuss Schütze, Mitglied einer Jagdgesellschaft Kanonier Schmier-, Fettspritze Drosselklappe, Drosselhebel Feuerwaffefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Gewehrneuter | Neutrum n gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Büchsefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Flintefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Pistolefeminine | Femininum f gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Revolvermasculine | Maskulinum m gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (Flachbahn)Geschützneuter | Neutrum n gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kanonefeminine | Femininum f gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to stand (or | oderod stick) to one’s gun fest bleiben, aushalten to stand (or | oderod stick) to one’s gun a great (or | oderod big) gun important person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine große Kanone a great (or | oderod big) gun important person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a great (or | oderod big) gun ein großes Tier a great (or | oderod big) gun to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm heulen to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm son of a gun schlechter Kerl, Teufelskerl son of a gun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Kanonen-, Signal-, Salut)Schussmasculine | Maskulinum m gun shot fired as salute or signal gun shot fired as salute or signal Schützemasculine | Maskulinum m gun marksman, member of hunting club gun marksman, member of hunting club Mitgliedneuter | Neutrum n einer Jagdgesellschaft gun especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr gun especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Kanoniermasculine | Maskulinum m gun military term | Militär, militärischMIL gunner gun military term | Militär, militärischMIL gunner Schmier-, Fettspritzefeminine | Femininum f, -pressefeminine | Femininum f, -pistolefeminine | Femininum f gun engineering | TechnikTECH grease gun gun engineering | TechnikTECH grease gun Drossel(klappe)feminine | Femininum f gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle valve gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle valve Drosselhebelmasculine | Maskulinum m gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle lever gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle lever „gun“: intransitive verb gun [gʌn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gunned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit dem Gewehr zur Jagd gehen, jagen schießen Weitere Beispiele... (mit dem Gewehr) zur Jagd gehen, jagen gun rare | seltenselten (hunt with gun) gun rare | seltenselten (hunt with gun) schießen gun rare | seltenselten (shoot) gun rare | seltenselten (shoot) Beispiele gun (for) search suchen, verfolgen (accusative (case) | Akkusativakk) gun (for) search to go gunning for a burglar Jagd auf einen Einbrecher machen to go gunning for a burglar Beispiele gun (for) try to getespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich bemühen (um) (zu erlangenor | oder od erhalten) suchen gun (for) try to getespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gun for support sich um Unterstützung bemühen to gun for support „gun“: transitive verb gun [gʌn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erschießen schießen auf losschießen -rasen lassen bewaffnen erschießen gun shoot: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gun shoot: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg schießen auf (accusative (case) | Akkusativakk) gun shoot atespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS gun shoot atespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (mit Geschützenor | oder od Gewehren) bewaffnen gun arm with guns or artillery gun arm with guns or artillery Beispiele heavily gunned schwer bewaffnet heavily gunned losschießenor | oder od -rasen lassen gun especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG race away slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gun especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG race away slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl