Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verantwortung aufteilen"

"Verantwortung aufteilen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie austeilen, aufkeilen oder aufgeilen?
Verantwortung
Femininum | feminine f <Verantwortung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du kannst es auf meine Verantwortung tun
    I will take responsibility for it
    du kannst es auf meine Verantwortung tun
  • Sie können es tun, aber auf eigene Verantwortung
    you can do it, but on your own responsibility (and on your own head be it)
    Sie können es tun, aber auf eigene Verantwortung
  • jede Verantwortung ablehnen
    to refuse to take any responsibility
    jede Verantwortung ablehnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • justification
    Verantwortung Rechtfertigung
    Verantwortung Rechtfertigung
Beispiele
aufteilen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distribute, divide (upoder | or od out)
    aufteilen verteilen
    apportion, share (out)
    aufteilen verteilen
    aufteilen verteilen
  • parcel (out)
    aufteilen Grundbesitz
    aufteilen Grundbesitz
Beispiele
  • divide (oder | orod split) (etwas | somethingsth) (up), partition
    aufteilen einteilen
    aufteilen einteilen
Beispiele
anteilmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proportionate
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Kosten etc
    proportional
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Kosten etc
    pro rata
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Kosten etc
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Kosten etc
  • ratable
    anteilmäßig Rechtswesen | legal term, lawJUR Steuerabzüge etc
    anteilmäßig Rechtswesen | legal term, lawJUR Steuerabzüge etc
  • shared
    anteilmäßig Physik | physicsPHYS Elektron etc
    anteilmäßig Physik | physicsPHYS Elektron etc
anteilmäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proportionately
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    proportionally
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    according to quotas
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    anteilmäßig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
verhältnismäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relative
    verhältnismäßig relativ
    comparative
    verhältnismäßig relativ
    verhältnismäßig relativ
Beispiele
  • proportional, proportionate, pro rata, rat(e)able
    verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entsprechend der Geschäfts-, Kostenbeteiligung etc
    verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entsprechend der Geschäfts-, Kostenbeteiligung etc
Beispiele
verhältnismäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proportionately
    verhältnismäßig im Verhältnis
    proportionally
    verhältnismäßig im Verhältnis
    verhältnismäßig im Verhältnis
  • relatively
    verhältnismäßig ziemlich, vergleichsweise
    comparatively
    verhältnismäßig ziemlich, vergleichsweise
    verhältnismäßig ziemlich, vergleichsweise
Beispiele
  • proportionately, proportionally, in proportion, rat(e)ably, pro rata
    verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • Gewinne verhältnismäßig aufteilen
    to distribute gains proportionally (oder | orod pro rata)
    to prorate (oder | orod proportion) gains
    Gewinne verhältnismäßig aufteilen
abschieben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push (oder | orod shove) away (von from)
    abschieben wegschieben
    abschieben wegschieben
  • shift, palm (etwas | somethingsth) off
    abschieben abwälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschieben abwälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Schuld auf jemanden abschieben
    to shift the blame on to (oder | orod onto)jemand | somebody sb
    die Schuld auf jemanden abschieben
  • die Verantwortung auf jemanden abschieben
    to shift the responsibility on to (oder | orod onto)jemand | somebody sb, to pass the buck tojemand | somebody sb
    die Verantwortung auf jemanden abschieben
  • eine Arbeit auf jemanden abschieben
    to palm a job off on to (oder | orod onto)jemand | somebody sb
    eine Arbeit auf jemanden abschieben
Beispiele
  • jemanden abschieben kaltstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to banishjemand | somebody sb
    jemanden abschieben kaltstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deport
    abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausländer, Kriminellen
    abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausländer, Kriminellen
  • expel
    abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Landstreicher
    abschieben Rechtswesen | legal term, lawJUR Landstreicher
  • beat (jemand | somebodysb) in bowling
    abschieben Sport | sportsSPORT
    abschieben Sport | sportsSPORT
abschieben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push (oder | orod clear) off
    abschieben weggehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abschieben weggehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shove off
    abschieben
    abschieben
  • peg out
    abschieben sterben vulgär | vulgarvulg
    abschieben sterben vulgär | vulgarvulg
  • kick the bucket
    abschieben
    abschieben
aufbürden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden
    to loadjemand | somebody sb [oneself] up
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burdenjemand | somebody sb [oneself]
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burden (oder | orod saddle)jemand | somebody sb withetwas | something sth, to impose (oder | orod lay)etwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemandem etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden
    to burdenjemand | somebody sb with the responsibility foretwas | something sth
    jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden
  • jemandem die Schuld aufbürden
    to put the blame onjemand | somebody sb
    jemandem die Schuld aufbürden
Raub
[raup]Maskulinum | masculine m <Raub(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • robbery
    Raub von materiellem Eigentum
    Raub von materiellem Eigentum
Beispiele
  • schwerer Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR
    aggravated robbery
    schwerer Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • bewaffneter Raub
    armed robbery
    bewaffneter Raub
  • einen Raub begehen
    to commit robbery
    einen Raub begehen
  • kidnap(p)ing, abduction
    Raub Menschenraub
    Raub Menschenraub
Beispiele
  • der Raub der Sabinerinnen Mythologie | mythologyMYTH
    the rape of the Sabine women
    der Raub der Sabinerinnen Mythologie | mythologyMYTH
  • der Raub der Helena Mythologie | mythologyMYTH
    the abduction of Helen
    der Raub der Helena Mythologie | mythologyMYTH
  • plagiarism
    Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum
    piracy
    Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum
    Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum
  • loot
    Raub Diebesbeute
    booty
    Raub Diebesbeute
    Raub Diebesbeute
Beispiele
  • prey
    Raub bei Tieren
    Raub bei Tieren
  • prey
    Raub Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Raub Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zuschieben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • close
    zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc
    shut
    zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc
    zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc
Beispiele
  • jemandem etwas zuschieben Buch, Glas etc
    to pushetwas | something sth over tojemand | somebody sb
    jemandem etwas zuschieben Buch, Glas etc
Beispiele
  • jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to helpjemand | somebody sb toetwas | something sth, to line upetwas | something sth forjemand | somebody sb
    jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to putjemand | somebody sb in the way ofetwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr
    jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to wangleetwas | something sth forjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemandem die Schuld zuschieben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay (oder | orod put) the blame (for it) onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb (for it)
    jemandem die Schuld zuschieben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem die Verantwortung zuschieben
    to holdjemand | somebody sb responsible (for it)
    jemandem die Verantwortung zuschieben
  • jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay (oder | orod put) the blame foretwas | something sth onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth, to pass the buck tojemand | somebody sb
    jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
aufliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lie, rest (aufDativ | dative (case) dat [up]on)
    aufliegen ruhen auf
    aufliegen ruhen auf
  • be available
    aufliegen von Listen etc
    aufliegen von Listen etc
Beispiele
Beispiele
  • zur Zeichnung aufliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Anleihen etc
    to be offered for subscription
    zur Zeichnung aufliegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Anleihen etc
  • lie up
    aufliegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    be laid up
    aufliegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    be out of service
    aufliegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    aufliegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
Beispiele
aufliegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufliegen von Patient
    get bedsores
    sich aufliegen von Patient
aufliegen
Neutrum | neuter n <Aufliegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bedsoresPlural | plural pl
    aufliegen Medizin | medicineMED Durchliegen
    decubitus
    aufliegen Medizin | medicineMED Durchliegen
    aufliegen Medizin | medicineMED Durchliegen