„willing“: adjective willing [ˈwiliŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewillt, geneigt, bereit bereitwillig, willfährig freiwillig, gern geschehen getan, gern gegeben Willens… gewillt, geneigt, bereit willing willing Beispiele are you willing to come? bist du bereit zu kommen? are you willing to come? I am not willing to believe this ich bin nicht gewillt, das zu glauben I am not willing to believe this (bereit)willig, willfährig willing eager willing eager Beispiele a willing worker ein williger Arbeiter a willing worker to show willing den guten Willen beweisen to show willing freiwillig, gern geschehenor | oder od getan, gern gegeben willing act, gift willing act, gift Beispiele a willing gift ein gern gegebenes Geschenk a willing gift willing help eine gern geleistete Hilfe willing help Willens… willing rare | seltenselten (relating to the will) willing rare | seltenselten (relating to the will) willing syn vgl. → siehe „voluntary“ willing syn vgl. → siehe „voluntary“ Beispiele willing faculty Willensfähigkeit willing faculty
„tat“: transitive verb tat [tæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tatted> dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) antippen, einen leichten Schlag geben antippen tat tap einen leichten Schlag geben (dative (case) | Dativdat) tat tap tat tap „tat“: noun tat [tæt]noun | Substantiv s dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Klaps, leichter Schlag Klapsmasculine | Maskulinum m tat leichter Schlag tat tat Beispiele tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung): wie du mir, so ich dir Wurst wider Wurst tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung): to givesomebody | jemand sb tit for tat jemandem mit gleicher Münze heimzahlen, jemandem Gleiches mit Gleichem vergelten to givesomebody | jemand sb tit for tat
„tit“: noun tit [tit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gegenschlag, Vergeltung Gegenschlagmasculine | Maskulinum m tit retaliation Vergeltungfeminine | Femininum f tit retaliation tit retaliation Beispiele tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung): wie du mir, so ich dir Wurst wider Wurst tit for tat (fast nur in der folgenden Redewendung): to givesomebody | jemand sb tit for tat jemandem mit gleicher Münze heimzahlen, jemandem Gleiches mit Gleichem vergelten to givesomebody | jemand sb tit for tat
„Wille“: Maskulinum Wille [ˈvɪlə]Maskulinum | masculine m <Willens; selten Willen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) will will will, intention consent, assent, permission will, volition Weitere Beispiele... will Wille Entschlossenheit, Wollen Wille Entschlossenheit, Wollen Beispiele ein unbändiger [starker, schwacher] Wille an unbending [a strong, a weak] will ein unbändiger [starker, schwacher] Wille etwas durch eisernen Willen erreichen to achieveetwas | something sth through (oder | orod with) an iron will etwas durch eisernen Willen erreichen keinen eigenen Willen haben to have no will of one’s own, to be weak-willed keinen eigenen Willen haben es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen I am quite (oder | orod absolutely) determined not to let it come to that es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen es ist sein freier Wille it is his own free will (oder | orod choice) es ist sein freier Wille etwas aus freiem Willen tun to doetwas | something sth of one’s own (free) will (oder | orod of one’s own accordoder | or od volition]) etwas aus freiem Willen tun der Wille zur Macht the will to power der Wille zur Macht seinen Willen durchsetzen to have (oder | orod get) one’s (own) way (oder | orod one’s will) seinen Willen durchsetzen er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen let him have his way (oder | orod will) er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen jemandem seinen Willen tun to letjemand | somebody sb have his (oder | orod her) way (oder | orod will) jemandem seinen Willen tun auf seinem Willen bestehen to insist (up)on having one’s way (oder | orod will) auf seinem Willen bestehen jeder nach seinem Willen each in his own way jeder nach seinem Willen wenn es nach seinem Willen ginge if he had (it) his way wenn es nach seinem Willen ginge jemandes Willen brechen to break sb’s will jemandes Willen brechen sich jemandes Willen beugen to bend (oder | orod yield) to sb’s will sich jemandes Willen beugen etwas gegen jemandes Willen durchsetzen to haveetwas | something sth carried out against sb’s will etwas gegen jemandes Willen durchsetzen gegen jemandes Willen handeln to act against sb’s will gegen jemandes Willen handeln es geschah gegen meinen Willen it was done against my will es geschah gegen meinen Willen des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a man’s mind is his kingdom des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw where there’s a will, there’s a way wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Wunsch, Befehl Wille Wunsch, Befehl Beispiele der Wille Gottes the will of God, God’s will der Wille Gottes dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Thy will be done dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ganz nach Ihrem Willen (just) as you wish (oder | orod please) ganz nach Ihrem Willen jemandem zu Willen sein tun, was jemand will to comply with sb’s wishes jemandem zu Willen sein tun, was jemand will jemandem zu Willen sein stärker to submit (oder | orod yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein stärker jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben to give oneself (oder | orod to yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen to bendjemand | somebody sb to one’s will sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau to forcejemand | somebody sb to yield to one sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau es ist mein Wunsch und Wille, dass … it is my desire that … es ist mein Wunsch und Wille, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Absicht, Vorsatz intention Wille Absicht, Vorsatz Wille Absicht, Vorsatz Beispiele das geschah ohne bösen Willen this was done without ill will das geschah ohne bösen Willen (den) guten Willen zeigen to show one’s good intentions (den) guten Willen zeigen es fehlt ihm nur an gutem Willen he just lacks (the) good will es fehlt ihm nur an gutem Willen mit einigem guten Willen with a certain amount of good will mit einigem guten Willen er ist guten Willens he is willing er ist guten Willens den guten Willen für die Tat nehmen to accept that it was done with the best of intentions den guten Willen für die Tat nehmen er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen he does his best (oder | orod genuinely endeavo[u]rs) to do good work er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen beim besten Wille with the best will in the world, with the best of wills beim besten Wille ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen I can’t help you in this affair much as I should like to ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen I simply couldn’t do my homework yesterday, try as I might ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern I can’t remember his name for the life of me, I can’t for the life of me remember his name ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen I can’t say when I shall be back, unfortunately (oder | orod much to my regret) wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen trotz besten Willens despite all one’s will (and effort) trotz besten Willens es ist mein fester Wille it is my firm intention es ist mein fester Wille er hat den festen Willen, das zu tun he is intent (oder | orod bent) on doing that er hat den festen Willen, das zu tun er musste wider Willen lachen he couldn’t help laughing (in spite of himself) er musste wider Willen lachen etwas mit Willen tun to doetwas | something sth on purpose (oder | orod deliberately, purposely, intentionally) etwas mit Willen tun nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein it was the architect’s intention to have a door here nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen consent Wille Einwilligung assent Wille Einwilligung permission Wille Einwilligung Wille Einwilligung Wille → siehe „Wissen“ Wille → siehe „Wissen“ Beispiele es geschah ohne seinen Willen it happened without his consent es geschah ohne seinen Willen will Wille Philosophie | philosophyPHIL volition Wille Philosophie | philosophyPHIL Wille Philosophie | philosophyPHIL Beispiele der freie Wille free will der freie Wille Beispiele Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR will Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR mein Letzter (oder | orod letzter) Wille this is my last will and testament mein Letzter (oder | orod letzter) Wille
„Tat“: Femininum TatFemininum | feminine f <Tat; Taten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) act, deed action deed, feat, exploit, achievement act, offence, criminal act, offense, crime Weitere Beispiele... act Tat Handlung deed Tat Handlung Tat Handlung Beispiele eine edle [böse, tapfere] Tat a noble [an evil, a brave] deed eine edle [böse, tapfere] Tat eine grausame Tat a cruel act, an act of cruelty eine grausame Tat eine Tat der Verzweiflung an act of despair eine Tat der Verzweiflung Taten der Nächstenliebe acts of charity Taten der Nächstenliebe diese Tat sollte er noch bitter bereuen he came to regret this act bitterly diese Tat sollte er noch bitter bereuen damit hast du eine gute Tat getan (oder | orod vollbracht) you have done a good deed (oder | orod turn) damit hast du eine gute Tat getan (oder | orod vollbracht) lass uns den guten Willen (oder | orod die gute Absicht) für die Tat nehmen its the thought that counts lass uns den guten Willen (oder | orod die gute Absicht) für die Tat nehmen das war zweifellos seine Tat that was undoubtedly his doing das war zweifellos seine Tat in seiner Wut ließ er sich zu dieser Tat hinreißen his rage drove him to commit this act in seiner Wut ließ er sich zu dieser Tat hinreißen jemandem mit Rat und Tat beistehen (oder | orod zur Seite stehen) to help (oder | orod to stand by)jemand | somebody sb with advice and support jemandem mit Rat und Tat beistehen (oder | orod zur Seite stehen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen action Tat Handeln, Tun Tat Handeln, Tun Beispiele ein Mann der Tat a man of action ein Mann der Tat er muss seine Worte durch die Tat beweisen he must prove his words by his actions er muss seine Worte durch die Tat beweisen ich kann mich zu keiner Tat aufraffen I can’t bring myself to do anything ich kann mich zu keiner Tat aufraffen zu seinen Taten stehen to stand by one’s actions zu seinen Taten stehen einen Plan in die Tat umsetzen to put a plan into action (oder | orod practice) to put a plan into effect einen Plan in die Tat umsetzen den Worten (die) Tat folgen lassen to be as good as one’s word, to suit the action to the words den Worten (die) Tat folgen lassen schreiten wir zur Tat! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum let’s get to work! let’s get down to it! schreiten wir zur Tat! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deed Tat Groß-, Heldentat feat Tat Groß-, Heldentat exploit Tat Groß-, Heldentat achievement Tat Groß-, Heldentat Tat Groß-, Heldentat Beispiele eine geschichtliche Tat a(n) historic feat eine geschichtliche Tat große Taten vollbringen to accomplish great feats große Taten vollbringen act Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen offence britisches Englisch | British EnglishBr Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR criminal act Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR crime Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele eine verbrecherische Tat a criminal act eine verbrecherische Tat eine vorsätzliche Tat a wil(l)ful (oder | orod an intentional) act eine vorsätzliche Tat jemanden auf frischer Tat ertappen to catchjemand | somebody sb in the (very) act (oder | orod red-handed, [in] flagrante delicto) jemanden auf frischer Tat ertappen eine Tat begehen to commit a crime eine Tat begehen eine Tat zugeben, sich zu einer Tat bekennen to own up (oder | orod confess) to having doneetwas | something sth, to own up (oder | orod confess) to a crime eine Tat zugeben, sich zu einer Tat bekennen jemanden einer Tat überführen to convictjemand | somebody sb of a criminal act jemanden einer Tat überführen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele in der Tat wirklich indeed, in fact, really in der Tat wirklich in der Tat, du hast recht! indeed, you are right! in der Tat, du hast recht! er ist in der Tat ein Dickkopf he really is pigheaded er ist in der Tat ein Dickkopf ich würde mich in der Tat sehr ärgern I would be very angry indeed ich würde mich in der Tat sehr ärgern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„tat“: noun tat [tɑːt]noun | Substantiv s BrInd Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raue indische Leinwand raue indische Leinwand tat canvas tat canvas
„tat“: intransitive verb tat [tæt]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tatted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frivolitäten- Schiffchenarbeit machen Frivolitäten-or | oder od Schiffchenarbeit machen tat tat „tat“: transitive verb tat [tæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tatted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Frivolitätenarbeit herstellen in Frivolitätenarbeit herstellen tat make by tatting tat make by tatting
„tat“ tat [tæt] <short form | Kurzformkzf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tat → siehe „tattoo“ tat → siehe „tattoo“
„willful“ willful, willfulness American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) willful → siehe „wilful“ willful → siehe „wilful“ willful → siehe „wilfulness“ willful → siehe „wilfulness“
„willed“: adjective willed [wild]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) …willig, mit einem … Willen …willig, mit einem … Willen willed mostly in compounds willed mostly in compounds willed → siehe „strong-willed“ willed → siehe „strong-willed“