Deutsch-Englisch Übersetzung für "Pfeifen-rauch"

"Pfeifen-rauch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie pfeifend?
Pfeife
[ˈpfaifə]Femininum | feminine f <Pfeife; Pfeifen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
  • alarm whistle
    Pfeife Trillerpfeife
    Pfeife Trillerpfeife
Beispiele
  • eine schrille Pfeife ertönte
    a shrill whistle sounded
    eine schrille Pfeife ertönte
  • es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everybody has to dance to his tune
    es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
  • (organ) pipe
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
  • gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    stopped
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
  • pipe
    Pfeife Tabakpfeife
    Pfeife Tabakpfeife
Beispiele
  • kurze Pfeife
    short pipe
    cutty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    kurze Pfeife
  • (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
    to fill a pipe
    (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
  • er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
    he sucked (oder | orod pulled) at his pipe
    er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH
    Pfeife Technik | engineeringTECH
  • blowpipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    blowing tube
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
  • failure
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • birdcall
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
pfeifen
[ˈpfaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <pfeift; pfiff; gepfiffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    pfeifen Melodie etc
    pfeifen Melodie etc
Beispiele
  • ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can whistle for it
    ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich werde dir was pfeifen
    ich werde dir was pfeifen
  • er pfiff sich eins
    he pretended not to care
    er pfiff sich eins
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
Beispiele
pfeifen
[ˈpfaifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    pfeifen von Personen
    pfeifen von Personen
Beispiele
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • pfeifen → siehe „Loch
    pfeifen → siehe „Loch
Beispiele
  • ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t give (oder | orod care) a damn (oder | orod two hoots) about his invitation
    ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • also daher pfeift der Wind?
    so that’s the way the wind blows?
    also daher pfeift der Wind?
  • whistle
    pfeifen von Wasserkessel
    pfeifen von Wasserkessel
  • whistle
    pfeifen von Lokomotive etc
    pfeifen von Lokomotive etc
  • whistle
    pfeifen vom Wind
    pfeifen vom Wind
Beispiele
  • pipe
    pfeifen Musik | musical termMUS
    whistle
    pfeifen Musik | musical termMUS
    pfeifen Musik | musical termMUS
Beispiele
  • whistle
    pfeifen Sport | sportsSPORT
    pfeifen Sport | sportsSPORT
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
  • pipe
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • bullet
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
  • pellet
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    shot
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
  • wheeze
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    whistle
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
  • roar
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • sing
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pipe
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
  • whistle
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
  • call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    give a warning call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
  • squeal
    pfeifen von Radio etc
    whistle
    pfeifen von Radio etc
    pfeifen von Radio etc
  • squeal
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    sing
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    snitch
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
pfeifen
Neutrum | neuter n <Pfeifens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he pursed his lips to whistle
    er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    whistling in the dark
    das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • whistle
    pfeifen Pfeifton
    pfeifen Pfeifton
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • Bronx cheer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • whistle
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • sibilant rhonchiPlural | plural pl
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
Rauch
[raux]Maskulinum | masculine m <Rauch(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    Rauch eines Feuers, einer Zigarette etc
    Rauch eines Feuers, einer Zigarette etc
Beispiele
  • der Rauch beißt in den Augen
    the smoke stings myetc., und so weiter | et cetera, and so on etc eyes
    der Rauch beißt in den Augen
  • in den Rauch hängen Fleisch
    to smoke
    in den Rauch hängen Fleisch
  • nach Rauch schmecken
    to have a smoky flavo(u)r
    nach Rauch schmecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fume
    Rauch Chemie | chemistryCHEM einer Säure etc
    Rauch Chemie | chemistryCHEM einer Säure etc
Pfeifer
Maskulinum | masculine m <Pfeifers; Pfeifer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistler
    Pfeifer Mensch, der pfeift
    Pfeifer Mensch, der pfeift
  • piper
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    Pfeifer Musik | musical termMUS
  • fife player
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. fifer
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    Pfeifer Musik | musical termMUS
Raucher
Maskulinum | masculine m <Rauchers; Raucher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoker
    Raucher Mensch
    Raucher Mensch
Beispiele
  • ein starker Raucher
    a heavy smoker
    ein starker Raucher
  • smoking car amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN Raucherabteil
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN Raucherabteil
  • smoking carriage, compartmentoder | or od britisches Englisch | British EnglishBr
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN
    smoker
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • Raucher Aufschrift
    smoking
    Raucher Aufschrift
rauchen
[ˈrauxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    rauchen Rauch abgeben, von Raucher
    rauchen Rauch abgeben, von Raucher
Beispiele
  • der Ofen [Schornstein] raucht
    the stove [chimney] smokes
    der Ofen [Schornstein] raucht
  • darf ich rauchen?
    may I smoke (oder | orod have a smoke)?
    darf ich rauchen?
  • rauchen wie ein Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smoke like a chimney
    rauchen wie ein Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fume
    rauchen Chemie | chemistryCHEM von Säuren etc
    rauchen Chemie | chemistryCHEM von Säuren etc
rauchen
[ˈrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    rauchen Zigaretten etc
    rauchen Zigaretten etc
Beispiele
  • eine leichte [schwere] Marke rauchen
    to smoke a mild [strong] brand
    eine leichte [schwere] Marke rauchen
rauchen
[ˈrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pass auf oder es raucht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stop it or there’ll be trouble
    pass auf oder es raucht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wir arbeiteten, dass es nur so rauchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wir arbeiteten, dass es nur so rauchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
rauchen
Neutrum | neuter n <Rauchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rauchen verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    no smoking
    Rauchen verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Rauchen aufgeben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    das Rauchen aufgeben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das übermäßige Rauchen bekommt ihm nicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    excessive smoking does not agree with him
    das übermäßige Rauchen bekommt ihm nicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Räucher-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoked
    Räucher- Aal, Speck
    Räucher- Aal, Speck
räuchern
[ˈrɔyçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke(-dry), cure
    räuchern Fleisch, Fisch etc
    räuchern Fleisch, Fisch etc
Beispiele
  • Heringe räuchern
    to smoke (oder | orod cure) herrings
    Heringe räuchern
räuchern
[ˈrɔyçərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn incense
    räuchern mit Duftstoffen
    räuchern mit Duftstoffen
  • fumigate
    räuchern ausräuchern
    räuchern ausräuchern
räuchern
Neutrum | neuter n <Räucherns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thurification
    räuchern Religion | religionREL mit Weihrauch
    räuchern Religion | religionREL mit Weihrauch
Selbstgedrehte
Femininum | feminine f <Selbstgedrehten; Selbstgedrehten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand-rolled cigarette
    Selbstgedrehte
    Selbstgedrehte
  • auch | alsoa. roll-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Selbstgedrehte
    Selbstgedrehte
Beispiele
mitrauchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inhale (other people’s) tobacco smoke
    mitrauchen als Passivraucher
    mitrauchen als Passivraucher
mitrauchen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inhale
    mitrauchen Rauch
    mitrauchen Rauch
Beispiele
  • rauchst du eine mit? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    do you fancy having a cigarette (oder | orod smoke) with me?
    rauchst du eine mit? umgangssprachlich | familiar, informalumg