Deutsch-Englisch Übersetzung für "Klingen waffe"

"Klingen waffe" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …waffe, Klingel oder klinken?
Klinge
[ˈklɪŋə]Femininum | feminine f <Klinge; Klingen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blade
    Klinge eines Messers, Degens etc
    Klinge eines Messers, Degens etc
Beispiele
  • sword
    Klinge Degen, Schwert
    blade
    Klinge Degen, Schwert
    Klinge Degen, Schwert
Beispiele
  • die Klinge (aus der Scheide) ziehen
    to draw one’s sword
    die Klinge (aus der Scheide) ziehen
  • jemanden vor die Klinge fordern
    to challengejemand | somebody sb to a duel
    jemanden vor die Klinge fordern
  • mit jemandem die Klingen kreuzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cross swords withjemand | somebody sb
    mit jemandem die Klingen kreuzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Waffe
[ˈvafə]Femininum | feminine f <Waffe; Waffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weapon
    Waffe besonders Militär, militärisch | military termMIL Angriffs-und | and u. Verteidigungsmittel
    Waffe besonders Militär, militärisch | military termMIL Angriffs-und | and u. Verteidigungsmittel
  • Waffe → siehe „klassisch
    Waffe → siehe „klassisch
Beispiele
  • ferngelenkte Waffen
    guided weapons
    ferngelenkte Waffen
  • konventionelle [atomare] Waffen
    conventional [nuclear] weapons
    konventionelle [atomare] Waffen
  • strategische Waffe
    strategic weapon
    strategische Waffe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Waffe auf jemanden richten
    to point a weapon (oder | orod gun) atjemand | somebody sb
    die Waffe auf jemanden richten
  • arms
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • einem Land Waffen liefern <Plural | pluralpl>
    to supply a country with arms
    einem Land Waffen liefern <Plural | pluralpl>
  • [keine] Waffen tragen (oder | orod bei sich führen) <Plural | pluralpl>
    to carry (oder | orod bear) [no] arms
    [keine] Waffen tragen (oder | orod bei sich führen) <Plural | pluralpl>
  • zu den Waffen greifen [eilen] <Plural | pluralpl>
    to take up [to hasten to] arms
    zu den Waffen greifen [eilen] <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • branch (of service), arm, service
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL Waffengattung
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL Waffengattung
Beispiele
  • verbundene Waffen
    combined armSingular | singular sg
    verbundene Waffen
  • bei welcher Waffe haben Sie gedient?
    which branch of service did you serve in (oder | orod with)?
    bei welcher Waffe haben Sie gedient?
  • weapon
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Fechten
  • firearm
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Schießen
    weapon
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Schießen
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Schießen
  • tusk
    Waffe Jagd | huntingJAGD des Keilers <meistPlural | plural pl>
    Waffe Jagd | huntingJAGD des Keilers <meistPlural | plural pl>
  • talon
    Waffe Jagd | huntingJAGD eines Raubvogels <meistPlural | plural pl>
    Waffe Jagd | huntingJAGD eines Raubvogels <meistPlural | plural pl>
  • claw
    Waffe Jagd | huntingJAGD von Luchs, Wildkatze <meistPlural | plural pl>
    Waffe Jagd | huntingJAGD von Luchs, Wildkatze <meistPlural | plural pl>
  • arms
    Waffe Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
    Waffe Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
Kling
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Toledaner
[toleˈdaːnər]Maskulinum | masculine m <Toledaners; Toledaner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Toledaner
[toleˈdaːnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kling
[klɪŋ]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
waff
[wɑːf; wæf]adjective | Adjektiv adj Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

waff
[wɑːf; wæf]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vagabund(in), Landstreicher(in)
    waff
    waff
waff
[wɑːf; wæf]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Windstoßmasculine | Maskulinum m
    waff gust
    Luftzugmasculine | Maskulinum m
    waff gust
    Wehenneuter | Neutrum n
    waff gust
    waff gust
  • Wehenneuter | Neutrum n
    waff waving
    Winkenneuter | Neutrum n
    waff waving
    waff waving
  • leichter Anfall, Attackefeminine | Femininum f
    waff of disease
    waff of disease
  • flüchtiger Anblick
    waff glimpse
    waff glimpse
  • Erscheinungfeminine | Femininum f
    waff apparition
    waff apparition
waff
[wɑːf; wæf]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

klingen
[ˈklɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <klingt; klang; geklungen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ring
    klingen ertönen
    sound
    klingen ertönen
    resound
    klingen ertönen
    klingen ertönen
Beispiele
  • chink
    klingen von Gläsern etc
    clink
    klingen von Gläsern etc
    klingen von Gläsern etc
Beispiele
  • die Gläser klingen lassen
    to clink (oder | orod touch) glasses
    die Gläser klingen lassen
  • chink
    klingen von Metall
    klingen von Metall
  • sound
    klingen sich anhören
    klingen sich anhören
Beispiele
klingen
Neutrum | neuter n <Klingens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound
    klingen Ton
    ring
    klingen Ton
    klingen Ton
Beispiele
  • in jemandem eine Saite zum Klingen bringen rühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to touch sb’s heart(-)strings
    in jemandem eine Saite zum Klingen bringen rühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in jemandem eine Saite zum Klingen bringen mitfühlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to strike a chord injemand | somebody sb
    in jemandem eine Saite zum Klingen bringen mitfühlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • chink
    klingen von Gläsern etc
    clink
    klingen von Gläsern etc
    klingen von Gläsern etc
  • chink
    klingen von Metall
    klingen von Metall
klang
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mainstreamig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mainstreamig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele