„Klavier“: Neutrum Klavier [klaˈviːr]Neutrum | neuter n <Klaviers; Klaviere> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pianoforte, piano, upright piano(forte), (upright) piano, upright Klavier Musik | musical termMUS Klavier Musik | musical termMUS Konzert für Klavier und Orchester → siehe „Klavierkonzert“ Konzert für Klavier und Orchester → siehe „Klavierkonzert“ Beispiele elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier player piano [Pianola auch | alsoa. pianola, dumb piano] elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier Klavier spielen [üben] to play [to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS practise britisches Englisch | British EnglishBr the piano Klavier spielen [üben] etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen) to play (oder | orod perform)etwas | something sth on the piano etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen) am Klavier X at the piano (isoder | or od was) X am Klavier X jemanden auf dem Klavier begleiten to accompanyjemand | somebody sb on the piano jemanden auf dem Klavier begleiten sie saß am Klavier she sat at (oder | orod played) the piano sie saß am Klavier ein Stück für das Klavier bearbeiten to arrange a piece (of music) for the piano ein Stück für das Klavier bearbeiten das Klavier stimmen to tune the piano das Klavier stimmen das Klavier ist verstimmt the piano is out of tune das Klavier ist verstimmt er spielte auf zwei Klavieren machte zwei Dinge gleichzeitig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was doing two things at once er spielte auf zwei Klavieren machte zwei Dinge gleichzeitig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er spielte auf zwei Klavieren hatte zwei Eisen im Feuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he had a foot in both camps er spielte auf zwei Klavieren hatte zwei Eisen im Feuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS “The Well-Tempered Clavier” (by J. S. Bach) „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Stimme“: Femininum Stimme [ˈʃtɪmə]Femininum | feminine f <Stimme; Stimmen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) voice voice voice, part, reed stop voice voice, opinion vote Weitere Beispiele... voice Stimme zum Sprechen, Singen Stimme zum Sprechen, Singen Beispiele belegte Stimme husky voice belegte Stimme dunkle [dünne] Stimme dark (oder | orod somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [thin] voice sombre britisches Englisch | British EnglishBr [thin] voice dunkle [dünne] Stimme heisere [helle] Stimme hoarse [clear] voice heisere [helle] Stimme mit lauter [leiser] Stimme in a loud [softoder | or od low] voice mit lauter [leiser] Stimme schwache Stimme feeble voice schwache Stimme tiefe [tonlose] Stimme deep [tonelessoder | or od flat] voice tiefe [tonlose] Stimme mit erhobener Stimme sagte er … he raised his voice and said … mit erhobener Stimme sagte er … mit zorniger Stimme in an angry voice (oder | orod tone) mit zorniger Stimme sie hört Stimmen she hears voices sie hört Stimmen die Stimme verlieren to lose one’s voice die Stimme verlieren seine Stimme verstellen to disguise (oder | orod change) one’s voice seine Stimme verstellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen voice Stimme Musik | musical termMUS Singstimme Stimme Musik | musical termMUS Singstimme Beispiele sie hat eine schöne Stimme she has a beautiful voice sie hat eine schöne Stimme seine Stimme ausbilden lassen to have one’s voice trained seine Stimme ausbilden lassen [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg [not] to be in good voice [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat eine tragfähige Stimme his voice carries well er hat eine tragfähige Stimme Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen voice Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage part Stimme Musik | musical termMUS Partie Stimme Musik | musical termMUS Partie (reed) stop Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister Beispiele ein Chor für vier Stimmen a chorus for four voices, a four-part chorus ein Chor für vier Stimmen die erste [zweite] Stimme the soprano [alto] part die erste [zweite] Stimme die Stimme der ersten Geige the first violin part, the part of the first violin die Stimme der ersten Geige gemischte Stimmen mixed voices gemischte Stimmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen voice Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Stimme des Gewissens the voice of one’s conscience die Stimme des Gewissens die Stimme der Vernunft the voice of common sense (oder | orod reason) die Stimme der Vernunft eine innere Stimme an inner voice eine innere Stimme sie folgte der Stimme ihres Herzens literarisch | literaryliter she followed her heart sie folgte der Stimme ihres Herzens literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen voice Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig opinion Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Stimmen der Presse press opinion die Stimmen der Presse die Stimme des Volkes the voice of the people die Stimme des Volkes in letzter Zeit mehren sich die Stimmen gegen diesen Plan [, die dafür sind] objections to this [opinions in favo(u)r of this] plan have been increasing lately in letzter Zeit mehren sich die Stimmen gegen diesen Plan [, die dafür sind] vote Stimme besonders Politik | politicsPOL Stimme besonders Politik | politicsPOL Beispiele abgegebene Stimmen votes cast abgegebene Stimmen ausschlaggebende (oder | orod entscheidende) Stimme deciding (oder | orod casting) vote ausschlaggebende (oder | orod entscheidende) Stimme ungültige Stimmen spoiled ballot papers ungültige Stimmen wahlberechtigte Stimme eligible vote wahlberechtigte Stimme seine Stimme abgeben to (cast one’s) vote seine Stimme abgeben sich der Stimme enthalten to abstain (from voting) sich der Stimme enthalten die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich vereinigen) to receive a majority of the votes (oder | orod of votes cast) die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich vereinigen) die meisten [wenigsten] Stimmen erhalten to receive the most [the fewest] votes die meisten [wenigsten] Stimmen erhalten einem Kandidaten seine Stimme geben to give one’s vote to a candidate, to vote for a candidate einem Kandidaten seine Stimme geben mit einer Mehrheit von 5 Stimmen zum Vorsitzenden gewählt werden to be elected chairman with a majority of 5 (votes) mit einer Mehrheit von 5 Stimmen zum Vorsitzenden gewählt werden der Antrag wurde mit 7 gegen 5 Stimmen angenommen [abgelehnt] the proposal was adopted (oder | orod passed) [rejected] by 7 votes to 5 der Antrag wurde mit 7 gegen 5 Stimmen angenommen [abgelehnt] wir haben in der Versammlung Sitz und Stimme we have a seat and vote in the assembly wir haben in der Versammlung Sitz und Stimme Stimmen sammeln, (um) Stimmen werben to canvass auch | alsoa. to canvas, to electioneer Stimmen sammeln, (um) Stimmen werben die Stimmen zählen to count the votes die Stimmen zählen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eine beratende Stimme haben to act in an advisory (oder | orod a consultative) capacity eine beratende Stimme haben
„dreichörig“: Adjektiv dreichörig [-ˌkøːrɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trichord trichord dreichörig Musik | musical termMUS dreichörig Musik | musical termMUS Beispiele dreichöriges Klavier trichord (piano) dreichöriges Klavier
„stimmen“: transitives Verb stimmen [ˈʃtɪmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tune Weitere Beispiele... tune (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) stimmen Musik | musical termMUS Geige, Klavier etc stimmen Musik | musical termMUS Geige, Klavier etc Beispiele das Orchester stimmt die Instrumente the orchestra is tuning up das Orchester stimmt die Instrumente etwas höher [tiefer] stimmen Musik | musical termMUS to tuneetwas | something sth up [down] etwas höher [tiefer] stimmen Musik | musical termMUS etwas höher [tiefer] stimmen Musik | musical termMUS to raise [to lower] the pitch ofetwas | something sth etwas höher [tiefer] stimmen Musik | musical termMUS Beispiele jemanden ernst stimmen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to putjemand | somebody sb in a serious mood, to makejemand | somebody sb serious jemanden ernst stimmen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden fröhlich (oder | orod heiter) stimmen to putjemand | somebody sb in a cheerful mood jemanden fröhlich (oder | orod heiter) stimmen er versuchte, mich günstig zu stimmen he tried to humo(u)r me, he tried to dispose me favo(u)rably toward(s) him er versuchte, mich günstig zu stimmen seine Antwort stimmte mich nachdenklich his reply put me in a pensive (oder | orod reflective) mood, his reply made me think (oder | orod thoughtful) seine Antwort stimmte mich nachdenklich jemanden traurig stimmen to makejemand | somebody sb sad, to saddenjemand | somebody sb jemanden traurig stimmen jemanden versöhnlich stimmen to putjemand | somebody sb in a better mood jemanden versöhnlich stimmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „stimmen“: intransitives Verb stimmen [ˈʃtɪmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be right, be correct go be right be right stimmen von einer Rechnung etc be correct stimmen von einer Rechnung etc stimmen von einer Rechnung etc Beispiele die Abmessungen stimmen [nicht] the measurements are right [wrongoder | or od incorrect] die Abmessungen stimmen [nicht] die Kasse hat nicht gestimmt the till didn’t balance die Kasse hat nicht gestimmt stimmt so! besonders zum Kellner umgangssprachlich | familiar, informalumg keep the change! stimmt so! besonders zum Kellner umgangssprachlich | familiar, informalumg be right (oder | orod true, correct, so) stimmen zutreffen stimmen zutreffen Beispiele stimmt! quite right! that’s right! quite so! exactly! stimmt! stimmt’s? isn’t that so (oder | orod true)? stimmt’s? das stimmt that’s (quite) true (oder | orod right) das stimmt das stimmt nicht that’s not true (oder | orod right, so) das stimmt nicht da stimmt (doch) etwas nicht ist falsch there’s something wrong there (oder | orod here) da stimmt (doch) etwas nicht ist falsch da stimmt (doch) etwas nicht das ist verdächtig something isn’t quite right about that, there’s something fishy about that da stimmt (doch) etwas nicht das ist verdächtig das kann doch nicht [kann unmöglich] stimmen that can’t [possibly] be right das kann doch nicht [kann unmöglich] stimmen stimmt es, dass er kommt? is it true that he’s coming? stimmt es, dass er kommt? bei dir stimmt’s wohl nicht? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be out of your mind (off your head, off your rocker) bei dir stimmt’s wohl nicht? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stimmt’s oder hab’ ich recht? umgangssprachlich | familiar, informalumg am I right(, or am I right)? stimmt’s oder hab’ ich recht? umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele für [gegen] jemanden stimmen besonders Politik | politicsPOL to vote for [against]jemand | somebody sb für [gegen] jemanden stimmen besonders Politik | politicsPOL für [gegen] etwas stimmen to vote for [against]etwas | something sth für [gegen] etwas stimmen go (zu with) stimmen passen stimmen passen Beispiele es stimmt zu dem, was er sagt it tallies with what he says, it bears out his statement es stimmt zu dem, was er sagt „'Stimmen“: Neutrum stimmenNeutrum | neuter n <Stimmens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the tuning up Beispiele das Stimmen der Instrumente <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the tuning up das Stimmen der Instrumente <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Klangfarbe“: Femininum KlangfarbeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tone color, tone colour, tone, timbre timbre tone color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Klangfarbe Musik | musical termMUS Klangfarbe Musik | musical termMUS tone colour britisches Englisch | British EnglishBr Klangfarbe Musik | musical termMUS tone Klangfarbe Musik | musical termMUS timbre Klangfarbe Musik | musical termMUS Klangfarbe Musik | musical termMUS Beispiele das Klavier hat eine schöne Klangfarbe the piano has a fine tone das Klavier hat eine schöne Klangfarbe timbre Klangfarbe einer Stimme Klangfarbe einer Stimme
„Stimmer“: Maskulinum StimmerMaskulinum | masculine m <Stimmers; Stimmer> StimmerinFemininum | feminine f <Stimmerin; Stimmerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tuner tuner Stimmer eines Musikinstrumentes Stimmer eines Musikinstrumentes
„wohltemperiert“: Adjektiv wohltemperiertAdjektiv | adjective adj <wohltemperierter; wohltemperiertst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) served at the right temperature at a pleasant temperature served at the right temperature wohltemperiert Wein wohltemperiert Wein Beispiele „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS “The Well-Tempered Clavier” (by J. S. Bach) „Das Wohltemperierte Klavier“ Musik | musical termMUS at a pleasant temperature wohltemperiert Zimmer wohltemperiert Zimmer
„konzertreif“: Adjektiv konzertreifAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ready for public performance good enough to perform in public ready for public performance konzertreif Spiel, Stück konzertreif Spiel, Stück good enough to perform in public konzertreif Person konzertreif Person Beispiele sie spielt konzertreif Klavier she is a concert-level pianist sie spielt konzertreif Klavier
„transkribieren“: transitives Verb transkribieren [transkriˈbiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transliterate, transcribe transcribe transliterate transkribieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING transcribe transkribieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING transkribieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING transcribe transkribieren Musik | musical termMUS Musikstück transkribieren Musik | musical termMUS Musikstück Beispiele eine Sinfonie für Klavier transkribieren to transcribe a symphony for the piano eine Sinfonie für Klavier transkribieren
„Spielart“: Femininum SpielartFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) variety intricacy aberration, subspecies, modification, variety, sport action variety Spielart Variante Spielart Variante Beispiele das ist eine andere Spielart that is a different variety das ist eine andere Spielart intricacy Spielart einer Technik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spielart einer Technik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aberration Spielart Biologie | biologyBIOL Abart modification Spielart Biologie | biologyBIOL Abart variety Spielart Biologie | biologyBIOL Abart Spielart Biologie | biologyBIOL Abart subspecies Spielart Biologie | biologyBIOL Unterart Spielart Biologie | biologyBIOL Unterart sport Spielart Biologie | biologyBIOL unerwartete Mutation Spielart Biologie | biologyBIOL unerwartete Mutation action Spielart Musik | musical termMUS Spielart Musik | musical termMUS Beispiele das Klavier hat eine gute Spielart the piano has a nice action das Klavier hat eine gute Spielart