Deutsch-Englisch Übersetzung für "Drangt"

"Drangt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie drang, Drang, Sturm und Drang, Sturm-und-Drang-Literatur oder Sturm-und-Drang-Periode?
herandrängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • press forward (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    herandrängen
    herandrängen
Beispiele
herandrängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hindrängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i, sich hindrängenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thrust (oder | orod push) oneself there
    hindrängen
    hindrängen
Beispiele
  • das Kind drängte (sich) zu ihr hin
    the child pushed toward(s) her
    das Kind drängte (sich) zu ihr hin
hineindrängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineindrängen
    to force (oder | orod push)jemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineindrängen
hineindrängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push (one’s way) in
    hineindrängen
    hineindrängen
Beispiele
hineindrängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hineindrängen
    force (oder | orod wedge) oneself in, squeeze in
    sich hineindrängen
  • sie drängte sich in die volle Straßenbahn hinein
    she squeezed into the full streetcar amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    she squeezed into the full tram britisches Englisch | British EnglishBr
    sie drängte sich in die volle Straßenbahn hinein
hereindrängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>, hereindrängen &reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
drängen
[ˈdrɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden drängen
    to push (oder | orod shove)jemand | somebody sb
    jemanden drängen
  • sich (gegenseitig) drängen
    to push one another
    sich (gegenseitig) drängen
  • jemanden in eine Ecke drängen
    to push (oder | orod force)jemand | somebody sb into a corner
    jemanden in eine Ecke drängen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden zu etwas drängenoder | or od jemanden drängen, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to push (oder | orod press, urge)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden zu etwas drängenoder | or od jemanden drängen, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Schuldner (zur Zahlung) drängen
    to press a debtor for payment
    einen Schuldner (zur Zahlung) drängen
  • er wollte sie nicht drängen
    he didn’t want to push (oder | orod rush) her
    er wollte sie nicht drängen
  • force
    drängen Technik | engineeringTECH
    drängen Technik | engineeringTECH
drängen
[ˈdrɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push
    drängen schubsen
    shove
    drängen schubsen
    press
    drängen schubsen
    drängen schubsen
Beispiele
  • be pressing
    drängen eilig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be urgent
    drängen eilig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen eilig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • press
    drängen dringlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen dringlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • nach etwas drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to aspire toetwas | something sth, to strive foretwas | something sth
    nach etwas drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nach Erkenntnis drängen
    to strive for knowledge
    nach Erkenntnis drängen
drängen
[ˈdrɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • push (oder | orod force, thrust) one’s way
    drängen sich einen Weg bahnen
    drängen sich einen Weg bahnen
Beispiele
  • sich zur Tür drängen
    to push (oder | orod force) one’s way toward(s) the door
    sich zur Tür drängen
  • sich durch die Menge drängen
    to push (oder | orod force) one’s way through the crowd
    sich durch die Menge drängen
  • sich in den Vordergrund drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make oneself the centre of attention, to get into the limelight
    sich in den Vordergrund drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich an jemanden [etwas] drängen sich pressen
    to press (oder | orod push up) againstjemand | somebody sb [sth]
    sich an jemanden [etwas] drängen sich pressen
Beispiele
  • sich zu (oder | orod nach) etwas drängen unbedingt wollen
    to be keen onetwas | something sth
    sich zu (oder | orod nach) etwas drängen unbedingt wollen
  • sich zu (oder | orod nach) einer Arbeit drängen
    to be keen on a job
    sich zu (oder | orod nach) einer Arbeit drängen
drängen
[ˈdrɛŋən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun möchte tun
    jemand | somebodysb feels moved to doetwas | something sth
    es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun möchte tun
  • es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun sieht sich gezwungen
    jemand | somebodysb feels forced (compelled, impelled, pressed) to doetwas | something sth
    es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun sieht sich gezwungen
drängen
Neutrum | neuter n <Drängens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push
    drängen Drängelei
    press
    drängen Drängelei
    thrust
    drängen Drängelei
    drängen Drängelei
  • insistence
    drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • auf sein Drängen hin
    on (oder | orod at) his insistence
    auf sein Drängen hin
  • aspiration
    drängen Streben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen Streben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aufdrängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufdrängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufdrängen sich jemandem aufdrängen
    to force (oder | orod thrust) oneself (up)onjemand | somebody sb, to impose oneself onjemand | somebody sb
    sich aufdrängen sich jemandem aufdrängen
  • ich will mich nicht aufdrängen
    ich will mich nicht aufdrängen
Beispiele
  • sich jemandem aufdrängen zwingend bewusst werden
    to force itself uponjemand | somebody sb
    sich jemandem aufdrängen zwingend bewusst werden
  • Gedanken drängten sich mir auf
    thoughts crowded into my mind
    Gedanken drängten sich mir auf
  • ein Verdacht drängte sich mir auf
    I was filled with suspicion
    ein Verdacht drängte sich mir auf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
aufdrängen
Neutrum | neuter n <Aufdrängens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zusammendrängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crowd (oder | orod crush) (persons, animals) together
    zusammendrängen Menschenmassen etc
    zusammendrängen Menschenmassen etc
Beispiele
  • condense
    zusammendrängen kürzer darstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammendrängen kürzer darstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zusammendrängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zusammendrängen von Menschen
    crowd (oder | orod huddle [up]) together
    sich zusammendrängen von Menschen
  • be concentrated
    zusammendrängen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammendrängen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
eindrängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf jemanden eindrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to crowd in (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden eindrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • Erinnerungen drängten auf ihn ein
    memories crowded in (up)on him
    Erinnerungen drängten auf ihn ein
eindrängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich eindrängen sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindrängen sich hineindrängen
    to force (oder | orod push, thrust) one’s way intoetwas | something sth
    sich eindrängen sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindrängen sich hineindrängen
  • sich eindrängen sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindrängen sich aufdrängen
    to force oneself intoetwas | something sth
    sich eindrängen sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindrängen sich aufdrängen
  • sich eindrängen sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindrängen sich einmischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to intrude in (oder | orod [up]on)etwas | something sth, to interfere (oder | orod meddle) in (oder | orod with)etwas | something sth
    sich eindrängen sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindrängen sich einmischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (bei jemandem) eindrängen
    to force oneself (up)onjemand | somebody sb
    sich (bei jemandem) eindrängen
eindrängen
Neutrum | neuter n <Eindrängens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schwarm
[ʃvarm]Maskulinum | masculine m <Schwarm(e)s; Schwärme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swarm
    Schwarm von Bienen
    Schwarm von Bienen
Beispiele
  • swarm
    Schwarm von Mücken, Fliegen, Heuschrecken etc
    Schwarm von Mücken, Fliegen, Heuschrecken etc
  • flock
    Schwarm von Vögeln
    Schwarm von Vögeln
  • auch | alsoa. covey
    Schwarm von Rebhühnern
    Schwarm von Rebhühnern
  • auch | alsoa. skein
    Schwarm von Wildgänsen
    Schwarm von Wildgänsen
Beispiele
  • ein Schwarm aufgescheuchter Krähen
    a flight of flushed crows
    ein Schwarm aufgescheuchter Krähen
  • school
    Schwarm von Fischen
    shoal
    Schwarm von Fischen
    Schwarm von Fischen
  • swarm
    Schwarm von Personen
    drove
    Schwarm von Personen
    flock
    Schwarm von Personen
    Schwarm von Personen
Beispiele
  • flight
    Schwarm Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeugen im Verbandsflug
    Schwarm Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeugen im Verbandsflug
  • cluster
    Schwarm Astronomie | astronomyASTRON von Sternen
    Schwarm Astronomie | astronomyASTRON von Sternen
  • swarm
    Schwarm von Meteoren Astronomie | astronomyASTRON
    Schwarm von Meteoren Astronomie | astronomyASTRON
überall
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • everywhere
    überall an allen Stellen
    all over
    überall an allen Stellen
    überall an allen Stellen
Beispiele
  • always
    überall bei jeder Gelegenheit
    wherever possible
    überall bei jeder Gelegenheit
    überall bei jeder Gelegenheit
Beispiele
  • er drängt sich überall vor
    he always presses to the fore
    er drängt sich überall vor
  • in every field
    überall auf allen Gebieten
    überall auf allen Gebieten
Beispiele