„bestärken“: transitives Verb bestärkentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strengthen, fortify, confirm, encourage, reinforce strengthen bestärken fortify bestärken confirm bestärken auch | alsoa. encourage, reinforce bestärken bestärken Beispiele jemanden in seiner Meinung bestärken to strengthen (oder | orod confirm)jemand | somebody sb in his opinion jemanden in seiner Meinung bestärken er bestärkte mich in meinem Vorhaben he encouraged me in my plans er bestärkte mich in meinem Vorhaben
„Vorsatz“: Maskulinum VorsatzMaskulinum | masculine m <Vorsatzes; Vorsätze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) resolution, resolve intention, design criminal intent, premeditation, malice aforethought endpaper resolution Vorsatz Entschluss resolve Vorsatz Entschluss Vorsatz Entschluss Beispiele den festen Vorsatz fassen, öfter zu schreiben to make a firm resolution (oder | orod to resolve) to write more frequently den festen Vorsatz fassen, öfter zu schreiben seinen Vorsätzen treu bleiben to be true to one’s resolutions seinen Vorsätzen treu bleiben intention Vorsatz Absicht design Vorsatz Absicht Vorsatz Absicht Vorsatz → siehe „Weg“ Vorsatz → siehe „Weg“ Beispiele gute Vorsätze good intentions gute Vorsätze mit den besten Vorsätzen zu schweigen with the best intentions of keeping silent mit den besten Vorsätzen zu schweigen den festen Vorsatz haben, nicht mehr zu rauchen to have the firm intention (oder | orod to be resolved) not to smoke any more den festen Vorsatz haben, nicht mehr zu rauchen jemanden in seinen Vorsätzen bestärken to encouragejemand | somebody sb in his (oder | orod her) intentions jemanden in seinen Vorsätzen bestärken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (criminal) intent, premeditation, malice aforethought Vorsatz Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorsatz Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele mit Vorsatz bewusst with intent, intentionally, deliberately, on purpose mit Vorsatz bewusst mit Vorsatz böswillig with intent, wil(l)fully, with malice aforethought mit Vorsatz böswillig mit strafrechtlichem Vorsatz with criminal intent mit strafrechtlichem Vorsatz mit dem Vorsatz zu töten with intent to kill mit dem Vorsatz zu töten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen endpaper Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n> Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n> Beispiele äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n> board paper, outer endpaper äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n> fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n> inner endpaper, flyleaf fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
„Urteil“: Neutrum Urteil [ˈʊrtail]Neutrum | neuter n <Urteils; Urteile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) judgement opinion reasoning decision condemnation, doom ordeal judgement, sentence, award, decision, sentence, findings discernment, discrimination proposition adjudication, decree judg(e)ment Urteil Einschätzung Urteil Einschätzung Beispiele ein vorschnelles [kategorisches, unvoreingenommenes] Urteil a rash (oder | orod snap) [categorical, an unbias(s)ed] judg(e)ment ein vorschnelles [kategorisches, unvoreingenommenes] Urteil ein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fällen to pass (oder | orod pronounce) judg(e)ment (up)onetwas | something sth ein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fällen jemanden in seinem Urteil bestärken to supportjemand | somebody sb in his judg(e)ment jemanden in seinem Urteil bestärken selbst ein Urteil haben to judge for oneself selbst ein Urteil haben auf sein Urteil kann man sich verlassen you can rely on his judg(e)ment auf sein Urteil kann man sich verlassen warte noch mit deinem Urteil wait a little while before you make your judg(e)ment, don’t judge too soon warte noch mit deinem Urteil Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben you are in no position to judge that Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen opinion Urteil Ansicht, Meinung Urteil Ansicht, Meinung Beispiele meinem Urteil nach in my opinion meinem Urteil nach nach allgemeinem Urteil according to general opinion, in everyone’s opinion nach allgemeinem Urteil nach dem Urteil von Sachverständigen according to expert opinion nach dem Urteil von Sachverständigen sich (Dativ | dative (case)dat) ein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas bilden to form an opinion about (oder | orod on)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) ein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas bilden sich (Dativ | dative (case)dat) über jemanden ein Urteil bilden to form an opinion onjemand | somebody sb, to sizejemand | somebody sb up sich (Dativ | dative (case)dat) über jemanden ein Urteil bilden sein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas abgeben to give one’s opinion onetwas | something sth sein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas abgeben kein Urteil haben to have no opinion kein Urteil haben ich enthalte mich eines Urteils I am refraining from giving an opinion ich enthalte mich eines Urteils mit seinem Urteil zurückhalten to keep one’s opinion to oneself mit seinem Urteil zurückhalten darüber maße ich mir kein Urteil an I don’t presume to give an opinion on that darüber maße ich mir kein Urteil an in seinem Urteil unsicher werden to become unsure (oder | orod uncertain) in one’s opinion in seinem Urteil unsicher werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen reasoning Urteil Beurteilung, Schlussfolgerung Urteil Beurteilung, Schlussfolgerung decision Urteil Entscheidung Urteil Entscheidung Beispiele ein einstimmiges Urteil a unanimous decision ein einstimmiges Urteil condemnation Urteil Verdammungsurteil doom Urteil Verdammungsurteil Urteil Verdammungsurteil ordeal Urteil Gottesurteil Urteil Gottesurteil judg(e)ment, sentence, decision Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters award Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schiedsrichtern Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schiedsrichtern sentence Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafmaß Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafmaß adjudication Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Rechtslage Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Rechtslage findingsPlural | plural pl Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Schuldfrage Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Schuldfrage decree Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR in Scheidungsangelegenheiten Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR in Scheidungsangelegenheiten Beispiele ein gerechtes [salomonisches, mildes, strenges] Urteil a just [Solomonic, lenient (oder | orod mild)severe ((oder | orod harsh)] sentence ein gerechtes [salomonisches, mildes, strenges] Urteil ein rechtskräftiges Urteil a final (oder | orod an absolute) judg(e)ment, a nonappealable (auch | alsoa. a non-appealable britisches Englisch | British EnglishBr) judg(e)ment ein rechtskräftiges Urteil ein vollstreckbares Urteil an executable (oder | orod enforceable) sentence ein vollstreckbares Urteil das Urteil verkünden to pronounce judg(e)ment das Urteil verkünden ein günstiges Urteil erwirken to be given a favo(u)rable sentence ein günstiges Urteil erwirken ein Urteil anerkennen to accept a decision (oder | orod judg[e]ment) ein Urteil anerkennen sich einem Urteil unterwerfen to submit to (oder | orod acquiesece in) a judicial decision sich einem Urteil unterwerfen sich (Dativ | dative (case)dat) selbst sein Urteil sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be condemned by one’s own words sich (Dativ | dative (case)dat) selbst sein Urteil sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Urteil abändern to commute (oder | orod reverse) a sentence ein Urteil abändern ein Urteil aufheben to quash (oder | orod set aside) a sentence ein Urteil aufheben das Urteil wurde angefochten there was an appeal das Urteil wurde angefochten gegen ein Urteil Berufung einlegen to lodge (oder | orod file) an appeal against a decision gegen ein Urteil Berufung einlegen gegen das Urteil kann Berufung eingelegt werden the sentence admits of appeal gegen das Urteil kann Berufung eingelegt werden vorläufiges [endgültiges] Urteil in einem Scheidungsprozess decree nisi [absolute] vorläufiges [endgültiges] Urteil in einem Scheidungsprozess Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen discernment Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit discrimination Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit proposition Urteil Philosophie | philosophyPHIL Urteil Philosophie | philosophyPHIL