„Panzen“: Maskulinum Panzen [ˈpantsən]Maskulinum | masculine m <Panzens; Panzen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paunch, potbelly paunch Panzen potbelly Panzen Panzen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einen Panzen anfressen to develop a paunch (from overeating) sich (Dativ | dative (case)dat) einen Panzen anfressen
„anfressen“: transitives Verb anfressentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) peck at corrode, pit, attack, score, erode erode, corrode, eat away, attack gnaw at Weitere Beispiele... gnaw (oder | orod nibble) at anfressen annagen anfressen annagen Beispiele die Mäuse haben den Käse angefressen mice have been nibbling at the cheese die Mäuse haben den Käse angefressen peck at anfressen von Vögeln anfressen von Vögeln corrode anfressen Technik | engineeringTECH Metall anfressen Technik | engineeringTECH Metall pit anfressen Technik | engineeringTECH Gestein score anfressen Technik | engineeringTECH Gestein anfressen Technik | engineeringTECH Gestein attack anfressen Technik | engineeringTECH Ofenfutter erode anfressen Technik | engineeringTECH Ofenfutter anfressen Technik | engineeringTECH Ofenfutter Beispiele Rost frisst Eisen an rust corrodes iron Rost frisst Eisen an erode anfressen Medizin | medicineMED Knochen etc corrode anfressen Medizin | medicineMED Knochen etc attack anfressen Medizin | medicineMED Knochen etc anfressen Medizin | medicineMED Knochen etc eat away anfressen Medizin | medicineMED Fleisch anfressen Medizin | medicineMED Fleisch anfressen literarisch | literaryliter → siehe „zerrütten“ anfressen literarisch | literaryliter → siehe „zerrütten“ anfressen → siehe „erschüttern“ anfressen → siehe „erschüttern“ Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einen (dicken) Bauch (oder | orod Wanst) anfressen vulgär | vulgarvulg to get a paunch from eating too much sich (Dativ | dative (case)dat) einen (dicken) Bauch (oder | orod Wanst) anfressen vulgär | vulgarvulg „anfressen“: reflexives Verb anfressenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stuff oneself Beispiele sich anfressen vulgär | vulgarvulg stuff oneself sich anfressen vulgär | vulgarvulg
„Sicherheit“: Femininum SicherheitFemininum | feminine f <Sicherheit; Sicherheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) safety, security safety, safeness certainty, sureness, assuredness, surety reliability, infallibility, unfailingness reliability, infallibility experience, practice confidence security, cover, collateral, pledge security, bail, surety, guarantee, guaranty self-confidence, assurance, assuredness safety Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg> security Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg> Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg> Beispiele die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg> public safety [social security] die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg> für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg> to promote greater safety in road traffic für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg> diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg> this measure was taken for your own safety diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg> eine trügerische Sicherheit <nurSingular | singular sg> (a) false security eine trügerische Sicherheit <nurSingular | singular sg> jemanden [etwas] in Sicherheit bringen <nurSingular | singular sg> to take (oder | orod bring)jemand | somebody sb [sth] to safety (oder | orod to a safe place) jemanden [etwas] in Sicherheit bringen <nurSingular | singular sg> er konnte sich in Sicherheit bringen <nurSingular | singular sg> he was able to get to safety (oder | orod to a safe place) er konnte sich in Sicherheit bringen <nurSingular | singular sg> bei uns seid ihr in Sicherheit <nurSingular | singular sg> you are safe with us bei uns seid ihr in Sicherheit <nurSingular | singular sg> jemanden in Sicherheit wiegen <nurSingular | singular sg> to lulljemand | somebody sb into a false sense of security jemanden in Sicherheit wiegen <nurSingular | singular sg> sie wähnten sich in Sicherheit literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> they believed themselves safe sie wähnten sich in Sicherheit literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> die Sicherheit eines Landes gefährden <nurSingular | singular sg> to jeopardize the security of a country die Sicherheit eines Landes gefährden <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen safety Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg> safeness Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg> Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg> Beispiele geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg> certified safe geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg> certainty Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg> sureness Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg> assuredness Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg> surety Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg> Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg> Beispiele ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg> I can’t tell you for certain (oder | orod definitely, for sure) when I’ll come ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg> man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg> you can say for certain that …, it is safe to say that … man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg> es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg> it can be assumed with a degree of certainty that … es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg> du kannst mit Sicherheit auf ihn rechnen <nurSingular | singular sg> you can definitely count on him du kannst mit Sicherheit auf ihn rechnen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen reliability Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg> Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg> infallibility Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg> unfailingness Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg> Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg> reliability Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg> Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg> infallibility Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg> Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg> experience Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg> practice Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg> Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg> Beispiele ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg> he still lacks the necessary experience ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg> etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to doetwas | something sth as if you had been doing it all your life etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> (self-)confidence, (self-)assurance, (self-)assuredness Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg> Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg> Beispiele mit großer Sicherheit auftreten <nurSingular | singular sg> to have a very self-confident (oder | orod -assured) manner mit großer Sicherheit auftreten <nurSingular | singular sg> confidence Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg> Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg> security Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc cover Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung pledge Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung collateral Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand Beispiele genügende [hochwertige] Sicherheit ample [high-grade] security genügende [hochwertige] Sicherheit Sicherheit für eine Forderung security for a debt Sicherheit für eine Forderung als Sicherheit für die Anleihe in (oder | orod as a) security for the loan als Sicherheit für die Anleihe für etwas Sicherheit leisten (oder | orod stellen, geben) für Kredit, Anleihe etc to give security foretwas | something sth, to secureetwas | something sth für etwas Sicherheit leisten (oder | orod stellen, geben) für Kredit, Anleihe etc Geld gegen Sicherheit leihen to lend money against (oder | orod on) security loan money against (oder | orod on) security besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Geld gegen Sicherheit leihen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen security Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft surety Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft guarantee Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft auch | alsoa. guaranty besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft bail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution Beispiele Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen to stand surety Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen to stand bail Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge to stand surety forjemand | somebody sb Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen to stand bail forjemand | somebody sb Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„…sicherheit“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …sicherheitFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avalanche safety pension security... assuredness of style... stability reactor safety radiation safety Beispiele Lawinensicherheit vor, gegen etwas avalanche safety Lawinensicherheit vor, gegen etwas Krisensicherheit stability Krisensicherheit Reaktorsicherheit reactor safety Reaktorsicherheit Strahlensicherheit radiation safety Strahlensicherheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Rentensicherheit Gesichertsein pension security Rentensicherheit Gesichertsein Rechtssicherheit legal security Rechtssicherheit Beispiele Stilsicherheit Gewandtheit assuredness of style Stilsicherheit Gewandtheit Geschmackssicherheit assuredness of taste Geschmackssicherheit
„Höchstmaß“: Neutrum HöchstmaßNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maximum amount maximum (amount) Höchstmaß Höchstmaß Beispiele ein Höchstmaß an Sicherheit maximum security ein Höchstmaß an Sicherheit
„Sicherheits-“: zssgn Sicherheits- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) safety safety Sicherheits- Glas, Schloss etc Sicherheits- Glas, Schloss etc
„Sicherheits…“: Zusammensetzung, Kompositum Sicherheits…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) safety security safety (attributiv, beifügend | attributive useattr) Sicherheits… körperlich Technik | engineeringTECH Sicherheits… körperlich Technik | engineeringTECH security (attributiv, beifügend | attributive useattr) Sicherheits… Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Sicherheits… Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
„nachtwandlerisch“: Adjektiv nachtwandlerischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sleepwalking, somnambulistic, noctambulistic, noctambulic sleepwalking nachtwandlerisch nachtwandlerisch somnambulistic nachtwandlerisch noctambulic nachtwandlerisch nachtwandlerisch auch | alsoa. noctambulistic nachtwandlerisch nachtwandlerisch Beispiele mit nachtwandlerischer Sicherheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig with instinctive certainty mit nachtwandlerischer Sicherheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Kreditbewilligung“: Femininum KreditbewilligungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) approval of credit approval (oder | orod granting) of credit Kreditbewilligung Kreditbewilligung Beispiele Kreditbewilligung gegen Sicherheiten security lending Kreditbewilligung gegen Sicherheiten
„Sicherheits- und Verteidigungsidentität“: Femininum Sicherheits- und VerteidigungsidentitätFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) European Security and Defence Identity Beispiele Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität European Security and Defence Identity Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität