Deutsch-Englisch Übersetzung für "Anfassen verboten"

"Anfassen verboten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie abfassen, anlassen oder verbogen?
anfassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • touch
    anfassen berühren
    anfassen berühren
Beispiele
  • fass mich nicht an!
    don’t touch me!
    fass mich nicht an!
  • mit schmutzigen Händen sollst du keine Bücher anfassen
    don’t touch books with dirty hands
    mit schmutzigen Händen sollst du keine Bücher anfassen
  • fass mir ja nicht den Kuchen an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your hands (mittsoder | or od britisches Englisch | British EnglishBr off my cake!
    fass mir ja nicht den Kuchen an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take (hold of), catch hold of (anDativ | dative (case) dat bei by)
    anfassen ergreifen
    anfassen ergreifen
  • seize
    anfassen stärker
    grasp
    anfassen stärker
    anfassen stärker
Beispiele
  • treat
    anfassen behandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    handle
    anfassen behandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anfassen behandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden rücksichtsvoll anfassen
    to treatjemand | somebody sb with consideration
    jemanden rücksichtsvoll anfassen
  • jemanden mit Glacéhandschuhen (oder | orod Samthandschuhen) anfassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to handlejemand | somebody sb with kid (oder | orod velvet) gloves
    jemanden mit Glacéhandschuhen (oder | orod Samthandschuhen) anfassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fasse den Jungen nicht zu hart an!
    don’t be too hard on the boy!
    fasse den Jungen nicht zu hart an!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tackle, approach, go (oder | orod set) about
    anfassen anpacken, in Angriff nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anfassen anpacken, in Angriff nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • anfassen literarisch | literaryliter → siehe „ergreifen
    anfassen literarisch | literaryliter → siehe „ergreifen
anfassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anfassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anfassen
Neutrum | neuter n <Anfassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Anfassen der Waren ist verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    das Anfassen der Waren ist verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
verboten
[fɛrˈboːtən; fə(r)ˈboutən]adjective | Adjektiv adj Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (gesetzlich) verboten
    verboten
    verboten
verboten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verboten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forbidden
    verboten vonseiten der Eltern etc
    verboten vonseiten der Eltern etc
  • verboten → siehe „Frucht
    verboten → siehe „Frucht
Beispiele
  • es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
    it was forbidden (oder | orod we were forbidden) to go into the forest
    es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
  • er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
    he strays from the straight and narrow
    er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
  • prohibited
    verboten von offizieller Seite
    forbidden
    verboten von offizieller Seite
    verboten von offizieller Seite
Beispiele
  • „Einfahrt verboten!“
    “No Entry!”
    „Einfahrt verboten!“
  • verbotene Fahrtrichtung
    prohibited direction
    verbotene Fahrtrichtung
  • „Überschreiten der Gleise verboten!“
    “Do not cross the tracks!”
    „Überschreiten der Gleise verboten!“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • banned
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
  • illegal
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    illicit
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    unlawful
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
Beispiele
  • atrocious
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • du siehst ja verboten aus!
    you look a sight!
    du siehst ja verboten aus!
Ringelpiez
[-ˌpiːts]Maskulinum | masculine m <Ringelpiezes; Ringelpieze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ringelpiez (mit Anfassen) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    hop
    Ringelpiez (mit Anfassen) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
…verbot
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ban on …
    …verbot von offizieller Seite
    ban
    …verbot von offizieller Seite
    …verbot von offizieller Seite
Beispiele
Verbot
[-ˈboːt]Neutrum | neuter n <Verbot(e)s; Verbote>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • prohibition, ban (on)
    Verbot von offizieller Seite
    Verbot von offizieller Seite
Beispiele
  • ban (on)
    Verbot einer Zeitung, Partei, Versammlung etc <nurSingular | singular sg>
    Verbot einer Zeitung, Partei, Versammlung etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Verbot von Atomwaffen <nurSingular | singular sg>
    ban on nuclear weapons
    Verbot von Atomwaffen <nurSingular | singular sg>
  • interdiction
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders amtliches
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders amtliches
  • inhibition
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders gerichtliches
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders gerichtliches
  • injunction
    Verbot auf Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verbot auf Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
zelten
[ˈtsɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • camp
    zelten
    zelten
zelten
Neutrum | neuter n <Zeltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Glacéhandschuh
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glacé kid (oder | orod leather) glove
    Glacéhandschuh
    Glacéhandschuh
Beispiele
  • jemanden mit Glacéhandschuhen anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to handlejemand | somebody sb with kid gloves
    jemanden mit Glacéhandschuhen anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Feuerzange
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (fire) tongsPlural | plural pl manchmalSingular | singular sg
    Feuerzange
    Feuerzange
Beispiele
  • eine Feuerzange
    a pair of tongs
    eine Feuerzange
  • ich würde ihn nicht mit der Feuerzange anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I wouldn’t touch him with a bargepole britisches Englisch | British EnglishBr
    ich würde ihn nicht mit der Feuerzange anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Samthandschuh
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden mit Samthandschuhen anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to treatjemand | somebody sb with kid gloves
    jemanden mit Samthandschuhen anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg