„Überfahrt“: Femininum ÜberfahrtFemininum | feminine f <Überfahrt; Überfahrten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossing crossing crossing Überfahrt über einen Fluss etc Überfahrt über einen Fluss etc Beispiele während (oder | orod auf) der Überfahrt during the crossing, on the way over (oder | orod across) während (oder | orod auf) der Überfahrt crossing Überfahrt übers Meer Überfahrt übers Meer Beispiele eine stürmische Überfahrt a rough (oder | orod stormy) crossing eine stürmische Überfahrt
„abarbeiten“: reflexives Verb abarbeitenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tire oneself out... Beispiele sich abarbeiten sich abrackern tire (oder | orod wear) oneself out, slave away, toil away sich abarbeiten sich abrackern „abarbeiten“: transitives Verb abarbeitentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work off finish perform work off abarbeiten Vorschuss, Schuld etc abarbeiten Vorschuss, Schuld etc Beispiele seine Überfahrt abarbeiten to work one’s passage seine Überfahrt abarbeiten Beispiele nur in sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger abarbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg to work one’s fingers to the bone nur in sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger abarbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg finish abarbeiten Technik | engineeringTECH abarbeiten Technik | engineeringTECH perform abarbeiten von Computer abarbeiten von Computer „abarbeiten“: intransitives Verb abarbeitenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cease fermenting cease fermenting (oder | orod working) abarbeiten von Wein etc abarbeiten von Wein etc
„unruhig“: Adjektiv unruhigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restless, restive, unquiet, agitated fidgety, restless, restive uneasy, anxious, worried restless restless, restive troubled restless, fitful, uneasy, restive rough, turbulent, choppy busy, bustling noisy Weitere Übersetzungen... restless unruhig innerlich erregt restive unruhig innerlich erregt unquiet unruhig innerlich erregt unruhig innerlich erregt agitated unruhig stärker unruhig stärker fidgety unruhig zappelig, fahrig restless unruhig zappelig, fahrig restive unruhig zappelig, fahrig unruhig zappelig, fahrig uneasy unruhig ängstlich, besorgt anxious unruhig ängstlich, besorgt worried unruhig ängstlich, besorgt unruhig ängstlich, besorgt Beispiele sie ist unruhig, weil er nicht kommt she is uneasy because he hasn’t come yet sie ist unruhig, weil er nicht kommt restless unruhig ruhelos, rastlos unruhig ruhelos, rastlos unruhig → siehe „Geist“ unruhig → siehe „Geist“ Beispiele der Patient hatte eine unruhige Nacht the patient had a restless night der Patient hatte eine unruhige Nacht ein unruhiges Leben führen to lead a restless (a knockabout amerikanisches Englisch | American EnglishUS life ein unruhiges Leben führen restless unruhig Bevölkerung, Jugendliche, Zeit, Ära etc restive unruhig Bevölkerung, Jugendliche, Zeit, Ära etc unruhig Bevölkerung, Jugendliche, Zeit, Ära etc troubled unruhig politische Lage etc unruhig politische Lage etc restless unruhig Schlaf fitful unruhig Schlaf uneasy unruhig Schlaf restive unruhig Schlaf unruhig Schlaf rough unruhig Meer, See etc choppy unruhig Meer, See etc unruhig Meer, See etc turbulent unruhig stärker unruhig stärker Beispiele wir hatten eine unruhige Überfahrt we had a rough crossing wir hatten eine unruhige Überfahrt busy unruhig Straße, Platz etc bustling unruhig Straße, Platz etc unruhig Straße, Platz etc noisy unruhig Wohnung, Wohngegend etc unruhig Wohnung, Wohngegend etc boisterous unruhig Schulklasse, Kinder etc unruhig Schulklasse, Kinder etc restive unruhig Pferd etc skittish unruhig Pferd etc unruhig Pferd etc jarring unruhig Muster, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig restless unruhig Muster, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unruhig Muster, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele unruhiger Lauf Technik | engineeringTECH einer Maschine, eines Motors, Projektors, Rads etc uneven running unruhiger Lauf Technik | engineeringTECH einer Maschine, eines Motors, Projektors, Rads etc unruhiger Lauf Technik | engineeringTECH eines Lagers unsteady running unruhiger Lauf Technik | engineeringTECH eines Lagers unsteady unruhig Fernsehen | televisionTV Bild unruhig Fernsehen | televisionTV Bild „unruhig“: Adverb unruhigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restlessly, restively uneasily, anxiously Weitere Beispiele... restlessly unruhig ruhelos restively unruhig ruhelos unruhig ruhelos Beispiele er ging unruhig auf und ab he walked up and down restlessly er ging unruhig auf und ab uneasily unruhig ängstlich, besorgt anxiously unruhig ängstlich, besorgt unruhig ängstlich, besorgt Beispiele unruhig schlafen to sleep restlessly (oder | orod fitfully) to have a restless (oder | orod fitful, an uneasy, a restive) sleep unruhig schlafen Beispiele unruhig laufen Technik | engineeringTECH von Maschine, Motor, Projektor, Rad etc to run unevenly unruhig laufen Technik | engineeringTECH von Maschine, Motor, Projektor, Rad etc unruhig laufen Technik | engineeringTECH von Lager to run unsteadily unruhig laufen Technik | engineeringTECH von Lager
„ruhig“: Adjektiv ruhigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quiet silent, quiet, still, noiseless peaceful, tranquil quiet, restful, leisurely quiet, placid, calm calm, imperturbable, even-tempered, composed, cool serene quiet, silent smooth calm, smooth, placid Weitere Übersetzungen... quiet ruhig still ruhig still Beispiele eine ruhige Gegend a quiet area eine ruhige Gegend ein ruhiges Plätzchen a quiet little corner ein ruhiges Plätzchen ruhige Mieter [Nachbarn] quiet tenants [neighbo(u)rs] ruhige Mieter [Nachbarn] sei(d) ruhig! be (oder | orod keep) quiet! sei(d) ruhig! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen silent ruhig lautlos, leise quiet ruhig lautlos, leise still ruhig lautlos, leise noiseless ruhig lautlos, leise ruhig lautlos, leise Beispiele es war ganz ruhig im Wald it was absolutely silent in the forest es war ganz ruhig im Wald bleibt ganz ruhig in eurem Versteck! keep quiet in your hiding place! bleibt ganz ruhig in eurem Versteck! peaceful ruhig friedlich, ungestört tranquil ruhig friedlich, ungestört ruhig friedlich, ungestört Beispiele ruhige Tage peaceful (halcyon) days ruhige Tage ein ruhiges Leben führen to lead a peaceful life ein ruhiges Leben führen keine ruhige Minute haben not to have a moment’s peace keine ruhige Minute haben quiet ruhig geruhsam restful ruhig geruhsam leisurely ruhig geruhsam ruhig geruhsam Beispiele einen ruhigen Urlaub verbringen to spend a quiet holiday britisches Englisch | British EnglishBr to spend a quiet vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS einen ruhigen Urlaub verbringen quiet ruhig frei von Erregung placid ruhig frei von Erregung calm ruhig frei von Erregung ruhig frei von Erregung Beispiele ein ruhiges Gemüt an even temper ein ruhiges Gemüt ein ruhiges Wort mit jemandem reden to have a quiet word withjemand | somebody sb ein ruhiges Wort mit jemandem reden bei ruhiger Überlegung after calm consideration bei ruhiger Überlegung calm ruhig gelassen even-tempered ruhig gelassen composed ruhig gelassen ruhig gelassen imperturbable ruhig stärker cool ruhig stärker ruhig stärker Beispiele ruhig bleiben to remain calm, to keep one’s temper ruhig bleiben ruhig werden to calm (oder | orod simmer) down ruhig werden völlig ruhig sein to be completely composed völlig ruhig sein er bleibt in jeder Situation ruhig he never loses his temper er bleibt in jeder Situation ruhig ruhig(es) Blut bewahren to keep calm ruhig(es) Blut bewahren (nur) ruhig Blut! bleib ruhig keep calm! (nur) ruhig Blut! bleib ruhig (nur) ruhig Blut! mach dir keine Sorgen don’t worry! (nur) ruhig Blut! mach dir keine Sorgen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen serene ruhig heiter ruhig heiter Beispiele ein ruhiges Lächeln lag auf seinem Gesicht a serene smile lit up his face ein ruhiges Lächeln lag auf seinem Gesicht quiet ruhig schweigsam silent ruhig schweigsam ruhig schweigsam Beispiele du bist heute Abend sehr ruhig you are very quiet tonight du bist heute Abend sehr ruhig smooth ruhig glatt, störungsfrei ruhig glatt, störungsfrei Beispiele eine ruhige Überfahrt a smooth passage eine ruhige Überfahrt die Verhandlungen nahmen einen ruhigen Verlauf the negotiations went off smoothly die Verhandlungen nahmen einen ruhigen Verlauf calm ruhig Wasser, Meer smooth ruhig Wasser, Meer placid ruhig Wasser, Meer ruhig Wasser, Meer steady ruhig fest, nicht zitternd ruhig fest, nicht zitternd Beispiele er hat eine ruhige Hand he has a steady hand er hat eine ruhige Hand easy ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg comfortable ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig → siehe „Kugel“ ruhig → siehe „Kugel“ Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen to have an easy time sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen regular ruhig Medizin | medicineMED Atem calm ruhig Medizin | medicineMED Atem ruhig Medizin | medicineMED Atem motionless ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos Beispiele ein Gelenk [Glied] ruhig stellen to immobilize a joint [limb], auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr a joint [limb] ein Gelenk [Glied] ruhig stellen quiet ruhig Farben staid ruhig Farben sober ruhig Farben ruhig Farben quiet ruhig Muster etc ruhig Muster etc quiet ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse dull ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse lifeless ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH dead ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH silent ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos noiseless ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos quiet ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos smooth ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos steady ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig Beispiele der ruhige Gang einer Maschine the silent running of a machine der ruhige Gang einer Maschine „ruhig“: Adverb ruhigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quietly quietly, still calmly by all means quietly ruhig still ruhig still Beispiele ruhig warten to wait quietly ruhig warten das Haus liegt ruhig the house is in a quiet area das Haus liegt ruhig quietly ruhig ohne Bewegung still ruhig ohne Bewegung ruhig ohne Bewegung Beispiele er kann nicht ruhig sitzen he cannot sit quietly (quiet) er kann nicht ruhig sitzen calmly ruhig ohne Erregung ruhig ohne Erregung Beispiele überlege es dir ruhig think it over calmly überlege es dir ruhig der Gefahr ruhig ins Auge sehen to meet a danger calmly der Gefahr ruhig ins Auge sehen by all means ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele du kannst ruhig hereinkommen I don’t mind if you come in, you can come in by all means du kannst ruhig hereinkommen das können Sie ruhig tun you are (perfectly) free to do that das können Sie ruhig tun man kann ruhig über diese Dinge sprechen why shouldn’t one talk about these things? man kann ruhig über diese Dinge sprechen du könntest ruhig ein bisschen helfen! you might give me a hand! du könntest ruhig ein bisschen helfen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen