„Leuchtdiode“: Femininum LeuchtdiodeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) light-emitting diode, LED light-emitting diode Leuchtdiode LED Leuchtdiode Leuchtdiode Beispiele organische Leuchtdiode organic LED, OLED organische Leuchtdiode
„OLED“: Femininum | Abkürzung OLED [ˈoːlɛt]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <OLED; OLEDs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) OLED Beispiele organische Leuchtdiode OLED organische Leuchtdiode
„organisch“: Adjektiv organischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) organic organic organisch organisch Beispiele organische Krankheit organic (oder | orod structural) disease organische Krankheit organische Chemie organic chemistry organische Chemie organische Verbindungen organic compounds organische Verbindungen organischer Zusammenhang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig organic connection organischer Zusammenhang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig organischer Abfall organic waste, biowaste organischer Abfall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „organisch“: Adverb organischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) organically organically organisch organisch Beispiele organisch miteinander verbunden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be connected organically with one another organisch miteinander verbunden sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein organisch gewachsenes System a system resulting from natural growth ein organisch gewachsenes System
„Herzleiden“: Neutrum HerzleidenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cardiopathy, heart disease, heart complaint heart disease, heart complaint (oder | orod trouble) Herzleiden Herzleiden cardiopathy Herzleiden Herzleiden Beispiele organisches Herzleiden organic heart trouble organisches Herzleiden
„Farbstoff“: Maskulinum FarbstoffMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dyestuff, dye-stuff, colouring, colorant pigment colour stain colo(u)ring (matter), colo(u)rant Farbstoff Färbungsmittel Farbstoff Färbungsmittel dye(stuff) Farbstoff löslicher auch | alsoa. dye(-stuff) britisches Englisch | British EnglishBr Farbstoff löslicher Farbstoff löslicher Beispiele organischer [substantiver] Farbstoff organic [substantive] colo(u)ring matter organischer [substantiver] Farbstoff pulverisierter Farbstoff pigment pulverisierter Farbstoff pigment Farbstoff Biologie | biologyBIOL Farbstoff Biologie | biologyBIOL Beispiele Farbstoff bildend Biologie | biologyBIOL chromogenic Farbstoff bildend Biologie | biologyBIOL colo(u)r Farbstoff Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Farbstoff Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST stain Farbstoff Technik | engineeringTECH für Mikroskopie etc Farbstoff Technik | engineeringTECH für Mikroskopie etc
„Chemie“: Femininum Chemie [çeˈmiː]Femininum | feminine f <Chemie; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chemistry chemistry Chemie Chemie Beispiele [an]organische [analytische, angewandte] Chemie [in]organic [analytical, applied] chemistry [an]organische [analytische, angewandte] Chemie physikalische Chemie physical chemistry physikalische Chemie subatomare Chemie metachemistry subatomare Chemie das schmeckt nach Chemie it tastes of chemicals (oder | orod artificial) das schmeckt nach Chemie die Chemie stimmt [stimmt nicht] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the chemistry is good [wrong] die Chemie stimmt [stimmt nicht] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Chemie zwischen ihnen stimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there is good chemistry between them die Chemie zwischen ihnen stimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Leiden“: Neutrum LeidenNeutrum | neuter n <Leidens; Leiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suffering suffering, affliction, distress, tribulation, sorrows ailment, complaint illness, sickness, disease, affliction, malady pain trouble, disorder suffering Leiden Schmerzen Leiden Schmerzen Beispiele das Leiden Christi Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the sufferingsPlural | plural pl of Christ, Christs Passion das Leiden Christi Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL aussehen wie das Leiden Christi figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to look a picture of misery aussehen wie das Leiden Christi figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg suffering, affliction, distress, tribulation, sorrowsPlural | plural pl Leiden Kummer, Elend Leiden Kummer, Elend Beispiele die Leiden des Alters the afflictionSingular | singular sg of old age die Leiden des Alters Leiden ausstehen to endure suffering Leiden ausstehen „Die Leiden des jungen Werthers“ “The Sorrows of Young Werther” (by Goethe) „Die Leiden des jungen Werthers“ ailment Leiden Beschwerde complaint Leiden Beschwerde Leiden Beschwerde Beispiele ein körperliches Leiden a bodily (oder | orod physical) ailment ein körperliches Leiden illness Leiden Krankheit sickness Leiden Krankheit disease Leiden Krankheit affliction Leiden Krankheit malady Leiden Krankheit Leiden Krankheit Beispiele ein akutes [chronisches] Leiden an acute [a chronic] illness ein akutes [chronisches] Leiden er starb nach langem, schwerem Leiden he died after a long and serious illness er starb nach langem, schwerem Leiden seelisches Leiden mental illness, psychopathy seelisches Leiden organisches Leiden organic disease, organopathy organisches Leiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pain Leiden Schmerz Leiden Schmerz trouble Leiden gesundheitliche Störung disorder Leiden gesundheitliche Störung Leiden gesundheitliche Störung
„Stoff“: Maskulinum Stoff [ʃtɔf]Maskulinum | masculine m <Stoff(e)s; Stoffe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) material, fabric, cloth substance, base material, agent, matter, body matter material material subject matter the hard stuff, booze stuff, shit material Stoff Gewebe fabric Stoff Gewebe cloth Stoff Gewebe Stoff Gewebe Beispiele seidene [wollene, baumwollene] Stoffe silk [wool(l)en, cotton] fabrics (oder | orod materialSingular | singular sg) seidene [wollene, baumwollene] Stoffe Stoff weben [drapieren] to weave [to drape] fabric Stoff weben [drapieren] Stoff zuschneiden to cut out a pattern, to cut out material (tooder | or od from a pattern) Stoff zuschneiden Stoff für einen Rock material for a skirt Stoff für einen Rock Stoff für einen Rock Coupon a skirt length Stoff für einen Rock Coupon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen substance Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS matter Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS body Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS base material Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Grundstoff Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Grundstoff agent Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Wirkstoff Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Wirkstoff schädlicher Stoff → siehe „Schadstoff“ schädlicher Stoff → siehe „Schadstoff“ Stoff → siehe „kinetisch“ Stoff → siehe „kinetisch“ Beispiele [an]organische Stoffe [in]organic substances [an]organische Stoffe pflanzliche [tierische] Stoffe vegetable [animal] substances (oder | orod matter) pflanzliche [tierische] Stoffe feste [gasförmige, flüssige] Stoffe solid [gaseous, liquid] substances feste [gasförmige, flüssige] Stoffe matter Stoff Philosophie | philosophyPHIL Materie Stoff Philosophie | philosophyPHIL Materie Beispiele Geist und Stoff mind and matter Geist und Stoff material Stoff Material Stoff Material Beispiele Glas ist ein spröder Stoff glass is a brittle material Glas ist ein spröder Stoff er ist aus anderem Stoff gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is made of different stuff er ist aus anderem Stoff gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig material Stoff geistiges Material Stoff geistiges Material Beispiele Stoff zur Unterhaltung [zum Nachdenken, zum Plaudern] food for conversation [thought, gossip] Stoff zur Unterhaltung [zum Nachdenken, zum Plaudern] er sammelt Stoff für einen (oder | orod zu einem) Roman he is collecting material for a novel er sammelt Stoff für einen (oder | orod zu einem) Roman eine Fülle von Stoff a wealth of material eine Fülle von Stoff nach einer Stunde mühsamer Unterhaltung ist ihnen der Stoff ausgegangen after an hour of strained conversation they ran out of topics (oder | orod things to talk about) nach einer Stunde mühsamer Unterhaltung ist ihnen der Stoff ausgegangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen subject (matter) Stoff besonders Literatur Stoff besonders Literatur Beispiele ein dankbarer [trockener, unergiebiger] Stoff a worthwhile [a dry, an unproductive] subject ein dankbarer [trockener, unergiebiger] Stoff der Stoff des Films ist sehr interessant the subject (matter) of the film is very interesting der Stoff des Films ist sehr interessant das gäbe einen guten Stoff für eine (oder | orod zu einer) Komödie that would be a good subject for a comedy das gäbe einen guten Stoff für eine (oder | orod zu einer) Komödie dieser Vorfall hat viel Stoff zum Lachen gegeben this incident became a great source of amusement dieser Vorfall hat viel Stoff zum Lachen gegeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (the) hard stuff Stoff Bier, Schnaps etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Stoff Bier, Schnaps etc umgangssprachlich | familiar, informalumg booze Stoff Stoff stuff Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl shit Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„Verbindung“: Femininum VerbindungFemininum | feminine f <Verbindung; Verbindungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) link, connection combination touch, contact connections, contacts association student society, fraternity, frat connection connection communication, connection communication channel Weitere Übersetzungen... link Verbindung verbindendes Glied connection Verbindung verbindendes Glied Verbindung verbindendes Glied Beispiele der Kanal stellt die Verbindung zwischen den beiden Flüssen her the canal forms the link between the two rivers (oder | orod links the two rivers) der Kanal stellt die Verbindung zwischen den beiden Flüssen her combination Verbindung Kombination Verbindung Kombination Beispiele er liebt die Verbindung von Holz und Beton he likes the combination of wood and concrete er liebt die Verbindung von Holz und Beton touch Verbindung Kontakt, Fühlungnahme contact Verbindung Kontakt, Fühlungnahme Verbindung Kontakt, Fühlungnahme Beispiele mit jemandem in Verbindung treten, mit jemandem Verbindung aufnehmen, sich mit jemandem in Verbindung setzen to get in touch withjemand | somebody sb, to contactjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung treten, mit jemandem Verbindung aufnehmen, sich mit jemandem in Verbindung setzen mit jemandem in Verbindung bleiben, Verbindung mit jemandem halten to keep in touch withjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung bleiben, Verbindung mit jemandem halten mit jemandem in Verbindung stehen to be in touch withjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung stehen mit jemandem in Verbindung stehen brieflich to correspond withjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung stehen brieflich wir haben gar keine Verbindung mehr miteinander we have lost touch (with each other) wir haben gar keine Verbindung mehr miteinander alle Verbindungen mit jemandem abbrechen to break off all contact withjemand | somebody sb alle Verbindungen mit jemandem abbrechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen connections Verbindung Beziehungen zu einflussreichen Personen <Plural | pluralpl> contacts Verbindung Beziehungen zu einflussreichen Personen <Plural | pluralpl> Verbindung Beziehungen zu einflussreichen Personen <Plural | pluralpl> Beispiele gute Verbindungen haben <Plural | pluralpl> to have good connections gute Verbindungen haben <Plural | pluralpl> neue Verbindungen anknüpfen <Plural | pluralpl> to make new contacts neue Verbindungen anknüpfen <Plural | pluralpl> du musst deine Verbindungen spielen lassen <Plural | pluralpl> try to use your influence, try to pull a few strings du musst deine Verbindungen spielen lassen <Plural | pluralpl> association Verbindung Vereinigung, Bündnis Verbindung Vereinigung, Bündnis Beispiele eine geheime [verbotene] Verbindung a secret [banned] association eine geheime [verbotene] Verbindung student society Verbindung Studentenverbindung Verbindung Studentenverbindung fraternity amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verbindung Verbindung frat amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verbindung umgangssprachlich | familiar, informalumg Verbindung umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele eheliche Verbindung marriage (bond), matrimony eheliche Verbindung eine eheliche Verbindung mit jemandem eingehen to marryjemand | somebody sb, to enter into matrimony withjemand | somebody sb eine eheliche Verbindung mit jemandem eingehen connection Verbindung Zusammenhang Verbindung Zusammenhang Beispiele ein Ereignis steht in Verbindung mit einem anderen the two incidents are connected ein Ereignis steht in Verbindung mit einem anderen die Polizei bringt X in Verbindung mit der Entführung the police suspect X of being connected (oder | orod of having something to do) with the kidnapping die Polizei bringt X in Verbindung mit der Entführung Beispiele in Verbindung mit zusammen mit in conjunction (oder | orod combination) with, combined with in Verbindung mit zusammen mit die Eintrittskarte gilt nur in Verbindung mit einer persönlichen Einladung the admission ticket is only valid in conjunction with a personal invitation die Eintrittskarte gilt nur in Verbindung mit einer persönlichen Einladung connection Verbindung Verkehrsverbindung Verbindung Verkehrsverbindung Beispiele eine direkte Verbindung nach Berlin a direct connection to Berlin eine direkte Verbindung nach Berlin die Verbindung mit der Stadt ist sehr schlecht connectionsPlural | plural pl to the city are (oder | orod transportation to the city is) very poor (oder | orod bad) die Verbindung mit der Stadt ist sehr schlecht communication Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL connection Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele neue Verbindung erstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl make new connection neue Verbindung erstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl eine Verbindung herstellen to establish a connection, to put a call through eine Verbindung herstellen unsere Verbindung wurde unterbrochen (oder | orod getrennt) we were cut off (oder | orod disconnected) unsere Verbindung wurde unterbrochen (oder | orod getrennt) ich bekomme keine Verbindung I can’t get through ich bekomme keine Verbindung die Verbindung ist nicht zustande gekommen I couldn’t get through die Verbindung ist nicht zustande gekommen die Verbindung war sehr schlecht the connection (oder | orod line) was very bad die Verbindung war sehr schlecht abgehende [ankommende] Verbindung outgoing [incoming] junction abgehende [ankommende] Verbindung falsche Verbindung wrong number falsche Verbindung der Computer bekommt [hat] keine Verbindung the computer can’t get [doesn’t have] a connection der Computer bekommt [hat] keine Verbindung Verbindung hergestellt call connected Verbindung hergestellt eine Verbindung herstellen to set up a call eine Verbindung herstellen eine Verbindung lösen (oder | orod beenden) to disconnect eine Verbindung lösen (oder | orod beenden) eine Verbindung trennen to disconnect a call eine Verbindung trennen Verbindung über Draht wire connection Verbindung über Draht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen communication channel Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Technik | engineeringTECH Fernsprechverbindung etc Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Technik | engineeringTECH Fernsprechverbindung etc liaison Verbindung Militär, militärisch | military termMIL Verbindung Militär, militärisch | military termMIL contact Verbindung Militär, militärisch | military termMIL taktische communication Verbindung Militär, militärisch | military termMIL taktische Verbindung Militär, militärisch | military termMIL taktische Beispiele Verbindung aufnehmen to liaise Verbindung aufnehmen combination Verbindung Chemie | chemistryCHEM Vorgang Verbindung Chemie | chemistryCHEM Vorgang compound Verbindung Chemie | chemistryCHEM Resultat Verbindung Chemie | chemistryCHEM Resultat Beispiele Eisen geht mit Sauerstoff eine Verbindung ein iron combines with oxygen Eisen geht mit Sauerstoff eine Verbindung ein organische [anorganische] Verbindung organic [inorganic] compound organische [anorganische] Verbindung chemische Verbindung chemical compound chemische Verbindung connecting cable Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verbindungsleitung Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verbindungsleitung connector Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK connection Verbindung Technik | engineeringTECH Vorgang Verbindung Technik | engineeringTECH Vorgang joint Verbindung Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle junction Verbindung Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle Verbindung Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle assembly Verbindung Technik | engineeringTECH Zusammenbau Verbindung Technik | engineeringTECH Zusammenbau bond Verbindung Bauwesen | buildingBAU von Tapete und Unterlage Verbindung Bauwesen | buildingBAU von Tapete und Unterlage joinder Verbindung Rechtswesen | legal term, lawJUR mehrerer Prozesse Verbindung Rechtswesen | legal term, lawJUR mehrerer Prozesse interlinking Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Systemen Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Systemen