Deutsch-Englisch Übersetzung für "etw mit musik untermalen"

"etw mit musik untermalen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie musiv oder E-Musik?
untermalen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prime
    untermalen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST grundieren
    ground
    untermalen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST grundieren
    untermalen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST grundieren
Beispiele
  • etwas mit Musik untermalen Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to provideetwas | something sth with a musical background, to accompanyetwas | something sth with music
    etwas mit Musik untermalen Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas mit Musik untermalen Film etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to (under)scoreetwas | something sth
    etwas mit Musik untermalen Film etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas mit Musik untermalen mit Ton
    to add sound effects toetwas | something sth
    etwas mit Musik untermalen mit Ton
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MIT
    MIT
    MIT
Musik
[muˈziːk]Femininum | feminine f <Musik; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • klassische [leichte] Musik
    classical [light] music
    klassische [leichte] Musik
  • schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hot music
    schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • atonale [elektronische] Musik
    atonal [electronic] music
    atonale [elektronische] Musik
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • band
    Musik Musikkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Musik Musikkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. music
    Musik Militärkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Musik Militärkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die Musik marschierte an der Spitze
    the band marched in front
    die Musik marschierte an der Spitze
  • hier [dort] spielt die Musik ist etwas los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this [that] is where the party is
    hier [dort] spielt die Musik ist etwas los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Musiker
[ˈmuːzikər]Maskulinum | masculine m <Musikers; Musiker> MusikerinFemininum | feminine f <Musikerin; Musikerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • musician
    Musiker in einem Orchester
    Musiker in einem Orchester
  • auch | alsoa. bandsman
    Musiker in einer Kapelle
    Musiker in einer Kapelle
  • musician
    Musiker Komponist
    Musiker Komponist
Beispiele
  • tonaler Musiker
    tonaler Musiker
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
Beispiele
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
Beispiele
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
Beispiele
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
Beispiele
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
Beispiele
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
Beispiele
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
Beispiele
Beispiele
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
Beispiele
Beispiele
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
Beispiele
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
Beispiele
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Zauberreich
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enchanted world
    Zauberreich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zauberreich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • im Zauberreich der Musik
    in the enchanted world of music
    im Zauberreich der Musik
Handkäse
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • small, round, hand-formed curd cheese flavo(u)red with caraway seeds
    Handkäse
    Handkäse
Beispiele
  • Handkäse mit Musik Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Handkäse served with a sauce
    Handkäse mit Musik Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Lebenselement
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ihr Lebenselement ist die Musik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she cannot live without music, music is the breath of life to her
    ihr Lebenselement ist die Musik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig