„Aussetzer“: Maskulinum AussetzerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) misfiring Weitere Beispiele... misfiring Aussetzer Auto | automobilesAUTO Aussetzer Auto | automobilesAUTO Beispiele einen Aussetzer haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be not quite with it einen Aussetzer haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
„aussetzen“: transitives Verb aussetzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) expose expose, subject offer, promise settle, provide set interrupt, discontinue, suspend suspend, bequeath, postpone, delay suspend suspend disembark, land, put ashore, lower, launch, drop out Weitere Übersetzungen... expose aussetzen verlassen aussetzen verlassen Beispiele ein Kind aussetzen to abandon (oder | orod expose) a child ein Kind aussetzen jemanden auf einer einsamen Insel aussetzen to maroonjemand | somebody sb on a desert island jemanden auf einer einsamen Insel aussetzen expose aussetzen unterwerfen subject aussetzen unterwerfen aussetzen unterwerfen Beispiele jemanden dem allgemeinen Gelächter aussetzen to layjemand | somebody sb open (oder | orod exposejemand | somebody sb) to universal ridicule jemanden dem allgemeinen Gelächter aussetzen einen Motor höchsten Beanspruchungen aussetzen Technik | engineeringTECH to subject an engine to great stress (oder | orod strain) einen Motor höchsten Beanspruchungen aussetzen Technik | engineeringTECH der prallen Sonne [neugierigen Blicken] ausgesetzt sein to be exposed to the blazing sun [inquisitive looks] der prallen Sonne [neugierigen Blicken] ausgesetzt sein jemanden einer Gefahr aussetzen to exposejemand | somebody sb to (a) danger jemanden einer Gefahr aussetzen ständigen Angriffen ausgesetzt sein to be exposed (oder | orod subject) to constant attacks ständigen Angriffen ausgesetzt sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen offer aussetzen Preis, Belohnung promise aussetzen Preis, Belohnung aussetzen Preis, Belohnung Beispiele für den Sieger einen Pokal aussetzen to offer a cup for the winner für den Sieger einen Pokal aussetzen einen Preis auf jemandes Kopf aussetzen to put a price on sb’s head einen Preis auf jemandes Kopf aussetzen settle aussetzen Rente etc provide aussetzen Rente etc aussetzen Rente etc Beispiele jemandem eine Pension aussetzen to providejemand | somebody sb with a pension jemandem eine Pension aussetzen set aussetzen Netze aussetzen Netze Beispiele etwas an jemandem [etwas] aussetzen kritisieren to criticize (oder | orod find fault with)jemand | somebody sb [sth] etwas an jemandem [etwas] aussetzen kritisieren was ist daran auszusetzen? what’s wrong with it? was ist daran auszusetzen? er hat an allem etwas auszusetzen he finds fault with everything er hat an allem etwas auszusetzen ich habe an ihm nichts auszusetzen I have no objection to him, there’s nothing wrong with him ich habe an ihm nichts auszusetzen an seiner Arbeit ist nichts auszusetzen there is nothing wrong with his work an seiner Arbeit ist nichts auszusetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen interrupt aussetzen Streik, Kur etc discontinue aussetzen Streik, Kur etc suspend aussetzen Streik, Kur etc aussetzen Streik, Kur etc suspend aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc bequeath aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermächtnis etc aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermächtnis etc postpone aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Hinrichtung etc delay aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Hinrichtung etc aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Hinrichtung etc Beispiele das Verfahren aussetzen to suspend (oder | orod stay) the proceedings das Verfahren aussetzen eine Strafe zur Bewährung aussetzen to give a suspended sentence eine Strafe zur Bewährung aussetzen suspend aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung suspend aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel an der Börse aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel an der Börse disembark aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere land aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere put ashore aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere lower, launch, drop (oder | orod heave) out aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boote aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boote realize aussetzen Musik | musical termMUS bezifferten Bass aussetzen Musik | musical termMUS bezifferten Bass release aussetzen Zoologie | zoologyZOOL Tiere, Fische etc aussetzen Zoologie | zoologyZOOL Tiere, Fische etc plant (out) aussetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen etc aussetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen etc complete setting aussetzen BUCHDRUCK Manuskript etc aussetzen BUCHDRUCK Manuskript etc expose aussetzen katholisch | CatholicKATH Allerheiligstes aussetzen katholisch | CatholicKATH Allerheiligstes post aussetzen Militär, militärisch | military termMIL Wachen etc station aussetzen Militär, militärisch | military termMIL Wachen etc aussetzen Militär, militärisch | military termMIL Wachen etc Beispiele seinen (oder | orod den) Ball aussetzen SPIEL beim Billard to place the ball seinen (oder | orod den) Ball aussetzen SPIEL beim Billard offer (for sale) aussetzen Waren zum Verkauf obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs aussetzen Waren zum Verkauf obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „aussetzen“: intransitives Verb aussetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a rest, have ( stop, break off become irregular misfire, fail, stop, stall miss a turn (have a) rest, have (oder | orod take) a break aussetzen Pause machen aussetzen Pause machen Beispiele ich muss einmal aussetzen I have to have a rest ich muss einmal aussetzen stop aussetzen von Musik, Lärm etc break off aussetzen von Musik, Lärm etc aussetzen von Musik, Lärm etc Beispiele mit etwas aussetzen aufhören to stop (oder | orod interrupt, discontinue, suspend)etwas | something sth mit etwas aussetzen aufhören mit der Arbeit aussetzen to stop working mit der Arbeit aussetzen mit der Behandlung aussetzen to discontinue (the) treatment mit der Behandlung aussetzen be(come) irregular aussetzen Medizin | medicineMED von Herztätigkeit, Puls, Atem etc aussetzen Medizin | medicineMED von Herztätigkeit, Puls, Atem etc misfire aussetzen Technik | engineeringTECH von Zündung aussetzen Technik | engineeringTECH von Zündung fail aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor stop aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor stall aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor miss a turn aussetzen SPIEL aussetzen SPIEL Beispiele eine [während der nächsten] Runde aussetzen müssen to miss a [the next] turn eine [während der nächsten] Runde aussetzen müssen „aussetzen“: reflexives Verb aussetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) expose oneself... to expose oneself unnecessarily to danger... to lay oneself open to the criticism of one’s opponents... Beispiele sich aussetzen expose oneself sich aussetzen sich unnötig einer Gefahr aussetzen to expose oneself unnecessarily to danger sich unnötig einer Gefahr aussetzen sich der Kritik seiner Gegner aussetzen to lay oneself open to the criticism of one’s opponents sich der Kritik seiner Gegner aussetzen sich einem Risiko aussetzen to take a chance (oder | orod risk) sich einem Risiko aussetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Aussetzen“: Neutrum aussetzenNeutrum | neuter n <Aussetzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interruption, discontinuation, suspension stoppage, break interruption aussetzen eines Streiks etc discontinuation aussetzen eines Streiks etc suspension aussetzen eines Streiks etc aussetzen eines Streiks etc stoppage aussetzen von Musik, Lärm etc break aussetzen von Musik, Lärm etc aussetzen von Musik, Lärm etc Aussetzen → siehe „Aussetzung“ Aussetzen → siehe „Aussetzung“
„Leibrente“: Femininum LeibrenteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) life annuity, annuity for life (life) annuity, annuity for life Leibrente Leibrente Beispiele jemandem eine Leibrente aussetzen to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb a life annuity jemandem eine Leibrente aussetzen
„Herztätigkeit“: Femininum HerztätigkeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cardiac activity, heart action cardiac activity Herztätigkeit heart action Herztätigkeit Herztätigkeit Beispiele Aussetzen der Herztätigkeit cardiac arrest Aussetzen der Herztätigkeit
„Kopfprämie“: Femininum KopfprämieFemininum | feminine f, KopfpreisMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to put a price on sb’s head Beispiele eine Kopfprämie auf jemanden aussetzen to put a price on sb’s head eine Kopfprämie auf jemanden aussetzen
„Wittum“: Neutrum Wittum [ˈvɪttuːm]Neutrum | neuter n <Wittum(e)s; Wittümer> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jointure dower jointure Wittum Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibgedinge einer Witwe Wittum Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibgedinge einer Witwe Beispiele seiner Frau ein Wittum aussetzen to settle a jointure upon one’s wife, to provide a jointure for one’s wife seiner Frau ein Wittum aussetzen dower Wittum Rechtswesen | legal term, lawJUR Nießbrauch der Witwe am Grundbesitz des Ehemannes Wittum Rechtswesen | legal term, lawJUR Nießbrauch der Witwe am Grundbesitz des Ehemannes
„Jahresrente“: Femininum JahresrenteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) annuity annuity Jahresrente Jahresrente Beispiele eine Jahresrente von 1000 Euro für jemanden aussetzen to settle an annuity of 1,000 euros onjemand | somebody sb eine Jahresrente von 1000 Euro für jemanden aussetzen
„Prämie“: Femininum Prämie [ˈprɛːmɪ̆ə]Femininum | feminine f <Prämie; Prämien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) premium, prize, reward, bonus insurance premium, insurance contribution bonus bounty premium premium, forfeit money, option money, option, bonus, agio bonus, premium premium Prämie Belohnung, Ehrenpreis prize Prämie Belohnung, Ehrenpreis reward Prämie Belohnung, Ehrenpreis bonus Prämie Belohnung, Ehrenpreis Prämie Belohnung, Ehrenpreis Beispiele eine Prämie auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aussetzen to put a premium onetwas | something sth eine Prämie auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aussetzen (insurance) premium Prämie Versicherungsbeitrag Prämie Versicherungsbeitrag (insurance) contribution Prämie für die Sozialversicherung Prämie für die Sozialversicherung Beispiele die Prämie auf 100 Euro festsetzen to set (oder | orod put) the premium at 100 euros die Prämie auf 100 Euro festsetzen bonus Prämie Zusatzlohn Prämie Zusatzlohn bounty Prämie zur Förderung der Wirtschaft Prämie zur Förderung der Wirtschaft premium Prämie beim Prämiensparen Prämie beim Prämiensparen premium, forfeit (money) Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Reugeld Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Reugeld option money Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Stellgeld Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Stellgeld auch | alsoa. option, bonus britisches Englisch | British EnglishBr Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH agio Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Agio premium Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Agio Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Agio bonus Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Extradividende Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Extradividende
„Wechselbad“: Neutrum WechselbadNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alternating hot and cold bath Weitere Beispiele... alternating hot and cold bath Wechselbad Medizin | medicineMED Wechselbad Medizin | medicineMED Beispiele ein Wechselbad der Gefühle Gegensätzlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an emotional rollercoaster ein Wechselbad der Gefühle Gegensätzlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden einem Wechselbad aussetzen to blow hot and cold withjemand | somebody sb jemanden einem Wechselbad aussetzen
„Vermächtnis“: Neutrum Vermächtnis [-ˈmɛçtnɪs]Neutrum | neuter n <Vermächtnisses; Vermächtnisse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bequest, devise, legacy legacy bequest Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von beweglichen Sachenoder | or od Geld legacy Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von beweglichen Sachenoder | or od Geld Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von beweglichen Sachenoder | or od Geld devise Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von Grundbesitz Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von Grundbesitz Beispiele jemandem ein Vermächtnis aussetzen to bequeath (oder | orod leave) a legacy tojemand | somebody sb jemandem ein Vermächtnis aussetzen legacy Vermächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vermächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele geistiges Vermächtnis intellectual legacy (oder | orod heritage) geistiges Vermächtnis er hinterließ ihr einen Sohn als Vermächtnis he left her a son as a legacy er hinterließ ihr einen Sohn als Vermächtnis