Deutsch-Englisch Übersetzung für "kuh mit loch"

"kuh mit loch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie mit, Lech oder Lolch?
Kuh
[kuː]Femininum | feminine f <Kuh; Kühe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cow
    Kuh Milchkuh
    Kuh Milchkuh
Beispiele
  • schwarzbunte Kuh
    schwarzbunte Kuh
  • junge Kuh
    junge Kuh
  • trächtige Kuh
    cow with (oder | orod in) calf
    trächtige Kuh
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cow
    Kuh Zoologie | zoologyZOOL von Elefant, Hirsch, Wal etc
    Kuh Zoologie | zoologyZOOL von Elefant, Hirsch, Wal etc
Beispiele
  • so eine blöde (oder | orod dumme) Kuh! meist in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    what a silly (oder | orod stupid) cow!
    so eine blöde (oder | orod dumme) Kuh! meist in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • dumme Kuh! junges Mädchen
    dumme Kuh! junges Mädchen
loch
[l(ɒ)x; l(ɒ)k]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lochmasculine | Maskulinum m
    loch
    loch
  • Seemasculine | Maskulinum m
    loch lake
    loch lake
  • (enger) Meeresarm, (fast ganz von Land umschlossene) Bucht
    loch sea loch
    loch sea loch
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MIT
    MIT
    MIT
melkend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • melkende Kuh Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Milchkuh
    melkende Kuh Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Milchkuh
  • melkend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Milchkuh
    melkend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Milchkuh
Loch
[lɔx]Neutrum | neuter n <Loch(e)s; Löcher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Loch in das Brett bohren
    to drill a hole in the board
    ein Loch in das Brett bohren
  • ein Loch in der Wand
    a hole in the wall
    ein Loch in der Wand
  • ein Loch im Strumpf stopfen
    to mend a hole (oder | orod tear) in the stocking
    ein Loch im Strumpf stopfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • opening
    Loch im Zaun etc
    gap
    Loch im Zaun etc
    Loch im Zaun etc
  • perforation
    Loch Lochung, Durchbohrung
    Loch Lochung, Durchbohrung
  • hole
    Loch Tierbau, einer Maus etc
    Loch Tierbau, einer Maus etc
  • den
    Loch Tierbau, für größere Tiere
    lair
    Loch Tierbau, für größere Tiere
    Loch Tierbau, für größere Tiere
Beispiele
  • die Maus verschwand in ihrem Loch
    the mouse disappeared into its hole
    die Maus verschwand in ihrem Loch
  • puncture
    Loch im Luftreifen
    Loch im Luftreifen
Beispiele
  • hole
    Loch Verletzung
    Loch Verletzung
Beispiele
  • pothole
    Loch in der Straße
    Loch in der Straße
  • auch | alsoa. chuckhole amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Loch
    Loch
  • hole
    Loch im Dach
    leak
    Loch im Dach
    Loch im Dach
  • cavity
    Loch im Zahn
    hole
    Loch im Zahn
    Loch im Zahn
  • breach
    Loch in Festungsmauern etc
    Loch in Festungsmauern etc
Beispiele
  • schwarzes Loch Astronomie | astronomyASTRON
    schwarzes Loch Astronomie | astronomyASTRON
  • pit
    Loch Grube
    Loch Grube
  • eye
    Loch einer Nadel etc
    Loch einer Nadel etc
  • hole
    Loch im Käse
    Loch im Käse
  • hole
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dump
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jug
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    clink
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nick britisches Englisch | British EnglishBr
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cooler amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden ins Loch stecken
    to putjemand | somebody sb in clink
    jemanden ins Loch stecken
  • er sitzt im Loch
    he’s in the clink
    er sitzt im Loch
  • pocket
    Loch SPIEL Billard
    Loch SPIEL Billard
  • hole
    Loch SPIEL Golf
    cup
    Loch SPIEL Golf
    Loch SPIEL Golf
Beispiele
  • fingerhole
    Loch Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
    Loch Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
  • foramen
    Loch Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Loch Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
  • hole
    Loch vulgär | vulgarvulg
    Loch vulgär | vulgarvulg
Küher
[ˈkyːər]Maskulinum | masculine m <Kühers; Küher> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hinauftreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive (animals) up (there)
    hinauftreiben Vieh etc
    hinauftreiben Vieh etc
Beispiele
  • Kühe (auf die Alm) hinauftreiben
    to drive cows up (to the alpine pasture)
    Kühe (auf die Alm) hinauftreiben
  • send (oder | orod force) (prices) up
    hinauftreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    hinauftreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
verfüttern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use (etwas | somethingsth) up as fodder (oder | orod feed)
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen
  • feed
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben
Beispiele
  • den Kühen Rüben verfüttern
    to feed turnips to the cows, to feed the cows on turnips
    den Kühen Rüben verfüttern
lochen
[ˈlɔxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • punch
    lochen Fahrkarte, Papier etc
    lochen Fahrkarte, Papier etc
  • make a hole (oder | orod holes) in, hole
    lochen ein Loch, Löcher machen
    lochen ein Loch, Löcher machen
  • perforate
    lochen perforieren
    lochen perforieren
  • punch holes in
    lochen Technik | engineeringTECH lochstanzen
    lochen Technik | engineeringTECH lochstanzen
  • pierce
    lochen Technik | engineeringTECH durchbohren
    lochen Technik | engineeringTECH durchbohren
  • slut
    lochen Technik | engineeringTECH langlochen
    dado
    lochen Technik | engineeringTECH langlochen
    lochen Technik | engineeringTECH langlochen
  • bore
    lochen Holz
    lochen Holz
lochen
Neutrum | neuter n <Lochens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abmelken
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • milk (dry)
    abmelken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    abmelken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • eine Kuh (vor dem Verkauf) nicht abmelken
    to stock a cow
    eine Kuh (vor dem Verkauf) nicht abmelken