Deutsch-Englisch Übersetzung für "der ganze laerm geht mir auf die nerven"

"der ganze laerm geht mir auf die nerven" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Dir., dir, die oder nerven?
Trommelei
Femininum | feminine f <Trommelei; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (continual) drumming
    Trommelei
    Trommelei
Beispiele
  • die Trommelei geht mir auf die Nerven
    this drumming is getting on my nerves
    die Trommelei geht mir auf die Nerven
Nörgelei
Femininum | feminine f <Nörgelei; Nörgeleien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ihre ständige Nörgelei geht mir auf die Nerven
    her continuous nagging gets on my nerves
    ihre ständige Nörgelei geht mir auf die Nerven
  • grouching
    Nörgelei ständiges Klagen
    crabbing
    Nörgelei ständiges Klagen
    griping
    Nörgelei ständiges Klagen
    grousing britisches Englisch | British EnglishBr
    Nörgelei ständiges Klagen
    Nörgelei ständiges Klagen
Nerv
[nɛrf]Maskulinum | masculine m <Nervs; Nerven [-fən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nerve
    Nerv Empfindungsleiter
    Nerv Empfindungsleiter
Beispiele
  • motorischer Nerv
    motor nerve
    motorischer Nerv
  • sympathischer Nerv
    sympathetic (oder | orod gangliated) nerve
    sympathischer Nerv
  • auf die Nerven wirkend
    auf die Nerven wirkend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nerve center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Nerv wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Nerv wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nerve centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Nerv
    heart
    Nerv
    Nerv
Beispiele
  • die Angriffe trafen den Nerv der Stadt
    the attacks hit the nerve center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the town (oder | orod city)
    the attacks hit the nerve centre britisches Englisch | British EnglishBr of the town (oder | orod city)
    die Angriffe trafen den Nerv der Stadt
  • vein
    Nerv Botanik | botanyBOT Blattader
    Nerv Botanik | botanyBOT Blattader
Beispiele
  • ein Blatt mit vorstehenden [zusammenlaufenden] Nerven
    a nervose [convergent-nerved] leaf
    ein Blatt mit vorstehenden [zusammenlaufenden] Nerven
  • wing vein
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL bei Insektenflügeln
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL bei Insektenflügeln
  • nerve
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL zur Reizleitung
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL zur Reizleitung
großmäulig
[-ˌmɔylɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
    this bragging is getting on my nerves
    dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
großmäulig
[-ˌmɔylɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rappelig
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wound-up, worked-up (beideattributiv, beifügend | attributive use attr)
    rappelig aufgedreht
    rappelig aufgedreht
  • flustered
    rappelig Sprechweise
    rappelig Sprechweise
rappelig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gehen durch
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) through
    gehen durch zu Fuß
    gehen durch zu Fuß
  • go (oder | orod lead) through, traverse
    gehen durch von Weg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Weg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass (oder | orod go) through
    gehen durch durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • alles geht durch meine Hände fasse ich an
    everything passes through my hands
    alles geht durch meine Hände fasse ich an
  • alles geht durch meine Hände ist meine Verantwortung
    I am responsible for (oder | orod in charge of) everything
    alles geht durch meine Hände ist meine Verantwortung
  • make it (oder | orod get) through
    gehen durch von Personen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Personen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass (oder | orod go) through
    gehen durch von Dingen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Dingen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go through
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leak through
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    penetrate
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go (oder | orod run) through
    gehen durch sich ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch sich ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • transit
    gehen durch Astronomie | astronomyASTRON
    gehen durch Astronomie | astronomyASTRON
i. G.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Ganzen)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ganze
Neutrum | neuter n <Ganzen; Ganzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whole
    Ganze nicht Teil
    Ganze nicht Teil
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst
    I don’t want you to pay the whole amount (oder | orod all of it)
    ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst
  • the whole thing
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everything
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    all
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie
    that is neither one thing nor the other
    das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie
  • aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go all out, to go to all lengths, to go the whole hog
    aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s do or die (oder | orod all or nothing) now
    jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ganze → siehe „ganz
    Ganze → siehe „ganz
Beispiele
  • das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
    das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
Ganz
Femininum | feminine f <Ganz; keinPlural | plural pl> Gänz [gɛnts]Femininum | feminine f <Gänz; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rock
    Ganz Bergbau | miningBERGB
    Ganz Bergbau | miningBERGB
  • pig
    Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch
    Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch
Lärm
[lɛrm]Maskulinum | masculine m <Lärm(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noise
    Lärm Krach
    Lärm Krach
Beispiele
  • din
    Lärm Getöse, besonders anhaltender
    Lärm Getöse, besonders anhaltender
Beispiele
  • ohrenbetäubender Lärm
    ohrenbetäubender Lärm
  • racket
    Lärm Radau
    row besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Lärm Radau
    Lärm Radau
Beispiele
Beispiele
  • der Lärm des Kampfes
    the tumult of battle
    der Lärm des Kampfes
  • clamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lärm Geschrei
    clamour, hullabaloo britisches Englisch | British EnglishBr
    Lärm Geschrei
    Lärm Geschrei
  • hubbub
    Lärm Durcheinander
    Lärm Durcheinander
Beispiele
  • der Lärm auf der Party [dem Marktplatz]
    the hubbub at the party [in the market place]
    der Lärm auf der Party [dem Marktplatz]
  • roar
    Lärm Dröhnen von Motoren etc
    Lärm Dröhnen von Motoren etc
  • alarm
    Lärm Alarm
    Lärm Alarm
Beispiele
  • Lärm schlagen Alarm schlagen
    to give (oder | orod raise, sound) the alarm
    Lärm schlagen Alarm schlagen
  • Lärm schlagen sich beschweren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a fuss, to kick up a fuss
    Lärm schlagen sich beschweren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg